이벤트 커뮤/PST 이벤트 817

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Unknown Box를 여는 방법 - 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Unknown Box를 여는 방법 3화_ 공주님이 동경하는 것 촬영회를 향한 준비가 한창이 어느 날…… 프로듀서_ 스바루는 촬영회에서 팬 분들과 캐치볼을 하는 기획이라…… 응, 나쁘지 않네! 스바루_ 정말!? 머리 속에 번뜩 떠오른거였는데, 역시 일단 말 해보길 잘 했네! 프로듀서_ 공을 던지는 장면도 그림이 좋을거고, 무엇보다도 스바루에게 잘 어울려! 당일에는 손님용 글러브도 준비 해 둬야겠네. 스바루_ 신난다! 그럼 나도 우리 집에서 연습…… 아, 그건 안되겠네. 시어터에서 할 수 밖에 없겠는데~ 프로듀서_ ? 왜? 스바루한테는 오빠들이 있었지? 스바루_ 응, 네 명 있어. 다들 야구 좋아하고 경험도 있는데…… 스바루_ 내가 아이돌이 된 후로 "다치면 큰일이다!" 라면서 캐..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Unknown Box를 여는 방법 - 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Unknown Box를 여는 방법 2화_ 공주님이 잘 하는 것 촬영회를 위한 레슨 중…… 프로듀서_ 에밀리, 수고가 많다. 레슨은 순조롭게 진행되고 있나보네! 에밀리_ 수고가 많으세요 제작자님. 덕분에 매일 조금이나마 성장하고 있는것 같아요♪ 프로듀서_ 그거 다행이네. 그런데 이번 파티 때문에 의논할게 있는데…… 프로듀서_ 에밀리는 공터 라이브 때처럼 다도회를 했으면 하는데 어때? 에밀리_ 제가 다도를……! 그래도 될까요!? 프로듀서_ 물론이지. 에밀리만 괜찮다면 말이지. 이번에는 티파티니까 잘 어울릴거야. 에밀리_ 네, 제가 해도 된다면 꼭 부탁드릴게요! 요조숙녀다운 완벽한 노다테 다과회로 만들게요! 프로듀서_ 다행이다 고마워! ……노다테라고 했지? 에밀리_ 네, 자연 경관을..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Unknown Box를 여는 방법 - 1화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Unknown Box를 여는 방법 1화_ 공주님의 행복 촬영회 미팅 중…… 엘레나_ 프로듀서. 이번 이벤트는 팬 분들과 사이 좋게 티파티를 하는거지? 프로듀서_ 응. 촬영이나 기획을 통해 즐겁게 교류해나가는게 목적이야. 엘레나_ 그럼 나는 와 준 사람들 모두와 허그 하고 싶어♪ 프로듀서_ 어…… 허그? 엘레나_ 응, 허그는 최고의 커뮤니케이션이잖아? 마음을 나누는데 말은 필요 없어! 엘레나_ 하지만 역시 부끄러워하려나? 파티에 와 주신 팬 분들이라도? 프로듀서_ 그, 그래. 사이가 좋아지긴 하겠는데 조금 과하다고 해야 하나…… 다들 익숙치 않을거야. 엘레나_ 그렇구나. 모처럼 파티를 하는데, 아쉽다…… 프로듀서_ 하지만 팬 분들과 사이가 좋아지고, 거리를 좁히고 싶다는 생각 자..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Unknown Box를 여는 방법 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Unknown Box를 여는 방법 프롤로그 Team6th가 데뷔 무대로 출연했던 "뮤직 나이트 TV"의 녹화 시청회…… 히나타_ 하아~…… 우리가 정말로 TV에 나왔구나. 몇 번을 봐도 믿기지가 않아…… 에밀리_ 이렇게 화면 속에서 춤을 추는 모습을 봐도 저라는 생각이 들질 않아요…… 엘레나_ 하지만! 