기타 커뮤/기타 번역 6

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : VOY@GER SP 커뮤

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 VOY@GER SP 커뮤 프로듀서_ (사무소의 장벽을 넘는 합동 기획이 개최중! 수 많은 아이돌들이 공연하는 꿈의 대형 이벤트다.) 프로듀서_ (선행 공개중인 스페셜 무비에도 사용된 특별 악곡…… 오늘은 그 라이브가 있는 날이다!) 관객_ 와아아아아!! 츠무기_ 역시 열기가 엄청나네요…… 으윽. 라이브에는 좀 익숙해지긴 했지만 이 정도 규모는…… 안나_ 특별한 날, 이니까…… 혹시 우리가 실수하면, 다들 엄청…… 실망, 하겠지…… 프로듀서_ 츠무기, 안나? 왜 그렇게 힘이 없어. 실수하는건 신경쓰지 말고 당당하게 가자! 츠무기_ 또 그렇게 무책임한 말을……! 오늘이 얼마나 중요한 무대인지 알고 계신가요? 츠무기_ 다른 사무소 팬 분들도 주목하고 계신데…… 꼴사나운 모습을 보일 ..

[밀리시타 번역] "UNION" 스페셜 커뮤

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 "UNION" 스페셜 커뮤 프로듀서_ "아이돌 그랜드 페스티벌 Autumn" …… 이번 가을에 화제인 빅 이벤트에 모두 함께 출장이다! 스바루_ 우와~! 역시 돔이라고 하니 텐션이 솟아오르는걸~! 프로듀서 잠깐 보고 와도 돼!? 시호_ 진정해요 스바루 언니. 이제 곧 나갈 시간이니까 한 번 더 안무 확인을 하는게…… 히나타_ 역시 시호는 침착하네. 나도 같은 나이니까 보고 배워야겠는걸. 미야_ 정말이네요~ 저는 세 살 위지만 보고 배워야겠는걸요~ 시호_ 히나타는 안 그래도 돼. 미야 언니도 놀리지 마세요. 저보다 훨씬 침착하면서. 스바루_ 어라, 나는 안돼? 마츠리_ 그래도 시호가 그렇게 긴장하고 있는데는 이유가 있는거에요. 공주는 뭐든 다 알고 있답니다♪ 사요코_ 미안해. 실..

[밀리시타 번역] 성 밀리언 여학원 학생 수첩

밀리시타 번역 성 밀리언 여학원 학생 수첩 인물 소개 라벤더 아즈사_ 3학년, 학생 회장 / 누구나 황홀히 동경하는 학원의 학생 회장. 이쿠가 전학 왔을 때는 우미와 이쿠 사이의 삼각관계에 빠지기도 했지만, 지금은 이쿠와 우미가 사이가 좋아진 것을 보여 기뻐하고 있다. 우미_ 2학년, 학생 / 아즈사를 정말 좋아하는 2학년생. 이쿠가 전학 왔을 때 아즈사를 빼앗기기 싫어 기를 쓰거나, 두 사람의 관계를 질투하기도 했지만 지금은 자신을 잘 따르는 이쿠를 여동생처럼 생각하고 있다. 이쿠_ 1학년, 학생 / 학원에 전학 온 1학년으로 아즈사의 어릴적 친구. 아즈사를 "아즈사 언니"라 부른다. 처음에는 우미를 조금 무서워하기도 했지만, 여러 사건들을 겪은 후 거리가 좁혀지며 사이가 좋아졌다. 두 사람을 신뢰하고..

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : "화보 스튜디오" 스페셜 커뮤

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 "화보 스튜디오" 스페셜 커뮤 극장에 새로운 설비가……? 프로듀서_ 얘들아 기쁜 소식이야! 이 시어터에 너희를 위해 사진 촬영 스튜디오가 생겼어! 미키_ 어? 그 공사가 그거였구나? 신난다! 낮잠 잔뜩 잘 수 있겠어~♪ 로코_ 로코는 아틀리에인줄 알았는데, 스튜디오라도 괜찮아요. 로코 아트하기 좋겠어요♪ 레이카_ 비밀 나베 파티를 하기에도 딱이네요♪ 프로듀서님은 실곤약 좋아하세요? 사요코_ 감사합니다 프로듀서! 저희들의 새로운 가능성이 펼처질거에요! 프로듀서_ ……일단 말 해 두겠는데, 사진 찍는 방이거든? 전용으로 고사양 카메라도 준비해 뒀어. 프로듀서_ 이걸로 앞으로 너희들의 사진을 평소보다 더 편하게 찍을 수 있을거야. 기대해 줘! 사요코_ 그렇네요. 정말로 언제나…… 앗..

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : 완성! 극장 광고 송

밀리시타 스페셜 커뮤 번역완성! 극장 광고 송 토모카_ 안녕하세요~ 프로듀서님은…… 어라? 다들 모여서 무슨 일이세요?유리코_ 안녕하세요 토모카, 스바루. 네. 시어터 광고 송 때문에 할 이야기가 있다고 하셨어요♪스바루_ 시어터…… 광고 송……? 그러고보니 그런게 있었지.츠바사_ 스바루군, 잊어버렸어? 나는 기억했는데~ 왠지 재밌어보였거든♪에밀리_ 맞아요. 저희들의 극장 광고 음악…… 처음 들었을 때부터 너무나 기대가 됐어요!스바루_ 그런데 말야. 시어터를 광고하는 곡이라니, 어떻게 될까?토모카_ 하긴, 말만 들으면 이미지 하기 어렵긴 하네요~ 교가나 사가(*) 같은 곡일까요~? ( * 사가_ 회사의 테마 곡)유리코_ 왠지 정말 장대한 곡이 될 것 같아요! 풀 오케스트라로 몸도 마음도 울릴만한……!에밀리..

[밀리시타 번역] 게스트 커뮤 : 카미이즈미 레온

밀리시타 게스트 커뮤 번역 현란하게 선보이는 전설의 사자 후레아이 레온 : 그렇구나. 여기서 765프로덕션의 극장인가. 레온 : 아이돌을 위한 극장이라니, 어떤 곳인가 궁금했는데….. 레온 : 응, 좋은 곳이네! 과도하게 화려하지 않으면서도 품위가 있어. 레온 : 안쪽은 어떻게 돼있을까. 보자…… 대기실은 여긴가? 메인 프로듀서 : (응? 개장 전인데 누가 있네…… 팬이 길을 잃었나?) 프로듀서 : (근데 꽤 화려한 아이네…… 아니 근데…… 어디서 본 것 같은데……?) ??? : 오! 너는 이 곳 스탭이야? 대기실은 어디로 가면 돼? 프로듀서 : 아, 대기실은…… 그게 아니라! 죄송합니다, 아직 개장 전이라서요. 아, 혹시 누구 지인이신가요? ??? : 응. 지인이긴 하지. 우리 애가 신세를 지고 있는 ..