이벤트 커뮤/PST 이벤트 (2018년 이전) 18

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 봄을 기다리는 여자 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역봄을 기다리는 여자 : 에필로그 - 시트러스 스트로베리 오렌지 ♪ 프로듀서 : (오늘은 “리루캰”의 일을 성공시킨 기념으로 스케이트장에 왔다.)츠바사 : 앗, 프로듀서 님, 늦어요~프로듀서 : 미안 미안. 기다렸어?카렌 : 아, 아뇨……! 저희들도 방금 막 왔어요……아카네 : 슈퍼 아이돌 아카네쨩에게도 슈퍼 프로쨩에게도 휴일은 필요한거야!아카네 : 그러니까 오늘은 즐기자! 프로쨩!프로듀서 : 그래! 그런데, 왜 하필 스케이트인거야?츠바사 : 그건 카렌 언니가 스케이트장에 와 본 적이 없다고 했으니까! 억지로 데려왔어요♪카렌 : 마, 맞아요…… 그래서 탈 수 있을지 없을지 불안하지만……아카네 : 빙상의 요정이라고 불린 아카네쨩의 스케이팅을 볼 수 있는것 만으로도 즐거울거야, 카렌!..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 봄을 기다리는 여자 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역봄을 기다리는 여자 5화 : 있는 그대로의 우리들 프로듀서 : (“리루캰”의 화보 촬영 당일. 세 사람 다 모였는데……)프로듀서 : 왠지 이번에는 준비 다운 준비를 한 것 같지가 않아……아카네 : 무슨 소리야 프로쨩. 우리는 이 일을 통해서 훨씬 성장했다고!츠바사 : 맞아요! 요즘 유행도 찾아보고 화장법이나 연애 연습도……프로듀서 : 연애 연습?카렌 : 츠, 츠바사……! 그건 프로듀서 님에게는 비밀로……!츠바사 : 앗 그랬지. 에헤헤 아무것도 아니에요-!프로듀서 : 아니 근데 방금 연애 연습이라고……츠바사 : 저희들 “리루캰” 만화를 잔뜩 읽고 사랑하는 소녀의 기분을 공부한거에요-카렌 : 마츠리 언니가 잔뜩 가져와서…… 괴, 굉장히 도움이 됐어요……아카네 : 맞아맞아! 그러니까 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 봄을 기다리는 여자 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역봄을 기다리는 여자 3화 : 마법의 메이크업으로 대 변신! 츠바사 : 이 반짝이 들어간 파우더 엄청 반짝반짝거리네요. 우~ 갖고싶다……카렌 : 저, 저는 이 다색 아이 섀도우가 맘에 들어요…… 케이스도 너무 귀여워…...♪아카네 : 그냥도 귀여운 아카네쨩이 더 귀여워진다면…… 이건 사건이네!프로듀서 : 오, 셋 다 벌써 와있었구나. 유닛 테마에 대해서 말인데, 뭔가 좋은 의견은……프로듀서 : 응? 무슨 잡지 보고 있어?카렌 : 아, 이…… 이건…… 리오 언니가 대기실에 놔둔 패션지에요…… 어른스러운 화장법 특집으로……아카네 : 어른의 화장법을 손에 넣은 우리들에겐 분명 더 귀여워질게 분명해!츠바사 : 아, 맞아! 아까 후카 언니 왔었지? 후카 언니라면 어른의 화장법 알려줄지도 몰..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 봄을 기다리는 여자 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역봄을 기다리는 여자 1화 : 우리들이 이미지 모델! 프로듀서 : (요즘 소녀만화는 이런 느낌이구나. 이걸 읽으면 아이돌들이랑 공통 화제가 생길지도 몰라.)덜컹츠바사 : 프로듀서 님 안녕하세요~♪ …...어라? 그거 “리루캰”이잖아요~!프로듀서 : 츠바사, “리루캰” 알고 있어?츠바사 : 당연하죠~. “리루캰”을 안 읽는건 유행에 뒤쳐지는거라구요!츠바사 : 패션 페이지도 잔뜩 있고, 만화도 다음이 기대 되고……츠바사 : 그리고 부록이 매번 귀여워서 반 여자애들은 다들 사고 있어요!프로듀서 : 오, 정말 잘 팔리나보네. 그럼 말이 잘 통하겠군. 아카네랑 카렌도 있지?아카네 : 네~ 프로쨩! 귀여운 아카네쨩에게 무슨 일이야?카렌 : 저, 제가 무슨 일이라도 했나요…… 혹시, 지난 공연..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 봄을 기다리는 여자 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역봄을 기다리는 여자 : 프롤로그 -후레아이 미사키 : 갖고 싶은 원피스 사 버릴까…… 어쩌지?미사키 : 느슨한 디자인이라 입으려면 조금 용기가 필요한데…...미사키 : 그치만 가끔은 괜찮겠지? 입고 싶은 옷은 입어야지♪미사키 : 에헤헤…… 보너스로 사버릴까? -프롤로그 프로듀서 : 아오바 씨. 무슨 일이세요? 즐거워보이시네요.미사키 : 앗 프로듀서 님!? 그렇게 재밌어보였나요?프로듀서 : 네. 뭔가 발걸음이 가벼워보였어요.미사키 : 에헤헤 부끄러워라…… 쇼핑 생각을 좀 하고 있었어요.프로듀서 : 그러고보니 보너스도 나왔죠. 아오바 씨 뭐 사시려고요?미사키 : 저는 원피스를…… 앗! 프로듀서 님에게 전할 말이 있었어요!미사키 : 사장 님이 부르셨어요. 사무소에 다녀오시겠어요?프로듀..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 별무리의 심포니아