둘 다 정말로 귀여웠어! 진짜 공주님같았어♪ 히나타_ 공주님……! 엘레나 언니, 정말이야? 엘레나_ 물론이지! 가장 가까이서 본 내가 하는 말이니까 틀림 없어♪ 엘레나_ 히나타랑 에밀리 둘 다 완벽한 공주님이면서 최고의 아이돌이었어! 에밀리_ 최고의 요조숙녀……! 그, 그런 말을 듣기엔 아, 아직 일러요! 스바루_ 나는 나는? 나는 집에서 이 방송 전혀 못 봤거든~ 마츠리_ 스바..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 에필로그_ 우아한 시간은 계속된다 시사회 당일…… 프로듀서_ (시사회가 끝나고 회장은 우레와 같은 박수 소리에 휩싸였다! 지금은 무대 인사가 진행되고 있다.) 마코토_ 저희들도 시사회를 통해 다시 한 번 알게 되었지만, 정말로 멋진 영화가 되었습니다! 시즈카_ 소우야라는 역할을 연기하게 되어 정말로 좋았습니다. 여러분들도 소우야를 좋아해주시면 좋겠어요! 카나_ 힘든 일도 많았지만, 그 만큼 즐거운 일이나 새로운 발견도 많았습니다! 아리사_ 평소의 저희와는 다른 역할을 연기하며, 아리사의 새로운 일면을 보실 수 있을거에요! 이오리_ 볼 때마다 분명 새로운 발견이 있을거에요. 시사회로 만족하지 말고, 꼭 영화관에 한 번 더 방문 해 주세요♪ 모두들_ 감사합..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 5화_ 역경이 있었기 때문에 빛나는 강인함을 프로듀서_ 다들 미안하다. 여기서 잠깐 기다려줄래? 이오리_ 너 시즈카를 찾으러 갈거지? 나도 같이 갈게. 프로듀서_ 어? 하지만…… 이오리_ 시즈카가 저렇게 된 원인은 나야. 그럼 내가 가야지. 카나_ 이오리 언니…… 괜찮으세요? 집안에 대해서는 전에도…… 이오리_ 고마워 카나. 나는 괜찮아. 오히려 시즈카가 더 걱정이야. 이오리_ 자, 멍하니 있지 말고 빨리 가자 프로듀서. 프로듀서_ ……응, 알았다. 같이 가자. 프로듀서_ (시즈카를 찾아 옥상에 왔다.) 프로듀서_ 여기 있었구나 시즈카. 이오리_ 진짜, 여기저기 찾아다녔잖아. 시즈카_ 프로듀서…… 이오리 언니도…… 시즈카_ 죄송합니다. 저 때문에 인터뷰..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 3화_ 대본 읽기 시작! 프로듀서_ (대본이 도착하고 드디어 대본 읽기가 시작되었다! 오늘은 토모카와 츠무기도 참가했다.) 영애 (토모카)_ 어머, 저 분이에요…… 보세요. 소문을 좋아하는 영애 (츠무기)_ 무슨 낯짝으로 여기 나왔을까요…… 저라면 부끄러워서 도저히 못 할 짓이에요. 사피아 (이오리)_ ……? 뭔가 느낌이 이상한걸. 무슨 일 있었던걸까? 소우야 (시즈카)_ 네. 평소보다 더 멀리하는 느낌이네요…… 대체 무슨 일이……? 시트림 (아리사)_ 사피아, 안녕하신지요. ……잘도 이 곳에 나타나셨군. 사피아_ 시트림 왕자? 저, 제가 무슨 짓이라도……? 시트림_ 꼭 이야기를 해 줘야 알겠나? ……자네, 이 아이를 기억하나? 아파테트 (카나)_ 시,..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 1화_ 영애의 세계에 오신 것을 환영합니다. 수개월 전…… 프로듀서_ 다들 안녕. 오늘 모인 이유는 다름이 아니라…… 이오리_ 이 멤버로 모였다는건 지난번에 받은 영화 오디션 이야기를 하려는거지? 시즈카_ 그 영애가 나온다는 작품이죠. 그래서 결과는 어떻게 됐나요? 프로듀서_ 말 할 수고를 덜었네. 오디션 결과는…… 전원 합격이야! 축하한다! 마코토_ 앗 설마 했던 전원 합격이요!? 아리사_ 세상에!? 정말 엄청난 영화가 될거에요……! 