Luvliminal image

이벤트 커뮤 998

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Luvliminal image - 3화, 4화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Luvliminal image ---.3화 : 적을 알고 나를 알면 프로듀서 : (의상이 결정되고 이벤트 준비는 순조롭게 진행되고 있다. 그건 그렇고 리오가 그런 반응을 하다니 의외인데......)프로듀서 : (하지만 이건 진검승부다. 각자의 매력을 최대한 발휘해서 열심히 해 주길 바라는데...... 응?)미야 : 프로듀서님 수고 많으세요~ 지금 잠깐 괜찮으세요?프로듀서 : 안녕 미야. 시간은 괜찮은데 무슨 일 있어?미야 : 혹시 시간 있으시면 작전 회의에 참여 해 주셨으면 해서요~프로듀서 : 작전 회의?미야 : 네~ 어제 리오 언니 귀여웠잖아요. 줄리아쨩도 정말로 잘 어울렸어요~미야 : 하지만 승부를 하게 되면...... 역시 미키쨩이 강적이네요~프로듀서 : 미키라..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Luvliminal image - 1화, 2화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Luvliminal image ---.1화 : "BATTLE OF THEATER" X JCC 프로듀서 : (조정 결과, "BATTLE OF THEATER"와 JCC의 콜라보가 결정되었다.)프로듀서 : (상대측과의 미팅은 아직 멀었지만, 우선 출연 멤버가 결정되어 모이기로 했다.)리오 : 뭐어!? 우리가 JCC 패션쇼에 나간다고? 대단한데!!미키 : 미키는 지난 번에도 출연했는데. 또 나가도 돼?프로듀서 : 응. 미키는 경험자 역할을 부탁하고 싶어. 타겟 연령층과도 맞고.프로듀서 : 하지만 이번에는 또 다른 방식의 패션이 된다고 하니까 잘 부탁한다!미키 : 정말? 진짜 기대되는거야~줄리아 : 오? 미키. 오늘은 낮잠 안자는구나.미키 : 응. 미키는 JCC 스케줄 꽤 좋아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Luvliminal image - 프롤로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Luvliminal image ---.후레아이 미사키 : 음...... 다음 의상은 어떤 느낌의 디자인으로 하는게 좋을까?미사키 : 항상 고민하게 되는데...... 내 취향만 넣어서도 안되고, 무대에 컨셉도 있으니까.미사키 : 그래도 좋아하는건 이렇게 고민하는 시간조차도 즐겁잖아♪미사키 : 하아~ 나, 765프로덕션에 취직하길 정말 잘했어~♪ ---.프롤로그 프로듀서 : 아오바 씨, 수고 많으십니다. 무슨 일이세요? 기뻐보이시네요.미사키 : 아, 수고 많으세요♪ 에헤헤. 매일 아이돌 의상과 관련된 일을 하는게 기뻐서요.미사키 : 좋아하는걸 직업으로 삼으면 힘들긴 하지만 정말로 행복한 일이에요!프로듀서 : 그렇네요. 그 편이 의욕도 생기고요. 더 좋은 결과가 나올거..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : U.N.M.E.I 라이브 - 5화, 6화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.U.N.M.E.I 라이브 ---.5화 : 둘도 없는 이 시간을 시즈카 : 765프로 밀리언 스타즈 라디오!미라이 : 다시 소개드릴게요, 게스트인 마카베 미즈키쨩이에요. 미즈키쨩은 마술이 특기죠.미즈키 : 네. 오늘도 한 가지 준비 해 왔습니다. ......짠. 아무런 조작도 없는 카드입니다.시즈카 : 그런데 마술이라면 사실은 뭔가 준비나 장치가 되어있는거죠?미즈키 : 역시 모가미 양. 날카로운 지적이에요. 하지만 이 카드 자체에는 아무런 트릭도 없어요.미즈키 : 우선은 카스가 양. 여기서 좋아하는 카드를 한 장 골라주세요.미라이 : 뭐든지 괜찮아? 자 그럼 스페이드 Q! 가 아니라 퀸!미즈키 : 그럼 그럼 미리 준비된 봉투를 열어보죠. 