카드 각성 에피소드/N 52

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <사쿠라모리 카오리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 카오리 : 수고하셨습니다, 프로듀서 님.프로듀서 : 수고하셨어요 카오리 씨. 레슨 상태는 어떠세요?카오리 : 네. 댄스나 연기나 처음 하는 것 뿐이지만요. 저는 지금까지 뭘 해온걸까 싶었어요.카오리 : 그래도 매일 충실한 나날을 보내고 있어요! 해야만 할 일이 이렇게 많으니......카오리 : 앗, 그게 아니죠. 하고싶은게 이렇게 많이 있어요...... 정말로 즐거워요.프로듀서 : 다행이에요. 즐거워하는 카오리 씨를 보고 있으니 저도 즐거워지네요.카오리 : 후훗, 다행이다. 프로듀서 님이 그렇게 말 해주시니 기뻐요.카오리 : 저...... 하루빨리 사람들을 즐겁게 해 주는 아이돌이 될 수 있도록 힘낼게요♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 츠무기 : 아이돌로 활동하기 위한 대부분의 준비는 끝났네요. 당신이 진심이었다는걸 알 수 있어서 조금 안심이에요.프로듀서 : 진심이었다니...... 당연하잖아. 혹시 의심하고 있었던거야?츠무기 : 네. 조금요.프로듀서 : 그, 그렇구나...... 그래도 어엿한 아이돌로 활동할 수 있게 되었잖아. 톱 아이돌도 꿈꿔볼 수 있겠어.츠무기 : ......... 당신은 사람은 정말......츠무기 : 이 장소는 시작점이에요. 톱 아이돌이 되려면 얼마나 멀고 험한 길을 걸어야할지......츠무기 : 저도 잘 상상이 되질 않는데. 당신은 혹시 앞으로 할 일을 얕보고 있는게 아닌가요?프로듀서 : 그, 그렇지 않아! 진지하게 생각하고 있으니까 걱정마.츠무기 : 그랬군요. 그 말을 들..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <줄리아>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 줄리아 : 이제와서 이런 말 하기는것도 이상한데...... 내가 진짜 아이돌이 됐구나.프로듀서 : ......? 무슨 소리야, 줄리아.줄리아 : 아니. 내가 생각했던것보다 아이돌도 쉽지 않아서. 그러니까 더더욱 진지하게 생각해본거지......줄리아 : 돌아가기엔 너무 멀리 왔구나...... 싶어서.프로듀서 : 줄리아...... 아이돌이 아니었던 시절로 돌아가고싶어?줄리아 : 하하, 그게 아냐. 내가 스스로 하겠다고 결정한거야. 도중에 함부로 그만두진 않을거야.줄리아 : 그러니까...... 이건 결심이야. 마지막까지 해내겠다는 결심. ......잘 따라오도록 해, 프로듀서♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <스오 모모코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 모모코 : 오빠. 모모코는 노래나 댄스나 잘 하고 있으니까, 앞으로 프로 아이돌로서도 잘 해나갈 수 있겠지?프로듀서 : 응, 물론이지. 모모코라면 톱 아이돌도 꿈꿔볼 수 있어. 내가 보증할게!모모코 : 흐~음. 그럼 좋지만...... 그럼 갈까? 자, 손 줘.프로듀서 : 가다니...... 어디로?모모코 : 당연히 판매처에 인사드리러 가는거잖아? 오빠, 뭘 멍때리고 있어?모모코 : 연예계에선 이런것도 제대로 해 두는게 중요한거야. 좋은 인간관계를 만드는건 기본이거든?모모코 : 오빠는 아직 연예계에 익숙하지 않은 모양이니까 모모코가 알려줄게♪ 자, 빨리 가자!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <키타카미 레이카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 레이카 : 프로듀서 님, 때가 됐네요! 저희들이 선보일 마음편히 하이스피드 진도중!프로듀서 : 어, 어어...... 맘 편히 갖고, 하이스피드...... 아니 그보다 진도중이라는건 무슨 뜻이야?레이카 : 정말, 모른척하지 말아주세요♪ 저의 본격적인 아이돌 데뷔를 말 하는거에요. 후훗♪레이카 : 노래에 댄스에 미소에 토크에 등산까지! 멋진 아이돌이 되도록 노력할게요♪프로듀서 : 등산......? 뭐어 의욕이 있다는건 좋은거지. 앞으로도 함께 노력하자, 레이카!