글 전체보기 2118

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Episode. Tiara - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Episode. Tiara Episode. Tiara - 에필로그 : 동경의 리얼라이즈 프로듀서 : (드라마 “계단의 스타 엘리먼트”는 큰 문제 없이 촬영이 종료되었다……)프로듀서 : (그리고 방송을 하기 무섭게 세 사람의 뜨거운 연기가 큰 반향을 일으키게 되었다!)미라이 : 네에~!? “계단의 스타 엘리먼트” 토크 이벤트를 한다고요?프로듀서 : 응, 맞아. 드라마도 호평이었으니 급하게 진행하게 됐어.카나 : 드라마 토크라…… 무슨 이야기를 하면 될까?코토하 : 그러게. 드라마를 본 사람들은 역시 뒷이야기가 듣고 싶지 않을까? 역할을 만들때 고생한 부분이라던가……카나 : 그럼 미라이는 그 이야기를 하면 되겠네♪미라이 : 그 이야기라니…… 내가 처음에 잘 하지 못해서 혼자 연습했던..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Episode. Tiara - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Episode. Tiara Episode. Tiara 5화 : 빛나는 사인 프로듀서 : (미라이에게서 오늘은 공원에서 연습하겠다고 연락이 왔다. 상태를 보기 위해 와봤는데……)미라이 : 앗, 프로듀서 님! 안녕하세요~♪프로듀서 : 수고했어 미라이. 상태는 어때?미라이 : 그거 말인데요…… 저 역시 무슨 마음으로 대사를 말 하면 좋을지 잘 모르겠어요……미라이 : 프로듀서 님, 어떡하죠? 이대로라면 다 같이 연습 할 수 없어요!프로듀서 : (미라이 자신은 아직까지 승패에 집착 해 본 적이 없는 것 같지. 하지만……)프로듀서 : (미라이는 시즈카에게 포기하지 않겠다고 말했다. 힘들게 붙은 오디션이니까, 라면서)??? : 따뜻따뜻, 좋은 날씨~♪ 나는 신나~♪ 연습하기 좋은 날~♪미라이..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Episode. Tiara - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Episode. Tiara Episode. Tiara 3화 : 망설이는 액트리스 프로듀서 : (그 후 미라이에게 연락을 했다. 혼자서 연습하는것에 대해서는 납득 해 줬는데…… 조금 걱정 되네)덜컹미라이 : ……아. 프로듀서 님!프로듀서 : 수고했어 미라이. 상태는 어때?미라이 : 으~ 코토하랑 프로듀서 님한테 들은대로 혼자서 대본을 읽어보고 있는데……미라이 : 역시 외로워요~!프로듀서 : 그렇구나. 하지만 역할에 대해 이해하기 위해선 이런 시간이 필요하지 않겠어?미라이 : 그런가요? 서로 떨어져있지 않더라도 할 수 있지 않을까요……미라이 : 게다가 혼자 대사를 읽고 있으니까, 상대방이 없어서 이상해요……하루카 : 안녕하세요…… 어라? 미라이랑 프로듀서 뿐?미라이 : 앗, 하루카 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Episode. Tiara - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Episode. Tiara Episode. Tiara 1화 : 정열의 데스티네이션 프로듀서 : (오늘은 “계단의 스타 엘리먼트” 출연 멤버들끼리 첫 모임이다. 이미 다들 모여있는 것 같은데……)코토하 : 수고하셨습니다 프로듀서. 이미 셋 다 모였어요.미라이 : 프로듀서 님 수고하셨습니다♪ 저희들에게 중요한 이야기가 있다니 뭔가요?카나 : 저랑 미라이에 코토하 언니…… 이 조합은 서, 설마!?프로듀서 : 설마가 맞아. 지난번에 셋이 받았던 “계단의 스타 엘리먼트” 오디션 말인데……프로듀서 : 전원 합격으로 결정됐어! 주연으로서 다음달부터 바로 촬영 개시야.카나 : 하, 합격…… 저희가 아이돌 역할에 붙은건가요!?미라이 : 우와~!? 해냈네, 코토하, 카나! 셋이서 드라마 일을 할 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Episode. Tiara - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Episode. Tiara Episode. Tiara : 후레아이 미사키 : 에헤헤. 신난다 신난다! 회사 경비로 최신형 재봉틀을 샀다!미사키 : 이것만 있으면 복잡한 의상도 슥슥 만들 수 있어! 아아~ 빨리 쓰고싶다~미사키 : …앗, 안돼 안돼. 우선은 사무원으로서의 일부터 해야지.미사키 : …그치만 프로듀서 님에게 자랑하는 것 정돈 괜찮겠지……♪ Episode. Tiara : 프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님! 재봉틀이에요 재봉틀!프로듀서 : 네……? 재, 재봉틀?미사키 : 네! 경비로 샀어요! 최신형 컴퓨터 재봉틀!미사키 : 이걸로 귀여운 의상이든 멋진 의상이든 잔뜩 만들어볼테니까요! 기대 해 주세요!프로듀서 : 오…… 사장 님이 힘 좀 쓰셨네요. 그 말을 하시려고 오신..