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 별무리의 심포니아 별무리의 심포니아 : 후레아이 미사키 : 또 사장님이 프로듀서님에게 할 말이 있으신가보네. 무슨 이야기일려나~ 미사키 : 기분 좋아보이셨으니까 좋은 이야기겠지? 미사키 : 프로듀서님은 오늘도 아침부터 바빠보이셨는데 이제 곧 돌아오실 시간인것같고…… 미사키 : 이대로 기다려봐야지. 아직인가~ 언제 오시지~ 에헤헤헷♪ 별무리의 심포니아 : 프롤로그 미사키 : 아 프로듀서님! 어서오세요, 기다리고 있었어요♪ 프로듀서 : 다녀왔습니다 아오바 씨. 무슨 일 있었나요? 미사키 : 네! 사장님이 프로듀서님을 부르셨어요. 프로듀서 : 사장님이요? 알겠습니다 감사합니다! 잠시 다녀올게요! 미사키 : 다녀오세요~! 멋진 이야기였으면 좋겠네요~ 에헤헤♪ 그리고…… 프로듀서 : 사..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 무지개빛 letters

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 무지개빛 letters 무지개빛 letters - 후레아이 미사키 : 지난번에 만들었던 보건 매뉴얼이 꽤 반응 좋았었지♪ 이번 달도 만들어볼까? 미사키 : 보자, 오늘 할 일은…… 사무 일, 극장 청소. 그 후에 굿즈 발주, 의상 제작…… 미사키 : 그리고 사장님이 프로듀서님을 불렀다고 알려드리고! 미사키 : 사회인은 생각보다 바쁘지만 매일매일이 재밌네♪ 좋아, 오늘도 열심히 하자! 무지개빛 letters – 프롤로그 미사키 : 앗 프로듀서님! 안녕하세요, 기다리고 있었어요♪ 프로듀서 : 안녕하세요 아오바 씨. 혹시 사장님이 전할 말이 있다고 하셨나요? 미사키 : 네 맞아요! ……어라? 누가 벌써 이야기 해 주셨나요? 미사키 : 아으으…… 프로듀서님께 가장 먼저 알려드리고 싶었..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 암호는 스타트업!

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 암호는 스타트업! 암호는 스타트업! : 후레아이 미사키 : 보자보자, 프로듀서님 어디계시지? 미사키 : 사장님이 중요하게 할 이야기가 있다고 하셨으니 빨리 전해드려야지! 미사키 : 그건 그렇고 중요한 이야기라는게 뭘까? 역시 극장 운영에 관한거겠지……? 미사키 : 나도 프로듀서님께 도움이 될 수 있도록 열심히 해야겠다~ 예이~♪ 암호는 스타트업! : 프롤로그 미사키 : 앗 프로듀서님! 프로듀서 : 아오바 씨, 수고많으세요. 무슨 일이세요? 미사키 : 사장님이 부르셨어요. 사무실에서 기다리겠다고 하셨으니 다녀오시면…… 미사키 : 앗 맞다! 선물이 있었어요! 프로듀서 : 응? 선물이라니 무슨 이야기세요? 미사키 : 실은 방금 하루카가 슈크림을 잔뜩 만들어서 가져왔거든요~ 에헤헷! ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 어두운 별, 머나먼 달

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 어두운 별, 머나먼 달 후레아이 미사키 : 프로듀서님 어디 계시지? 알려드리고 싶은게 있는데…… 미사키 : 그 기획이 시작된다는건 의상 준비도 필요하다는 뜻이겠지. 에헤헤 기대된다……♪ 미사키 : ……그건 그렇고 요츰 날이 많이 춥네. 으으, 타네가시마가 좀 그립네…… 미사키 : 다들 감기 걸리지 않도록 건강 관리 매뉴얼을 극장에 붙여둘까……? 프롤로그 미사키 : 프로듀서님! 여기 계셨네요. 찾고 있었어요♪ 프로듀서 : 수고하십니다 아오바 씨. 저를 찾고 계셨다니, 사장님께서 중요한 이야기라도 하시나요? 미사키 : 네! 세상에 프로듀서님이 전에 말씀하신 그 기획이 드디어 실현된다는 모양이에요! 프로듀서 : 앗, 그 기획이요……!? 그렇군요. 알려주셔서 감사합니다! 미사키 : 아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : HOME, SWEET FRIENDSHIP