레이카 : 네♪ 멋지고 평범한 프로듀서 님에게 어울리는 멋진 아이돌이 될게요♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <나가요시 스바루>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 스바루 : 저기 프로듀서! 나 지금 엄청 아이돌답지 않아!?프로듀서 : 아이돌답다니, 스바루는 이미 아이돌이잖아.스바루 : 뭐, 그야 그렇지만 말야. 그래도 지금까지의 나는 그게......스바루 : 야구로 치면 고정멤버가 아니라 교체선수였지. 계속 벤치만 달구고 있었던거야!프로듀서 : 그렇구나. 지금은 고정멤버가 된 것 같다는 뜻이구나.스바루 : 맞아! 아무것도 모르던 나를 한 사람 몫의 아이돌로 만들다니 대단해!스바루 : 아직은 신인이지만, 에이스를 향해 힘낼게! 앞으로도 잘 부탁해, 프로듀서!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <모모세 리오>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 리오 : 난 앞으로도 아이돌 일 열심히 할테니까...... 프로듀서 군도 나를 잘 연구해보도록 해♪프로듀서 : 응, 맡겨만 줘. 리오의 매력을 잘 이끌어낼 수 있도록 해나갈게.리오 : 흐음~? 참고하게 알려줬으면 하는데...... 예를들면 내 어떤 점이 매력적이라고 생각해?프로듀서 : 그래, 몸매가 좋은 점도 있지만...... 리오의 매력에는 친근함도 있다고 생각해.리오 : 친근함...... 이라는게 장점이야? 몸매가 좋다는게 제일이 아니라니......리오 : 프로듀서 군...... 나한테 아직 매력이 부족하다는걸까......?프로듀서 : 아니, 그런 의미가 아니라...... 그보다 슬슬 레슨 시간 아냐?리오 : 어머 정말이네. 그럼 프로듀서 군, 그 이야기는 나중에..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <시노미야 카렌>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 카렌 : 프로듀서 님...... 저, 조금은 바뀌었을까요......? 아, 아이돌로서요......프로듀서 : 응. 틀림없을거라 생각해. 카렌 스스로도 보람이 느껴질때가 있지 않아?카렌 : 마, 맞아요...... 아주, 조금이지만...... 그치만 역시 아직 자신감이 없어요......프로듀서 : 카렌 나름대로 열심히 하다보면 괜찮을거야. 잘 서포트 해 줄테니까 안심해줘.카렌 : ......네, 네에...... 열심히 할게요, 가능한한...... 그러니까 저기...... 지, 지켜 봐 주세요......

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <마카베 미즈키>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 미즈키 : 으으으으으...... 좀 더. 조금만 더, 미즈키.프로듀서 : 뭐 하는거야, 미즈키......미즈키 : 네, 프로듀서. 다음 일을 위해서 기합을 넣는 중이에요.미즈키 : 스스로 말 하기도 뭐 하지만, 최근들어 성장 한 것 같아서요. 어떠세요. 아이돌의 오라가 느껴지시나요?프로듀서 : 그래. 나는 계속 미즈키를 옆에서 봐왔는데, 꽤 성장했다고 생각하고 있어.미즈키 : ......세상에. 농담 할 생각이었는데...... 이게 프로듀서의 힘.미즈키 : 프로듀서. 저는 아이돌로서 아직 미숙해요.미즈키 : 그러니까 앞으로도, 잘 부탹...... 잘 부탁드립니다. ......테이크 투.

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <후쿠다 노리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 노리코 : 저기 프로듀서! 요즘 나 느낌 좋지 않아?프로듀서 : 맞아. 노래랑 댄스 실력도 늘었고. 아이돌로서 실력이 붙기 시작했네.노리코 : 꺄아~!? 눈 앞에서 그렇게 말 하니까 좀 부끄럽긴 한데...... 그래도 기쁘네♪노리코 : 나 앞으로도 열심히 할게! 그러니까 잘 부탁해, 프로듀서!프로듀서 : 으악!? 노, 노리코! 때리려면 하다못해 좀 더 살살......노리코 : 아하하, 미안미안...... 앗, 프로듀서도 같이 트레이닝 할래?