카나_ 신난다 신난다~! 다 같이 합격이다~ 어떤 영화가 될지 기대된다~♪ 프로듀서_ 그럼 바로 배역을 발표할게. 백작 영애 사피아, 이오리. 그 시녀 소우야, 시즈카. 프로듀서_ 왕자 시트림, 아리사. 퓨어 영애 아파테..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 후레아이 미사키_ 이번 영화 의상, 왕자님 예복에 놓인 자수가 정말 멋졌지~ 드레스도 프릴이 예쁘고……♪ 미사키_ 그 멋진 의상들이 스크린에서는 어떻게 보일까? 미사키_ 의상 시착 때도 그렇게 멋졌으니 분명 더 멋지겠지? 미사키_ 음…… 오늘 시사회 너무 기대된다~! 빨리 시작 시간이 됐으면 좋겠네~ 프롤로그 프로듀서_ (오늘은 영화 "악역?영애 약혼이 파기됐으니 시녀랑 행복해지겠습니다!" 의 시사회날이다. 좀 긴장되는데…… 미사키_ 프로듀서님 수고 많으세요! 에헷♪ 코토리_ 수고가 많으세요…… 우훗. 프로듀서_ 아오바 씨, 오토나시 씨, 수고 많으십니다. ……두 분 다 기분이 좋아보이시네요? 미사키_ 에헤헤…… 오늘 영화 시사회, 계속 기대하고 있었거..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 에필로그_ 바톤 터치 방송 며칠 후…… 사요코_ 안녕하세요! ……후훗, 역시 다들 모였을 줄 알았어♪ 세리카_ 안녕하세요 사요코 언니. 저도 모르게 일찍 일어났어요. 이쿠_ 나도! 아침 일찍 일어나면 기분도 좋잖아♪ 미야_ 게다가 오늘 아침은 산책하기에도 좋은 날씨였죠~ 극장에 오는 동안 잠도 잘 깼어요~ 아카네_ 으윽, 세상에 이렇게 상쾌한 대화가…… 철야 작업을 마치고 온 아카네쨩에게는 너무나 눈이 부셔……! 철컥 프로듀서_ 철야 작업이라니…… 또 뭐 발주하려는건 아니지, 아카네? 아카네_ 앗 프로쨩!? 정말, 아카네쨩이 밤을 샜다는 사실이 그렇게 신경이 쓰이냥? 프로듀서_ 신경 쓰이지. 스푼이 반응이 좋았던건 사실이지만…… 그렇다고 해서 그 다음에 식기 세트가 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 5화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 5화_ 자신을 믿기 위한 시간 아침 정보 방송 "고향에서 안녕~!" 방송 중…… 프로듀서_ 좋아, 다들 코너는 잘 진행되고 있네. 남은건 생방송 라이브 뿐이야! 사요코_ ……… 생방송으로 라이브…… 사요코_ 저기 프로듀서…… 실수 하면 그것도 전부 방송으로 나간다는 뜻이죠……? 프로듀서_ 어? ……아, 생방송으로 하는 라이브는 처음이지. 불안하게 만들어서 미안해. 사요코_ 아, 아뇨 괜찮아요! 제가 못난거에요. 약한 말을 해서…… 프로듀서_ ……하지만 사요코는 누구보다도 진지하게 레슨에 임해왔잖아. 프로듀서_ 평소에 하는 레슨 뿐만 아니라 자율 연습도 항상 마지막까지 남아서 했잖아? 사요코_ ……저는 서투르니까요. 그래서 남들보다 더 열심히 해야 한다고 생각했거든요…..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 4화_ 아카네쨩 돌격☆ 상점가! 방송 당일, 생방송 직전…… 프로듀서_ 어디보자. 아카네는 우선 지역 상점가에 찾아가 로케 스케줄을 하고, 끝나자마자 바로 방송국으로 돌아와 라이브…… 프로듀서_ 노래하기 전에 바로 로케 촬영이라니 힘들텐데. 정말 괜찮겠어? 아카네_ 물론! 돌격 로케, 돌격 인터뷰! 이런거 아카네쨩 특기니까 안심해! 아카네_ 지역에서 제일 인기 있는 푸딩도 조사 해 놨거든! 맛 별로 전부 비교하는 리포터도 맡겨 줘♪ 프로듀서_ 어? 그건 "푸딩 de 푸딩" 말 하는거야? 그 가게는 오늘 정기 휴일인데……? 