메모리얼 커뮤 2019.04.18
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 로코 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역로코 로코 1 프로듀서 : (39프로젝트 준비를 진행하는 한편, 이미 765프로덕션에 있는 아이돌은 매일 활동을 계속해나가고 있다.)프로듀서 : (그 활동 중 하나인 “765프로덕션 슈퍼 라이브”가 방금 종료되었다. 정말로 성황리에…… 응?)??? : 엑셀런트에요…… 센시티브하고 어메이징하고 마벨러스했어요……??? : 스테이지와 오디언스가 음악과 컴파운드 하고, 로코의 필링도 스윙 했어요……!프로듀서 : 얘, 라이브는 이미 끝났어. 아직 안 갔니???? : 안 가는게 아니라 못 가는거에요……프로듀서 : 응???? : 설마 저런 식으로 뮤직과 댄스로 아트를 익스플로전 하다니……??? : 익사이팅해요! 인스피레이션에 카타스트로피에요!프로듀서 : 이, 인스피레이션이…… 응???? :..

메모리얼 커뮤 2019.04.17
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 모치즈키 안나 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역모치즈키 안나 안나 1 프로듀서 : (39프로젝트 아이돌을 찾기 위해 중학교 문화제의 밴드 무대를 보러 왔다.)??? : ………프로듀서 : (문화제 출품작인라, 그립네. 여기는…… 게임부인가.)프로듀서 : (저 아이는 뭘 하는걸까. 접수?)[ 뿅, 팟. 파팍! ]안나 : 응……… 했다. 안나가 이겼, 네…… 클리어……안나 : 다음 스테이지도…… 힘낼게……프로듀서 : 오…… 방금 대전 대단하네! 넌 게임을 좋아하니?안나 : ……프로듀서 : (어, 어라? 혹시 들리질 않나? 엄청난 집중력이네……)안나 : …...좋아. …...좋은 느낌이야…… 이대로라면…… 이길거야……프로듀서 : (오, 슬슬 체육관에서 밴드 무대가 시작될 시간이다. 거기 가 봐야겠어……)안나 : …… [ 2시간 후..

메모리얼 커뮤 2019.04.17
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 노노하라 아카네 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역노노하라 아카네 아카네 1 프로듀서 : 스카우트를 하기 위해 거리에 나왔는데 “너다!” 라고 할만한 아이는 좀처럼 발견하질 못하고 있네.프로듀서 : 어디 없을까…… 예쁘고 매력적이고 누구나 마음을 빼앗길 것 같은! 그런 슈퍼 아이돌의 씨앗이!! 프로듀서 : …...아니. 그런 꿈 같은 이야기가 있을리가……??? : 헤이헤이헤이헤이! 거기 남자분![ 팡! ]프로듀서 : 응?아카네쨩 : 사정은 알겠어! 특별히 지금 아카네쨩이 상담 들어줄게♪프로듀서 : 무슨 헌팅 하는 것 같이 말을 거네…… 넌 누구야?아카네쨩 : 지나가던 천사야! 지상에 내려와 중얼중얼 혼잣말하던 당신을 도우러 왔지!아카네쨩 : 아니~ 농담은 이 쯤 하고…… 일 하느라 수고! 이야긴 들었으니 그 바람을 이뤄줄게!프..