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 HOME, SWEET FRIENDSHIP HOME, SWEET FRIENDSHIP 후레아이 미사키 : 극장 매점에서 파는 샌드위치 꽤 맛있지. 미사키 : 맛이 매일 바뀌니까 질리지도 않고...... 상상했더니 배가 고프네. 사러 갔다올까...... 미사키 : 앗, 안돼! 프로듀서님을 찾고 있었잖아! 미사키 : 뭘 먹는건 일이 끝난 다음에 하자. HOME, SWEET FRIENDSHIP 프롤로그 미사키 : 앗 프로듀서님! 다행이다 드디어 만났네요♪ 프로듀서 : 돌아다니기만 해서 죄송해요. 저한테 볼일이라도 있으신가요? 미사키 : 네! 사장님이 프로듀서님에게 할 이야기가 있다고 하셨어요! 프로듀서 : 무슨 일이지...... 노리코가 프로레슬링 퍼포먼스를 하다 무대를 부순걸 들으셨나..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Princess Be Ambitious!!

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Princess Be Ambitious!! Princess Be Ambitious!! : 후레아이 미사키 : 으음~! 오늘 날씨 좋네~♪ 마침 잘 됐네, 의상을 좀 세탁해둘까.미사키 : 잘 세탁해서 옥상에서 말리면 수 많은 의상이 바람에 날리면서 정말로 기분 좋을거야!미사키 : 아...... 그러고보니 사장 님이 프로듀서 님을 부르셨는데......미사키 : 프로듀서 님, 양복은 잘 세탁해서 다니실까? 걱정되네...... Princess Be Ambitious!! : 프롤로그 미사키 : 프로듀서 님 양복도 내가 빨아둘까...... 괜한 오지랖일까......프로듀서 : 아오바 씨? 제 양복이 어쨌다고요?미사키 : 꺄악!? 프로듀서 님! 아, 아뇨, 혼잣말이에요...... 에헴!미사키..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 드림 트래블러

밀리시타 이벤트 커뮤 번역드림 트래블러 드림 트래블러 : 후레아이 미사키 : 프로듀서 님은 가끔씩 아무리 찾아봐도 어디갔는지 알 수가 없을때가 있는데......미사키 : 그럴 때는 당황하지 말고 극장 아무 방에서나 기다리고 있으면 나타나신단 말이지.미사키 : 프로듀서 님도 사실은 사장 님처럼 수수께끼가 많을지도 몰라......미사키 : 좋아, 나중에 기회가 되면 이것저것 물어봐야지! 드림 트래블러 : 프롤로그 미사키 : 앗 프로듀서 님 찾았다♪ 여기 계셨네요. 찾고있었어요!프로듀서 : 죄송합니다 아오바 씨. 잠시 자리를 비웠었어요. 무슨 일이세요?미사키 : 정말로 중요하게 할 말이 있다면서 사장 님한테 연락이 왔어요.프로듀서 : 중요한 이야기요? 알겠습니다. 지금 사무소에 다녀올게요.미사키 : 제가 도와..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Angelic Parade♪

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Angelic Parade♪ 후레아이 미사키 : 어라~? 여기도 안계시네…… 프로듀서 님 어디 가셨지?미사키 : 지금쯤이면 돌아오셨을 줄 알았는데. 일이 아직 안끝나셨나……미사키 : 앗, 이 잡지는! 지난번 Fairy팀 공연 특집이 실려있었지♪미사키 : “FAIRY STARS의 공연은 아이돌씬의 새로운 지평을 열었다” ……!미사키 : 에헤헤♪ 인기있는 것 같아서 기쁘네~ 또 뭐라고 써있으려나? 흠흠…… 프롤로그 미사키 : 아, 프로듀서 님! 혹시 지금까지 일 하셨던거에요?프로듀서 : 네. 녹음이 오래 걸려서요. 이제 막 돌아왔어요.미사키 : 역시 그랬군요…… 수고하셨습니다♪미사키 : 아, 그런데 실은 사장 님께서 부르셨어요. 오자마자 이런 말씀 드려 죄송해요……프로듀서 : 사장 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : STANDING ALIVE