스태프님, 안에 있는 종이를 보..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : U.N.M.E.I 라이브 - 3화, 4화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.U.N.M.E.I 라이브 ---.3화 : 우리들만의 구호 아리사 : 지금 아이돌쨩 라디오 방송에 잠입했습니다. ......이미 녹음이 시작 된 모양입니다...... 후오오!세리카 : 그래서, 오늘 게스트는 저희들의 동료, 765프로 라이브 시어터의 마츠다 아리사 님입니다! 안녕하세요!미라이 :시즈카 : 안녕하세요~!아리사 : "안녕하세요" !?세리카 : 앗, 무슨 문제라도 있으신가요?아리사 : 실은 청취자 분들께서도 이런 제안을 하셨습니다. 라디오 네임 붉은 피망 님.아리사 : "아이돌 라디오 방송에는 방송만의 독자적인 인사가 있는데요. 밀리라지에 그런건 없나요?"아리사 : "만약 없다면 꼭 만들었으면 해요!" 라고 합니다. 참고로 스파크☆메이든 분들은 "안녕파크~!"..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : U.N.M.E.I 라이브 - 1화, 2화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.U.N.M.E.I 라이브 ---.1화 : 밀리라지, 시작했습니다. 프로듀서 : (오늘은 정규 방송 "밀리언 스타즈 라디오"가 시작되는 날이다. 오늘은 제 0회로, 녹음 방송이 된다.)스탭기타 : 그럼 이번 순서는 그렇게 하죠. 다음 회 이후의 미팅은 녹화 후에 조정하도록 하겠습니다.프로듀서 : 여러 가지로 일이 많았지만 AD님도 정해지고 안심이네요. 우선은 오늘 녹음 말인데요......???기타 : 훗, 후후후......!시즈카 : 잠깐, 안돼 미라이. 그건 그렇게 쓰는게 아냐. 스튜디오 비품이잖아!미라이 : 그럼 다음은 시즈카쨩 순서야. 후후훗~ 어디가 약점이냐~?세리카 : 저기, 미라이 언니. 저도 해 보고 싶어요!스탭기타 : ......그렇군요. 다들 즐겁게 이야..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : U.N.M.E.I 라이브 - 프롤로그

-. 밀리시타 이벤트 커뮤 번역--. U.N.M.E.I 라이브 ---. 후레아이 미사키 : 하아~ 오늘도 재봉틀 엄청 썼네~♪ 숨도 돌릴 겸 바깥 공기 좀 쐬고 올까.미사키 : 어라? 저 구름 모양...... 햄버거처럼 보이네♪미사키 : 이런거 재밌네~♪ 일상 속 작은 행복이라는 느낌이지♪ 누구한테 이야기 해 주고 싶은걸~미사키 : 아 그렇지! 이런건 사연 보내는 곳으로 보내면 좋겠다! ---. 프롤로그 미사키 : 뭐라고 써서 보낼까~? 아, 닉네임도 정해야되는데!프로듀서 : 아오바 씨, 수고 많으십니다. 사연(후츠오타) 이야기가 나왔는데, 무슨 말 하셨나요?미사키 : 아 프로듀서님! 수고 많으세요♪미사키 : '후츠오타'는 라디오에서 받는 사연 코너를 말하는거에요♪ 라디오는 잘 안들으시나요?프로듀서..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 정상결전 빅토리~!!!!!! - 프롤로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.정상결전 빅토리~!!!!!! ---.후레아이 미사키 : 지난 번에 언니랑 같이 보러 간 프로레슬링! 엄청 재밌었지~♪미사키 : 너무 아파보이는건 좀 무섭긴 한데...... 그래도 피가 끓는다고 해야 하나?미사키 : 나도 조금 더 공격적으로, 아니. 와일드함을 익혀보는건 어떨까......?미사키 : 으으으...... 투쟁~ 본능!! ---.프롤로그 미사키 : 파이트~!! ......어라? 이건 좀 아닌것 같은데.프로듀서 : 아오바 씨? 무슨 일이세요. 엄청 기합이 들어간 모습이시네요.미사키 : 앗 프로듀서님! 마침 투쟁 본능을 높이는 중이었어요! 에헤헤......미사키 : 신학기도 시작됐고, 저도 사무원으로서 좀 더 어그레시브하게 나가봐도 괜찮지 않을까 싶어서요.프..