메모리얼 커뮤 2019.04.17
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 하코자키 세리카 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역하코자키 세리카 세리카 1 프로듀서 : (지금은 39프로젝트 오디션이 한창이다. 자, 다음은 어떤 아이일까……)프로듀서 : 그럼 다음 분. 자기소개부터 부탁드립니다.세리카 : 네, 네! 처음뵙겠습니다! 하코자키 세리카라고 합니다. 13살이에요!세리카 : 저기, 프로듀서 님…… 이시죠? 오늘은 잘 부탁드립니다!프로듀서 : 네, 잘 부탁해요. 스탭 분에게서 들었는데, 오디션 한 시간 전부터 와 있었다며?세리카 : 네! 다른 분들에게 폐가 되니까 지각만은 절대로 해서는 안된다고 엄마가 말씀하셨어요.프로듀서 : (성실한 아이네. 인사성도 밝고 말솜씨도 정중하고. 주의깊게 교육받은 착한 아이구나.)프로듀서 : 그럼, 아이돌이 되고자한 계기를 알려줄래?세리카 : 네! 아빠의 친구 분께서 ..

메모리얼 커뮤 2019.04.16
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 토쿠가와 마츠리 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역토쿠가와 마츠리 마츠리 1 프로듀서 : (39프로젝트 오디션이 한창이다. 그럼 다음은……)마츠리 : 공주의 이름은 토쿠가와 마츠리인거에요. 당신이 마츠리의 프로듀서 님인거에요?마츠리 : 프로듀서 님도 공주라고 불러주길 바라는거에요. 잘 부탁하는거에요!프로듀서 : 저기…… 공주라니, 그런 설정이야?마츠리 : 설정이라니 무슨 말인거에요? 공주는 공주인거에요. 오늘도 성에서 백마를 타고 온거에요!프로듀서 : 그, 그렇구나……프로듀서 : (뭐, 그런 설정이겠지)마츠리 : 프로듀서 님. 공주에게 질문은 없는거에요? 지금이라면 특별히 뭐든 대답 해 줄 수 있는거에요!프로듀서 : 고, 고마워. 그럼…… 아이돌이 되려고 마음 먹은 계기는 뭐죠?마츠리 : 호? 공주는 공주에요. 모두들 공주를 ..

메모리얼 커뮤 2019.04.15
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 토코로 메구미 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역토코로 메구미 메구미 1 프로듀서 : (39프로젝트의 아이돌이 될만한 아이를 찾으러 왔는데…… 좀처럼 좋은 애가 없네)??? : 냐하하핫♪ 진짜야? 완전 재밌는데!프로듀서 : (저기서 친구랑 이야기하고 있는 저 아이…… 세련되고 스타일도 좋네. 무엇보다도 미소가 좋다.)프로듀서 : 저기, 잠시 괜찮을까???? : 응? 나? 뭐야뭐야, 왜 그래???? : 아! 혹시 길 잃었나? 냐하하핫, 어른인데도 시원치않네!??? : 좋아, 길 안내 해 줄게! 어디 갈건데 오빠?프로듀서 : (초면인데도 붙임성이 좋네. 이 커뮤니케이션 능력은 분명 아이돌이 되는데 도움이 될것이다!)프로듀서 : 실은 이런 사람인데…… 너 아이돌에 흥미 있니???? : 아이돌 스카우트? 아이돌이..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 히어로즈 제네시스 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역히어로즈 제네시스 (PST) 프로듀서 : (오늘 일은 “아이돌 히어로즈 제네시스” 촬영이다. 특별히 문제는 없이 진행중인 것 같은데……)츠무기 : ……프로듀서 : 츠무기? 고민 있어보이는 표정을 하다니 왜 그래. 갑자기 배가 아프기라도 해?츠무기 : 프로듀서…… 당신이란 사람은 어쩜 그렇게 무신경한가요?프로듀서 : 미, 미안해. 아니 왠지 심각해보이는 표정을 하고 있길래 그만……츠무기 : 그, 그랬나요…… 들켰으니 숨기지는 않겠지만요…… 역할을 잡는게 조금 고민이 돼요.츠무기 : 감사하게도 이 작품은 제 출연도 많고 이야기의 키가 되는 중요한 역할을 맡고 있어요.츠무기 : 하지만…… 이렇게 중요한 역할을 정말로 제가 해도 되는지를 생각했더니……프로듀서 : 하긴, 이번 “아..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 히어로즈 제네시스 <줄리아>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역히어로즈 제네시스 (PST) 프로듀서 : (“아이돌 히어로즈 제네시스”의 촬영이 끝났다. 공개는 아직 멀었지만, 기대감이 부풀어오르네……!)줄리아 : 이런데 있었구나 프로듀서. 찾고 있었다구?프로듀서 : 줄리아, 수고했어! 마지막이니까 스탭 분들에게 감사 인사를 드리려고 생각했거든……줄리아 : 호오 우연이네. 실은 나도 너에게 고맙다는 말을 전하려고 찾아다니고 있었어.프로듀서 : 고맙다고? 새삼스래 그런 말 들을만한 일이 있었던가……줄리아 : 무슨 일이 있었던가, 라고 할게 아니잖아? 우리가 무사히 오늘을 맞이할 수 있었던건 네 덕분이야.줄리아 : 연기에 액션에 외울게 많아서 힘들었는데…… 그래도 마지막까지 해냈어.줄리아 : 고마워, 프로듀서.프로듀서 : 촬영이 잘 된건 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 에필로그 : 미래 프로듀서 : (영화 시사회가 끝났다. 나가며 흥분된 모습으로 이야기하는 관객 들의 모습이 무엇보다도 잘 말해주는거겠지)프로듀서 : (사장 님도 오토나시 씨도, 극장의 아이돌들도 엄청 즐거워보인다. 공개가 기대되네……!)아카네 : 봐봐 줄리앙, 아직 늦지 않았어! 친구를 감싼 아카네쨩의 깊은 우정에 감사해도 좋은데?줄리아 : 그건 작품 내에서 이야기잖아 바카네! 뭐 그야 그 장면은 쿨하긴 했는데……아즈사 : 줄리아 역할도 정말 멋있었어. 프로듀서 님도 그렇게 생각하시나요?프로듀서 : 네, 정말 멋있었어요. 줄리아 뿐만이 아니라 아즈사 씨도, 다른 사람들도요.츠무기 : 저기. 혹시나 해서 말씀드리겠는데…… 그럼 평소..