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <미야오 미야>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 미야 : 우후훗~...... 프로듀서 님, 감사합니다~♪프로듀서 : 미야? 갑자기 왜 그래.미야 : 아뇨~ 요즘 노래나 댄스를 잘 하게 되었거든요. 매일 레슨이 정말로 재밌어요~미야 : 이것도 프로듀서 님이 저를 아이돌로 만들어줬기 때문이네요♪프로듀서 : 그건 미야 스스로가 노력하고 있기 때문이야. 앞으로도 잘 부탁한다.미야 : 네~ 잘 부탁드려요~ 함께 톱 아이돌을 향해 열심히 해요~♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <토요카와 후카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 후카 : 저 조금 성장했나요? 후훗! 앞으로도 여러가지 일을 할 수 있으면 좋겠는데......♪후카 : 정통파 아이돌! 이란 느낌의 일 같은거...... 기대되네♪프로듀서 : 응, 그래. 후카에게 딱 맞는 일거리를 찾았어. 자, 잘 부탁한다...... 음......후카 : ......? 프로듀서 님, 갑자기 시선을 피하시다니...... 왜 그러세요?프로듀서 : 아니 저기...... 전부터 생각한건데, 정통파라고 하기엔 너무 대단하니까, 나도 모르게......후카 : 어, 어딜 보고 이야기하시는거에요~!? 그리고 저는 섹시계열이 아니라 평범한 아이돌이 좋아요!프로듀서 : 그래...... 그치만 장점은 장점이니까. 좋은 점은 살려가면서 앞으로도 잘 부탁한다!후카 : 그럴..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <오오가미 타마키>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 타마키 : 두목, 아이돌은 재밌네♪ 댄스 레슨도 체육 시간 같은데다가......타마키 : 일 열심히 하면 두목이 칭찬해주기도 하고. 타마키 좀 더 열심히 할게~! 쿠후훗.프로듀서 : 기운차네, 타마키. 타마키의 그 기운찬 모습이 사람들을 미소짓게 만드는거야!프로듀서 : 프로듀서...... 두목으로서 앞으로도 전력을 다해 타마키를 프로듀스 할게. 함께 힘내자.타마키 : 응! 같이 엄~청 재밌는 일들 하자♪ 우선은...... 곤충채집부터!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <바바 코노미>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 코노미 : 이제와서 하는 이야기지만, 내가 아이돌이 되다니. 인생이란건 한 치 앞도 모르는거네......프로듀서 : 코노미 씨는 처음엔 아이돌 지망도 아니었으니 여러가지로 불안하실지도 모르지만......프로듀서 : 제가 전력을 다해 코노미 씨를 서포트할게요. 난처한 일이 있으면 뭐든지 말해주세요.코노미 : 후훗, 고마워 프로듀서! 믿음직스럽네♪코노미 : 그래. 나는 아직 후회 할 만큼 아이돌에 대해서 잘 알지도 못하니까. 왜냐면 이제 막 시작했을 참이니까♪코노미 : 그러니까 프로듀서에게도 잔뜩 보여주도록 할게. 섹시하고 어덜티한 나를 말야! 후훗♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <니카이도 치즈루>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 치즈루 : 아이돌이 된 이후로 아무것도 모른 채 무아지경으로 레슨만을 계속 해 왔는데......치즈루 : 오늘...... 그게 드디어 몸에 익혀지고 있다는 실감이 나기 시작했답니다.프로듀서 : 네. 틀림없이 성장 하고 있는거라고 생각해요. 제가 보증할게요!치즈루 : 후훗. 이것도 매일 프로듀서가 조언을 준 덕분이겠네요?프로듀서 : 치즈루 씨가 매일 노력했기 때문이에요. 게다가 이제부터가 시작이니까요!치즈루 : 네. 그렇지요. 팬 분들의 기대에 부응하는 것이 아이돌로서의 제 역할......치즈루 : 오~홋홋홋, 콜록 콜록...... 아, 앞으로도 잘 부탁드려요!