밀리시타 이벤트 커뮤 번역STANDING ALIVE STANDING ALIVE : 후레아이 미사키 : 또 사장 님이 부르셨네. 프로듀서 님을 찾아야겠다!미사키 : 프로듀서 님 항상 바빠보이시던데……미사키 : 일이 계속 들어온다는건 다들 인기가 올라서 그렇겠지.미사키 : 오늘은 무슨 이야기일까? 극장의 모두를 기쁘게 할만한 좋은 뉴스였으면 좋겠네…...♪ STANDING ALIVE : 프롤로그 미사키 : 아, 여기계셨네요! 프로듀서 님!프로듀서 : 수고하셨어요, 아오바 씨. 저한테 용무 있으세요?미사키 : 네! 사장 님이 프로듀서 님에게 할 이야기가 있다고 하셨어요.프로듀서 : 그렇군요…… 무슨 일이지? 감사합니다. 잠깐 다녀올게요!미사키 : 네! 프로듀서 님, 열심히 해 주세요! [ 그리고…… ]코토리 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FairyTale로 남을 순 없어

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Fairytale로 남을 순 없어 -후레아이 미사키 : 프로듀서 님, 아직 안 오셨구나……미사키 : 늘 바빠보이네. 오늘 스케줄대로면 슬슬 돌아 올 때인데……미사키 : 사장 님이 부른거니까 또 프로듀서 님에게 중요한 일을 맡기시려는거겠지……미사키 : 좋~아! 나도 열심히 도와드려야지! -프롤로그 미사키 : 아, 프로듀서 님! 수고하셨어요. 기다리고 있었어요♪프로듀서 : 수고하셨습니다. 아오바 씨가 저를 찾고 계셨다니 혹시……미사키 : 네! 사장 님이 프로듀서 님에게 할 이야기가 있다고 하셔요.미사키 : 근데 오늘은 더 중요한 이야기인 것 같아요…… 오토나시 선배 텐션이 엄청 높았어요!프로듀서 : 그, 그랬나요? 무슨 일이지…… 아무튼 사무소에 다녀올게요!미사키 : 다녀오세요~♪ ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Growing Storm!

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Growing Storm! Growing Storm! : 후레아이 미사키 : 사장 님이 프로듀서 님에게 전할 중요한 이야기가 있다고 하셨는데……미사키 : 프로듀서 님은 기대 받고 있으시구나. 나도 열심히 해야지.미사키 : …...그건 그렇고 사장 님, 또 피부가 타셨던데……미사키 : 선크림 선물 해 드릴까…… 앗, 안돼! 일에 집중 해야지! Growing Storm! : 프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님! 다행이다. 지금 선크림을 찾고 있었…... 나?미사키 : 흐아앗! 그게 아니에요 죄송합니다! 프로듀서 님을 찾고 있었어요!프로듀서 : 그, 그런가요. 무슨 일이세요?미사키 : 네! 사장 님이 프로듀서 님을 부르셨어요.미사키 : 중요한 이야기가 있다고 하셨는데.프로듀서 : 중..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Good-Sleep, Baby♡

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Good-Sleep, Baby♡ Good-Sleep, Baby♡ : 후레아이 미사키 : 프로듀서 님, 어디 계실까~? 사장 님이 할 이야기가 있는 것 같던데……미사키 : 신곡이 완성됐다고 하셨으니 아마 그 이야기겠지?미사키 : 모습을 보니 좋은 곡이 만들어진 것 같은데……미사키 : 빨리 프로듀서 님에게 전해드려야지! Good-Sleep, Baby♡ : 프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님! 다행이다~ 여기 계셨네요♪프로듀서 : 무슨 일이신가요 아오바 씨. 저를 찾고 계셨던것 같은데.미사키 : 실은 사장 님이 프로듀서 님에게 중요한 이야기가 있다며 부르셔서……프로듀서 : 사장 님이……? 알겠습니다. 바로 다녀올게요!미사키 : 네. 조심해서 다녀오네요~♪ 그리고……프로듀서 : 실례하..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Shooting Stars

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Shooting Stars Shooting Stars : 후레아이 미사키 : 프로듀서 님 아직인가……미사키 : 사장 님이 전해달라던 중요한 말, 내가 잘 전달해야하는데.미사키 : 근데, 이야기라니 뭘까. 역시 극장에 대한걸까……?미사키 : 나도 도울 수 있는게 있으면 좋겠네…… Shooting Stars : 프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님! 다행이다. 기다리고 있었어요♪프로듀서 : 아오바 씨. 무슨 일이세요?미사키 : 네! 사장 님이 프로듀서 님에게 하고 싶은 말이 있으니 사무소로 와달라고 하셔요.프로듀서 : 사장 님이……? 알겠습니다. 바로 다녀올게요!미사키 : 잘 부탁드려요! 다녀오세요-♪ 그리고……프로듀서 : 실례하겠습니다. 사장 님, 이야기라는건……??? : 오랜만이..