메인 커뮤 2019.04.13
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 38화 : 나가요시 스바루

밀리시타 메인커뮤 번역38화 : 홈런☆스마일 -후레아이 스바루 : 노리코, 미야! 야구권이라는거 알아?노리코 : 엇, 가위바위보였던가? 스바루, 야구권이 왜?스바루 : 왠지 강해보이는 이름이구나 싶어서♪ 야구랑 프로레슬링이 합체하면 재밌을것 같지 않아?미야 : 하긴, 야구랑 프로레슬링이 합체하면 재밌을것 같네요~ 어떤 시합이 될까요? -프롤로그 프로듀서 : (다음 정기 공연 센터 말인데…… 슬슬 좋은 타이밍일지도 모른다.)??? : 슬라이더 킥! 홈런 펀치! 쉭쉭…… 팟!프로듀서 : ? 이 목소리는…… 노리코 : 응응, 좋은 느낌이네! 스바루는 몸무게가 가벼우니까…… 좀 더 스피드를 실어도 될 것 같은데?미야 : 오오~ 새로운 스포츠의 탄생이군요~? 이건 역사적인 순간일지도 몰라요~스바루 : 에헤헤~ 그..

메모리얼 커뮤 2019.04.11
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 사타케 미나코 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역사타케 미나코 -미나코 1 프로듀서 : 오늘 오디션은 이번 애로 마지막이다. 39프로젝트 아이돌 후보는 찾을 수 있을까……)미나코 : 처음뵙겠습니다, 사타케 미나코라고 합니다. 잘 부탁드립니다!프로듀서 : 사타케 미나코 양이군요. 저야말로 잘 부탁드립니다.프로듀서 : 그럼, 단도직입적으로 묻겠는데…… 너는 왜 아이돌이 되려고 하니?미나코 : 음~ 그렇네요. 애당초 아이돌을 좋아한다는 점도 그렇지만……미나코 : 가장 큰 이유는 친구한테 권유 받았기 때문이에요! 저희들 3인조인데, 정말로 사이가 좋다구요♪프로듀서 : 오, 그렇구나. 오늘은 그 친구들이랑 같이 온거야?미나코 : 네! 저도 친구도 합격해서 같은 그룹으로 아이돌 활동을 할 수 있으면 좋겠다…… 싶어서요!미나코 : 꿈 같..