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Eternal Spiral - 에필로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Eternal Spiral  ---.에필로그 : 14살에게 남겨진 증거 프로듀서 : (야요이와 카나의 듀오 공연은 대성공! 14살 듀오의 노력이 큰 박수로 이어졌다......)프로듀서 : (오늘은 그 뒤풀이를 위해 왔는데, 어쩌다보니 인원이 늘었네......)히비키 : 좋아~! 90점 나왔어! 역시 본인은 완벽하다니까!후카 : 히비키쨩 대단한데~! 어른스러운 곡도 제대로 부르고......히비키 : 물론이지~! 야요이나 카나에게 따라잡힐 수는 없지!야요이 : 으~ 나이는 영원히 따라잡을 수 없는데요~카나 : 그래도 우리들도 계속 노력하다보면 언젠가는~?히비키 : 야요이랑 카나가 본인보다 어른스럽게...... 우갸~! 그건 절대로 용서 못 해!후카 : 후훗♪ 아직 멀었다고 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Eternal Spiral - 5화, 6화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Eternal Spiral   ---.5화 : 15살의 벽 프로듀서 : (야요이와 카나의 듀오 공연날이 다가오고 있는데...... 지난 번 이후로 두 사람이 좀 신경쓰이네)프로듀서 : (너무 간섭하고 싶지는 않지만...... 가끔 상태를 보러 가긴 해야겠다.)야요이 : 카나쨩...... 우리는 일도 레슨도 잘 되고 있는 것 같긴 한데......야요이 : 하지만...... 어른이 되고 있다는 느낌은 전혀 들지 않아서......카나 : 응. 나도 같은 생각 했었어. 뭔가가 부족한게 아닐까......?야요이 : 우리에게 부족한 것...... 어라?팔랑야요이 : 카나쨩, 주머니에서 뭐 떨어졌어. 이건 영화 티켓? ......아.카나 : !! 이, 이건 오해야 야요이쨩! 이건 그..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Eternal Spiral - 3화, 4화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Eternal Spiral  ---.3화 : 14세의 방송 출연 프로듀서 : (오늘은 카나의 스케줄이 있는 날이다. 몇 번인가 게스트로 나갔던 동물 방송에 출연한다.)프로듀서 : 듀오 공연 촬영은 이 녹화 다음이니까 야요이는 스튜디오에서 현지 집합해도 괜찮았을텐데?야요이 : 괜찮아요! 지난번에는 카나쨩이 제 스케줄을 도와줬으니까 이번에는 제가 할 차례에요.야요이 : 그리고 저는 이 방송 좋아해요. 외국 동물들이 많이 나와서 재밌어요!프로듀서 : 알았어. 그럼 여기서 나랑 같이 견학하자. ......오, 다음은 동물 영상에 목소리를 넣는 코너네.프로듀서 : 카나는 하이에나 역할을 하는 모양이네. 연기력 덕분에 하는 일도 점점 폭이 넓어지고 있네......야요이 : 네. 카..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Eternal Spiral - 1화, 2화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Eternal Spiral   ---.1화 : 14살의 도전 프로듀서 : (야요이와 카나의 듀오 공연이 결정되었다! 지금은 다른 일로 촬영 현장에 와 있는데......)프로듀서 : (오후부터 두 사람과 미팅 예정이다! 끝나는대로 시어터로 돌아가자!)카나 : 야요이쨩과 듀오 공연~♪ 들뜨는구나~ 신난다~ ♪야요이 : 에헤헤♪ 나도 정말 기뻐~ 우리는 무슨 노래를 부르게 될까?카나 : 궁금하지~! 나랑 야요이쨩이니까...... 밝고 기운찬 느낌일까?야요이 : 앗 그럴 것 같다! 기운찬거라면 나도 자신 있고, 카나쨩은 노래를 좋아하잖아!카나 : 응! 기운차게 노래하자! 라~~~~~ 라라라라~~~~~♪철컥프로듀서 : 수고가 많다. 둘 다 일찍 왔구나.야요이 :카나 : 와아.....

