2020/03 36

메모리얼 커뮤 2020.03.15
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 타나카 코토하 4화, 5화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역 타나카 코토하 코토하 4 프로듀서 : (첫 무대가 끝난 후, 다음 활동 방침을 정하기 위해 코토하에게 시간을 내게 했다.) 코토하 : 안녕하세요 프로듀서. 왠지 학교 면담 같네요. 코토하 : 조금 긴장은 되지만…… 오늘은 잘 부탁드릴게요. 프로듀서 : 그렇게 딱딱한 느낌은 아니긴 하지. 코토하, 극장에는 익숙해졌어? 코토하 : 네. 모두와 조금씩 사이도 좋아지고 있어요. 레슨 하며 이야기 할 기회도 많고요…… 코토하 : 즐겁긴 하지만 기운 찬 아이들이 많아서 좀 힘들기도 하고요……? 후훗. 프로듀서 : 힘들다고? 코토하 : 네. 극장에 있으면 매일 여러 가지 일이 벌어져요. 복도를 뛰는 아이가 있거나, 실내에서 공놀이를 하는 아이도 있고. 코토하 : 그걸 주의를 줬더니 뒤에서..

[밀리시타 번역] 2020 화이트데이 오프닝 연출 52인

밀리시타 기념일 이벤트 번역 2020 화이트데이 오프닝 연출 Princess 하루카 : 와아, 예쁜 파티시에 스탠드♪ 여기 올릴 간식 잔뜩 만들게요. 에헤헷♪ 유키호 : 와아, 맛잇어보이는 시오콘부네요♪ 화과자랑 같이 먹을게요. ……괘, 괜찮으시면 같이……? 마코토 : 앗, 이거 화이트데이 선물……? 기뻐요! 아 어쩌지. 저 왠지…… 두근두근거려요! 히비키 : 오오, 멋진 신발……! 고마워. 이걸로 본인이 어떤 춤이라도 춰 보일게! 미라이 : 와아 예쁜 알람시계! 이게 있으면 절대로 지각 안하겠네요! 데헤헤……♪ 코토하 : 이걸 저에게요……? 그럴수가, 마음 쓰시게 해서 죄송해요. 하지만 기뻐요. 엄청요…… 미나코 : 와아…… 어른스러운 액세서리네요! 나한테 어울릴까? 에헤헤…… 바로 달아볼게요! 마츠리..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 오렌지 빛 하늘 아래 <토요카와 후카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 오렌지 빛 하늘 아래 [투모로우 트와일라잇] 의상 에피소드 프로듀서 : 안녕 후카. 새 의상 말인데, 문제는 없어? 후카 : 프로듀서님! 네 사이즈도 딱 맞고 마음에 들어요♪ 후카 : 이 드레스를 입고 있으면 평소보다 더 차분해보이는데요…… 어때요? 프로듀서 : 그렇네. 후카답게 포용력 있는 어른의 매력을 이끌어낸다고 해야하나…… 후카 : 포, 포용력 말인가요? 그렇게 말씀 하시면 조금 부끄러운데요…… 프로듀서 : 말을 잘못 했네…… 차분한 의상을 입으니 후카의 언니다운 매력이 잘 드러나는 것 같아. 후카 : 어, 언니 다운 모습…… 그건 알 것 같아요. 후카 : 전 병원에서 일 할 때도 입원한 애들 상대를 자주 했었어요♪ 프로듀서 : 후카는 어쩐지 친해지기 쉬운 인상이..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : Be My Boy <모모세 리오>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 Be My Boy [드라우닝 인 러브] 의상 에피소드 프로듀서 : (리오의 새 의상이 관객들 반응은 좋아보이네. 리오도 마음에 들어하는 것 같은데……) 리오 : 앗! 잠깐 프로듀서군? 정말~ 왜 문자에 답장 안 해 주는데~! 프로듀서 : 갑자기 무슨 소리야 리오. 그리고 문자는 아무것도 안 왔는데……? 리오 : 에이~ 내가 어제 보냈는데? 기다려봐, 확인 해 볼 테니까! 리오 : 아앗 이럴수가!? 프로듀서군 미안…… 문자를 안 보냈나봐…… 리오 : 아이 참 나도 정말~ 보냈다고 생각했는데 미안해…… 프로듀서 : 뭐, 종종 있는 일이니까…… 그래서 무슨 급한 일이라도 있었어? 리오 : 굳이 말 하자면 급한건 아니긴 한데…… 그래도 엄청 중요한 일이었어! 리오 : 프로듀서군..

메인 커뮤 2020.03.12
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 60화 : 모모세 리오 (2)