메모리얼 커뮤 2019.04.10
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 시마바라 엘레나 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역시마바라 엘레나 -엘레나 1 프로듀서 : (무대에 참고할 수 있을까 싶어서 삼바 카니발을 보러 왔는데…… 엄청난 열기네!)??? : 하이, 다들! 더 기운 낼 수 있잖아~!??? : 나랑 같이 좀 더 분위기를 띄워보자고! 자자♪프로듀서 : (저 쪽은 꽤나 분위기가 뜨겁네. 잠깐 가볼까.)??? : 좋아! 다들 춤 추는걸 보고 있으니 나도 즐거워지네!??? : 카니발에 질 수 없지! 예이~!프로듀서 : (저 여자애…… 관객인데 본인이 춤을 추고 있네)프로듀서 : (그래도 왠지 엄청 즐거워보인다! 주위 사람들을 데리고 춤을 주고 있어……)??? : 자자, 거기 오빠도! 같이 댄스, 댄스야~♪프로듀서 : 응? 아니, 나는……!??? : 자, 어서어서♪ 다 같이 춤 추면 엄청 재밌다고..

메모리얼 커뮤 2019.04.08
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 타나카 코토하 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역타나카 코토하 -코토하 1 프로듀서 : (39프로젝트 오디션 중 재밌는 아이를 발견했다.)프로듀서 : (타나카 코토하…… 노래도 춤도 최고점으로 심사를 통과. 어쩌면 이 아이는 소질이 있을지도 모른다.)프로듀서 : ……그럼, 마지막으로 자기PR을 부탁 할 수 있을까?코토하 : 아, 네! 다시 한번, 타나카 코토하라고 합니다.코토하 : 저는 어렸을 적부터 연극이나 무대가 좋아서, 어머니에게 부탁드려서 여러 극장을 다녔습니다.코토하 : 연극이나 뮤지컬…… 전부 다 멋져서 엄청 감동 받았어요.프로듀서 : (긴장 하면서도 정중한 말투…… 나도 모르게 이야기에 빠져들게 되네)코토하 : 그래서…… 언제부턴가 생각했어요. 나도 그런 감동을 주고 싶다고.코토하 : 언젠가 내가 무대에 서서 많..

메모리얼 커뮤 2019.04.07
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 이부키 츠바사 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역이부키 츠바사 -츠바사 1 프로듀서 : (39프로젝트의 아이돌을 찾기 위해 여성향 패션 이벤트에 왔는데……)이벤트 사회자 : 그럼, 오늘 모델로서 참가해 주신 분들로부터 한마디씩 들어보겠습니다! 우선 츠바사부터!츠바사 : 네~! 저, 이부키 츠바사에요~! 다들 고마워요♪프로듀서 : (방금 인사했던 저 아이, 무대에서도 눈에 띄네. 귀엽기만 한게 아니라 시선을 잡는다고 해야 하나……)츠바사 : 오늘은 귀여운 옷을 잔뜩 입을 수 있어서 좋았어요! 엄청 재밌었어요~♪츠바사 : 쇼핑 할 때 점원 분께서 모델을 부탁하셨을땐 좀 놀랐지만. 에헤헤♪프로듀서 : (저 애, 프로 모델이 아니었구나. 하지만 다른 사람들보다도 더 빛나보였는데……)프로듀서 : (관객의 환호성도 컸고…… 좋아. 이벤..

메모리얼 커뮤 2019.04.07
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 모가미 시즈카 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역모가미 시즈카 -시즈카 1 프로듀서 : (39프로젝트 오디션이 한창이다. 자 다음은…… 진지해보이는 아이네.)시즈카 : 처음 뵙겠습니다, 모가미 시즈카네요. 저기, 저……프로듀서 : 응?시즈카 : 오늘은 반드시 합격하기 위해 왔습니다. 잘 부탁드립니다!프로듀서 : 잘 부탁해. 내가 765프로덕션의 프로듀서야. 기합이 들어가있네.시즈카 : 네? …...당신이 프로듀서인가요?프로듀서 : 맞아. 무슨 문제라도 있어?시즈카 : 아뇨, 아무것도 아닙니다.시즈카 : …...괜찮을까……프로듀서 : 저기…… 프로필에는 피아노를 배웠다고 써있네.시즈카 : 네. 피아노는 어렸을때부터요. 그리고 테니스를 하고 있습니다.시즈카 : 그래서 음감은 나쁘지 않을거라 생각합니다. 노래도 혼자 하긴 했지만 ..