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Eternal Spiral - 프롤로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Eternal Spiral ---.후레아이 미사키 : 4월, 신학기, 새해! 반짝이는 신인들이 거리에 가득한 계절이구나~미사키 : 앞으로 시작될 새 시즌은 나도 열심히 해야지~! 시어터 멤버들과 함께!미사키 : 어라? 내가 전에도 이런 말을 한 적이 있는 것 같은데...... 어라?미사키 : 아냐, 기분탓이겠지! 나는 졸업하고 765프로덕션에 취직한 극장 사무원 아오바 미사키 20세!   ---.프롤로그 미사키 : 응, 문제 없지. 후훗, 이런것 가지고 갑자기 불안감을 느끼다니. 이것도 봄 때문인가~철컥프로듀서 : 아오바 씨, 수고 많으십니다. 이야, 완전 봄 분위기네요.미사키 : 프로듀서님, 수고 많으십니다♪ 맞아요. 전부 봄 때문이죠~!미사키 : 아! 그러고보니 사장..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 에필로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!   ---.에필로그 : 기다리는 다음 무대로 프로듀서 : (감사제 공연은 평소보다 더 가깝게 느껴지는 환호성 속에서 막을 내렸다. ......축제의 마지막은 다 같이 정리정돈이다.)코노미 : 어디보자. 의상이랑 관련된건 커버를 씌워서 미사키한테 연락 해 두고......코노미 : "STARDOM ROAD" 관련 소품도 상자에 넣었고......코노미 : 코토하. 스테이지 용품도 다 끝났지? 이걸로 마무리지?코토하 : 그럴거에요. 프로듀서. 마지막으로 체크 부탁드릴게요.프로듀서 : ......응. 문제 없다. 이걸로 감사제 공연이 모두 끝났어!하루카 : 수고하셨습니다~! 문화제 하는 느낌이라 재밌었지!이쿠 : 나도 정말 재밌었어! 하지만 끝나버리니까 좀 아쉽..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 5화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!   ---.5화 ; 피날레 라이브 개막! 프로듀서 : (감사제의 마지막을 장식하는 것은 당연히 라이브다! "STARDOM ROAD"의 곡에서 시작해서......)프로듀서 : (마지막으로 "솔", "루나", "스텔라"가 연속해서 곡을 선보여 분위기는 최고조다!)하루카 : 다들 수고했어~! 어땠어? 우리 라이브!아리사 : 물론!!! 최고였다는 말 밖에 필요 없죠!!!이쿠 : 정말로 멋졌어! 숨죽이고 보느라 정신이 없었어!하루카 : 다행이다~♪ 그럼 "STARDOM ROAD"에서 뜨거워진 분위기를 잘 이어나갔나보네......하루카 : 아, 그러고보니 이 느낌은 천체공연 투어 때랑 비슷한 것 같아.하루카 : 모두를 응원하는 마음과...... 후훗. 부럽다는 동..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 4화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!   ---.4화 : 낭독극의 행방은 프로듀서 : ("STARDOM ROAD" 제 4막의 학원 드라마를 모티브로한 미니 낭독극도 이번 이벤트의 하이라이트 중 하나다.)프로듀서 : (신규 배역과 코미디도 더해 이번에만 상영하는 특별 대본을 사용한다. 지금은 다음 상영을 준비중인데......)코토하 : 스피카! 아, 혹시 머리 색 바꿨어? 완전 어울리는데!코토하 : 음, 이게 아닌가......? 좀 더 가벼운 분위기를 내야하는데......!코노미 : 코토하. 사나다 미나토 연습 하는데 열정적이네......이쿠 : 같은 역할이 아니라도 괜찮았던거지? 나는 코토하 언니가 한 다른 역할도 보고 싶었는데.이쿠 : 스피카도 분명 잘 어울릴거야!