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <요코야마 나오>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 프로듀서 : 나오, 레슨은 잘 돼가?나오 : 오, 프로듀서 님♪ 보러 왔어요?나오 : 에헤헤...... 노래나 춤이나 잘 되고 있어요! 그리고 저 지금 억수로 할 맘 있는기라.나오 : 프로듀서 님. 절 아이돌로 만들어 주셔서 참말로 고맙습니다!프로듀서 : 감사 인사를 받기엔 아직 이르지. 아이돌 요코야마 나오는 아직 시작점에 있을 뿐이니까. 열심히 해나가자!나오 : 네, 팍팍 오라카이! 내는 엄청난 아이돌이 될테니까, 단디 보고 있어야합니다!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <야부키 카나>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 카나 : 프로듀서 님! 저 조금...... 아니 꽤 노래를 잘 하게 됐다고 생각하지 않으세요!?프로듀서 : 꽤, 라고 말하긴 좀 그런데...... 레슨 성과는 나타나고 있지 않아? 열심히 하고 있잖아.카나 : 신난다~♪ 노래, 노래, 노래래~! 놀고먹을 시간은~ 없어~♪카나 : 즐거운 노래~♪ 상냥한 노래~♪ 여러가지 노래~♪ 팍팍~ 와라♪프로듀서 : 노래를 좋아하는 그 마음가짐은 소중한거라 생각해. 무슨 일이 있더라도 그걸 잊지 마!카나 : 네! 노리자 아이돌~♪ 톱 아이돌~♪ 높은 장애물~♪ 넘어가자~♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <키노시타 히나타>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 히나타 : 저기 말야, 프로듀서 덕분에 나도 아이돌이 뭔지 좀 알게 된 것 같아.히나타 : 그래서 말야. 팬 분들이 좀 더 기뻐해주시려면 어떻게 하면 좋을까? 알려줄래?프로듀서 : 그래...... 가장 중요한건 히나타가 웃음을 잃지 않는거야.프로듀서 : 히나타의 웃음엔 팬들이 기운을 나게 해 주는 힘이 있어. 그러니까 지금처럼 열심히 하면 괜찮을거야.히나타 : 에헤헤...... 그래? 프로듀서가 그렇게 말 해주니 괜찮을 것 같아.히나타 : 내 웃음으로 사람들을 좀 더 기운차게 해 주고 싶네. 그럼, 앞으로도 잘 부탁해.

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <마이하마 아유무>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 아유무 : 예~이! 몸도 가볍고 느낌 좋은데! 이거 혹시...... 슈퍼 아이돌을 향한 첫걸음 아닐까!?프로듀서 : 응. 열심히 레슨을 해 온 성과겠지. 그치만 너무 들뜨기만 해선 안된다?아유무 : 에헤헤, 괜찮다니까! 내...... 우리 꿈이 여기서부터 시작된다는 생각을 했더니 나도 모르게 말야!아유무 : 좋아~! 해 보자, 프로듀서! 노력은 배신하지 않는다. 연습만이 살 길이다, 그치!프로듀서 : 그래. 아유무를 톱 아이돌로 만드는건 나에게 있어서도 큰 꿈이야. 기합 넣고 가자!아유무 : 맡겨만 줘! 넘버 원을 향해 앞으로도 진심을 다해 노력할테니까! 렛츠 트라이~!!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <키타자와 시호>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 시호 : 노래 오케이, 안무 오케니...... 지금 할 수 있는건 전부 했어. 이제 본 무대만 잘 넘기면......프로듀서 : 시호, 괜찮아? 무대에 오르기 전이긴 하지만 좀 더 맘 편히 있어보는게 어때?시호 : 일이니까 맘 편히 있을수는 없어요. 그리고 그저 재확인을 해 본 것 뿐이고요.시호 : 그런데 프로듀서 님은 거기서 뭘 하고 계신가요?프로듀서 : 응? 아니, 시호 상태를 보러 온 것 뿐인데......시호 : 저는 혼자서도 괜찮다고 했을텐데요. 한가하시다면 자기 일이나 하시지 그러세요.시호 : 그럼 저는 인사 드리고 올테니 실례하겠습니다.