아카네_ 우냐~!? 그럴 수가…… 아카네쨩의 푸딩이…… 프로듀서_ 아앗, 아니. 아쉬운 마음은 알겠지만! 방송도 곧 시작되니까 힘내자, 아카네! 아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 3화_ 오늘의 날씨, 마음 속은 맑음 미야와 회의하기로 한 날…… 미야_ 오~ 저는 일기예보 코너 담당이네요~ 이거 중요한 역할을 맡았는걸요~ 미야_ 날씨 하나로 그 날의 기분이나 예정이 변하기도 하니까요~ 열심히 할게요~ 이얍♪ 프로듀서_ 부드러운 분위기의 미야에게 분명 잘 어울릴거야. 오늘은 날씨가 별로지만, 분명 방송 당일에는 괜찮을거야! 미야_ 그럴까요~ 어려워보이긴 하지만…… 아! 좋은 생각이 났어요~ 미야_ 프로듀서님. 지금부터 같이 산책 가지 않으실래요~? 프로듀서_ 응? 아, 미야는 산책을 좋아했지. 괜찮긴 한데, 밖은 비가 올 것 같은 분위기인데? 미야_ 네~ 그래서 딱 좋을 것 같아요~ 우후훗♪ 프로듀서_ 응……? 수 십분 후…… 프로듀서_ 휴우. ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 2화_ 모두 웃어봐요~! 이쿠와 미팅 중…… 이쿠_ 프로듀서님, 나 아침 방송에서 가위바위보 코너 담당이지? 프로듀서_ 맞아. 방송을 보는 사람들과 가위바위보를 하는거야. 프로듀서_ 데뷔 이벤트 때도 분위기 좋았잖아. 이번에도 꼭 맡기고 싶대. 이쿠_ ……타마키랑 모모코도 데뷔 후에 스케줄 있었지? 프로듀서_ ? 응. 둘 다 잘 해냈어. 초등학생 친구들이라 역시 신경이 쓰이겠네. 이쿠_ 타마키는 밤 음악 방송에 출연하고, 모모코는 무대에서 멋지게 라이브 했는데. 이쿠_ 나는, 가위바위보…… 이쿠_ 나만 간단하고 어린애 같아…… 프로듀서_ 그, 그런가……? 이쿠_ 좀 더 어른스러운 코너 하고 싶었는데. 어려운 뉴스를 읽는다던가…… 프로듀서_ ……이쿠. 꼭 어려운걸 하는..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 1화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 1화_ 제 설레임이 전해질 수 있도록 각자 담당 코너가 정해지고 다음 날…… 음메~!! 프로듀서_ 어? 이건…… 소 울음소리? 대기실에서 왜…… 세리카_ 와아 귀엽다……♪ ……아, 안돼. 제대로 배워야지…… 프로듀서_ 세리카? 안녕. 왜 소 울음소리가…… 아 동영상을 보고 있었구나? 세리카_ 프로듀서님! 네, 방송 일에 대비해서 예습중이었어요. 프로듀서_ 그랬구나. 세리카는 동물 코너 담당이었지. ……그런데 왜 하필 소야? 세리카_ 이 소는 지난 방송에서 소개됐던 소에요. 그 밖에도 닭이나 물고기나…… 세리카_ 정말로 많은 동물이 나왔으니까 어떤 동물이 나오더라도 잘 소개 해 주고 싶어서요. 프로듀서_ 그렇구나. 세리카는 열심히 배우는구나. 세리카_ 에헤헤. 코멘트도..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 바톤 터치 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 바톤 터치 프롤로그 데뷔 후 며칠뒤…… 사요코_ 안녕하세요! 하긴. 아무도 없겠지. 사요코_ 미팅은 낮부터인데 아직 아침이니까. 혼자 연습이라도 하고 있을까…… 이쿠_ 안녕 사요코 언니! 세리카_ 안녕하세요! 와아, Team5th가 다 모였네요♪ 사요코_ 이쿠, 세리카! 미야 씨랑 아카네도…… 다들 어쩐 일이야? 미야_ 우후훗~ 사요코는 어쩐 일인가요~? 사요코_ 나는…… 오늘은 아침 일찍 눈이 떠졌고. 가만히 있질 못하겠고 진정이 안돼서…… 사요코_ 조깅 했더니 오히려 더 가만히 있지를 못하겠어서…… 기왕 이렇게 된거 시어터까지 온거야. 