코토하 : 이쿠쨩 고마워..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 3화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!  ---.3화 : 토크 쇼도 개최 중 프로듀서 : ("STARDOM ROAD"에서 같은 역할을 연기한 멤버들에 의한 토크쇼가 개최되고 있다.)프로듀서 : (지금은 클로에 역 차례가 시작되었다. 평도 좋은 것 같네. 대기 중인 멤버들 모습도 보고 오자.)프로듀서 : 다들 수고가 많다. 말 할 내용 준비는 괜찮지?나오 : 맡겨만 두이소! 사사모리 란은 처음에 마츠리랑 토모카가 방향성을 단디 잡아줬으니까요!나오 : 사요코, 엘레나 쯤부터는 즐기는 마음도 들어가가, 즐겁게 연기 했심다. 그 이야기를 쪼매 할까 해요.코노미 : 진구지 팀은 적극적으로 교류했었거든. 역할에 대해 의논도 하고, 그대로 마시러 가기도 하고......코노미 : 마지막에는 항상 리오쨩의 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 2화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!   ---.2화 : 전시 구역을 보여드릴게요 프로듀서 : (레슨 룸은 공연에 사용된 아이템을 전시하는 공간으로 개방 해 뒀다.)프로듀서 : (줄 정리도 괜찮고. 트러블이 일어나는 것도 아니고. ......어? 저건......?)하루카 : 네~! 여기는 촬영 OK 입니다~!하루카 : 포인트는 여기! "STARDOM ROAD" 대본이에요! 시어터 멤버들의 메모도 다 남아있답니다~♪이쿠 : 하루카 언니! 그렇게 홍보 안해도 돼! 벌써 많이 모였잖아!이쿠 : 그리고 다들 순서대로 보는 것 같아. 천천히 보는게 더 좋을까?하루카 : 아 그렇구나! 미, 미안해 이쿠쨩. 모모코 대본도 있고 해서 다들 봐 줬으면 했거든......이쿠 : 아냐. 홍보는 중요하니까! 하..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 1화

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!  ---.1화 : 감사제 이벤트 개막! 프로듀서 : (두 번의 장기 공연을 잇는 감사제 공연...... 오늘은 첫 날이다! 입장까지 얼마 안 남았는데.)프로듀서 : (오늘은 아이돌도 스탭 업무를 겸한다. 평소와는 다른 긴장감이 느껴지네......)하루카 : 프로듀서님. 오늘은 저희가 입구에서 티켓을 확인하는거죠?프로듀서 : 응. 팬 분들을 향한 감사가 테마니까. 입장 할 때부터 멋진 미소로 반겨줘!코토하 : 손님들께 입장권을 받고 리스트를 확인...... 자른 입장권을 보관할 곳과 펜 준비도 끝났어요.코토하 : 아 그리고. 시간대별 입장이기 때문에 각 회차별 리스트로 나눠서 인쇄도 해 뒀어요.프로듀서 : 아차. 그게 더 효율적이겠네. 고마워 코토하. 도..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bestest!! - 프롤로그

-.밀리시타 이벤트 커뮤 번역--.Bestest!!   ---.후레아이 미사키 : "솔", "루나", "스텔라"와 "STARDOM ROAD" 의상을 다시 한 번 확인하고 있는데......미사키 : 늘어놓고 보니 장관이네~! 각각의 천체의 느낌이 의상에서 느껴지기도 하고♪미사키 : "STARDOM ROAD" 의상도 보고만 있어도 이야기의 흐름이 느껴니네......♪미사키 : 그치만 댄스가 격렬한 탓인가? 의상들이 어긋나거나 해진 부분이 있네...... 음~   ---.프롤로그 프로듀서 : (천체 공연과 STARDOM ROAD, 큰 화제를 불러일으킨 두 줄기. 그 집대성이 될 감사제 준비가 진행중이다.)==철컥프로듀서 : 수고 많으십니다 아오바 씨. 새 악곡 발주서 드릴게요.미사키 : 수고 많으세요 프로듀서..