아카네_ 알아, 그 맘 알아! 드디어 전세계가 기다려온 Team5th의 아이돌 활동이 본격적으로 시작되잖아! 아카네_ 다들 진정 되지 않는 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 에필로그_ 도전의 끝에 도착한 장소 시사회 종료 후…… 프로듀서_ (시사회를 본 관객들의 반응도 좋다. 영화 성공을 예감하게 만들 정도였다!) 코토하_ 관객 분들 재밌게 보신 것 같네요. 다행이다…… 후카_ 그렇네. 출연자인 우리들도 재밌어서 웃고 말았던 장면이 많았으니까…… 유리코_ 오히려 다들 저 장면이 재밌나보네!? 라며 놀란 장면도 있었어요! 미라이_ 나도 신기했어! 재밌다고 여기는 장면은 사람마다 다 다르구나. 시호_ 그래…… 그래서 사람을 웃게 만드는게 어려운 것 같아. 배울 점이 많았어. 코토하_ 응. 도전 해 보길 잘했어. ……그렇죠, 프로듀서? 프로듀서_ 그래. 코토하 뿐만 아니라 다들 수고했어. 새로운 경지가 열린 느낌이야! 후카_ 새로운 경..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 5화_ 사람들이 웃는 모습을 볼 수 있다면 프로듀서_ (드디어 촬영이 시작되었다! 첫 날인 오늘은 시호와 후카가 밀회를 갖는 장면부터다.) 유키호_ 수고 많으세요 프로듀서. 어라? 다른 사람들은 아직 안 왔나요? 프로듀서_ 아직 갈아입는 중이야. 슬슬 나올텐데…… 오, 지금 오네. 시호_ 유키호 언니, 잘 부탁드립니다. 오늘도 잘 부탁드립…… 유키호_ 꺅! 나, 남자다……!? 프로듀서_ 괜찮아 유키호. 진정하고 잘 봐봐. 시호야. 유키호_ 아, 저, 정말이네…… 깜짝 놀랐어요. 소리 질러서 미안해 시호. 시호_ 아뇨. ……정말 남자처럼 보였나보네요. 오히려 자신감이 생겼어요. 프로듀서_ 그러고보니 유키호. 아즈사 씨는 같이 있던거 아니었어? 유키호_ 어? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 3화_ 새로운 경지의 시작 프로듀서_ (오늘은 코미디를 연기하기 위한 실마리를 잡기 위해 다 함께 무대를 보러 왔다. 참고가 되면 좋을텐데.) 관객들_ 하하하! 멤버들_ 하하하. 관람 후…… 유리코_ 정말 재밌는 연극이었어요! 저는 마지막까지 계속 웃었어요. 유리코_ 그 때문인지 계속 뺨이 아파서…… 아, 지금도 생각하니까 또 웃음이…… 후훗! 미라이_ 나도나도! 너무 웃어서 배에 근육통 생기는 줄 알았어~! 미라이_ 아! 이거 혹시 복근 운동 대신 할만하지 않을까? 후카_ 복근 운동을 대체하기는 좀 어렵겠지만…… 그래도 배울 점이 많았지~ 시호_ 네. 여러 가지로 참고할만한 점이 많아서 정말로 유익했어요. 프로듀서_ 그랬다니 다행이다. 코토하는 뭔가 좀 알게..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더 1화_ 코미디언의 길 수 개월 전…… 프로듀서_ 안녕 코토하. 잠깐 시간 좀 있어? 코토하_ 프로듀서, 안녕하세요! 무슨 일이세요? 프로듀서_ 실은 영화 오디션 이야기가 들어왔거든. 몇 명 지원 해 볼까 하는데…… 프로듀서_ 내용이 꽤 재밌어. 모처럼이니 코토하도 한 번 도전 해 보는건 어때? 코토하_ 영화요!? 물론 하고싶죠! 꼭 부탁드릴게요! 코토하_ 아…… 그런데 재밌어보인다니. 어떤 느낌의 작품이에요? 프로듀서_ 병원을 무대로 한 이야기인데, 미스터리면서 코미디야. 코토하_ 코미디요!? 그렇구나…… 프로듀서_ 조금 특이하지. 범인이 주인공이고…… 어라, 왜 그래? 코토하_ 아, 아뇨. 코미디는 경험이 없거든요…… 제가 할 수 있을까 싶어서…… 프로듀서_ ..