밀리시타 메인 커뮤 번역 60화 : 너에게 전하고 싶어 후레아이 츠바사 : 리오 언니, 카오리 언니! 저 두 분에게 물어보고 싶은게 있는데요~ 카오리 : 어머, 무슨 일이니 츠바사. 고민거리라도 있니? 리오 : 안심해, 언니들이 뭐든지 알려줄게! 우후훗♪ 츠바사 : 감사합니다~ 그럼 어른의 연애 테크닉에 대해 알려주세요♪ 카오리 : 어!? 그, 그건…… 미안해, 잘 모르겠네. 리오는 좀 알아? 리오 : 맡겨만 둬! 어른의 연애라고 하면 역시 섹시지! 어제도 TV에서 본건데~♪ 프롤로그 프로듀서 : 리오 여기 있었구나. 카오리 씨랑 츠바사도. 수고가 많아. 카오리 : 아 프로듀서님. 수고 많으세요. 츠바사 : 수고 많으세요~♪ 아, 그게 아니라. ……수고 많으세요☆ 우훗♪ 프로듀서 : …… 응, 오늘도 귀..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Beat the World!!! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Beat the World!!! Beat the World!!! – 에필로그 : We are Worldwide! 프로듀서 : (신곡을 선보이는 공인이 성황리에 마무리 되었다. 관객석과 하나가 되어 노래하고 춤추는 무대는 최고로 불타올랐다!) 프로듀서 : (그리고 오늘은 뒤풀이라고 마코토가 아유무가 불렀는데……) 프로듀서 : (지금은 아유무와 엘레나와 함께 짐을 지키며 크레이프를 사러 간 마코토네를 기다리고 있다……) 엘레나 : 고마워 아유무! 덕분에 예쁜 옷 엄청 많이 찾았어! 아유무 : 천만에! 엘레나는 원래 예쁘니까, 고르는것도 엄청 재밌었어! 아유무 : 다음엔 나도 멋있는 바지라도 하나 살까! 앗! 마코토랑 세트로 사면 좋겠다! 프로듀서 : 엇, 더 사려고? 이미 양 손 ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 보더리스 카니발! <키쿠치 마코토>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 보더리스 카니발! 프로듀서 : (“Beat the World!!!”가 호평이어서 마코토와 아유무는 잡지에서 특집을 꾸리게 되었다……) 마코토 : 으음 아유무 아직 안오네요. 슬슬 취재가 시작될텐데요. 프로듀서 : 이전 스케줄이 좀 늦어진 모양이야. 조금 정도는 기다려 주시긴 할텐데…… 마코토 : 늦지 않았으면 좋겠네. 먼저 저 혼자 인터뷰 하라고 하면…… 마코토 : 저는 아유무가 하는 말에 맞춰주려고 했던거라 무슨 이야기를 할지 전혀 준비를 못했거든요. 프로듀서 : 그랬구나. 어라 하지만 아유무는 토크 잘 못한다고 항상 자기 입으로 말 하지 않아? 마코토 : 그렇긴 한데요. 뉴욕 이야기는 아유무가 말 하는게 더 재밌을거라 생각해서요…… 프로듀서 : 사전에 의논 해둘걸 그..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 보더리스 카니발! <마이하마 아유무>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 보더리스 카니발! 프로듀서 : (뉴욕 체류중. 호텔에서 자고 있었는데 아유무에게서 전화가 와서 일어나게 되었다……) 아유무 : 이야~ 고마워 프로듀서. 설마 지갑을 놓고 올 줄은 몰랐어…… 프로듀서 : 하여간…… 전화해서 “도와줘!” 라고 하니까 심장이 멈추는 줄 알았다고. 아유무 : 진짜 미안! 왠지 아침 일찍 눈이 떠져서 산책을 하고 있었거든. 아유무 : 그랬더니 왠지 좋은 냄새가 나서 말야! 카페에서 커피라도 마시고 돌아가자 했는데…… 아유무 : 나중에 보니까 지갑이 없다는걸 알았는데…… 이미 주문 한건 나왔고…… 아하하. 프로듀서 : 뭐어, 그 마음은 알겠는데…… 아유무에겐 집이나 마찬가지지. 아유무 : 예스! 그런거지. 유학 할 때는 이 근처에서 자주 걸어다녔거..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Beat the World!!! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Beat the World!!! Beat the World!!! 5화 : Fist Bump☆ 아유무 : 어서 돌아가서 이야기를 해야지. ……괘, 괜찮을거야. 통역 해 주시는 분도 계시니까. 응…… 마코토 : 여깄다, 아유무~! 하아…… 만나서 다행이다! 아유무 : 앗, 마코토!? 왜, 왜 여기 있는거야? 레코딩은? 마코토 : 잠깐 빠져나왔어. 레코딩 하기 전에 할 일이 있으니까! 마코토 : ……미안 아유무! 스탭 분들과 이야기 하기 전에 우선 아유무랑 이야기를 했어야 해! 아유무 : 나랑? 왜? 마코토 : 이 곡은 나랑 아유무…… 두 사람의 곡이잖아? 한 사람이라도 빠지면 안되는거야. 아유무 : 두 사람의…… 앗. 그렇구나…… 그렇네! 나는 마코토랑 이야기 한 적이 없어…… 이..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Beat the World!!! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Beat the World!!! Beat the World!!! 3화 : Bad communication :( 프로듀서 : (오늘부터 레코딩이 시작된다. 우선은 현지 디렉터와 곡에 관한 미팅이다!) 디렉터 : 하이! 아유무, 마코토, 나이스 투 미츄! 렛츠 두 아워 베스트! 아유무 : 아, 아하하하 OK, 예스예스! ……아니, 영어로 미팅 한다는 소린 못 들었는데!? 프로듀서 : 괜찮아. 통역 해 주실 분도 와 주실거니까. 현지 스탭 분과는 의사소통에 문제는 없을거야. 마코토 : 아유무에겐 필요 없겠지만 나는 영어를 못 하니까. 미안 아유무! 아유무 : 어? 으, 응…… 뭐, 뭐어 괜찮긴 하지? 아하하하하…… 하아. 마코토 : 아유무가 생각한건 직접 전해도 괜찮아. 나는 신경 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Beat the World!!! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Beat the World!!! Beat the World!!! 1화 : Enjoy your trip! 프로듀서 : (그 후로 신곡을 준비에 스케줄 조정에 해외 스케줄 준비로 바빴다. 그리고 드디어 출발 당일이다!) 프로듀서 : (마코토와 아유무의 레코딩 시기를 맞춰 잡지 촬영으로 엘레나, 노리코, 스바루도 동행하게 되었다.) 아유무 : 마이갓~!!! 마코토 : 아앗 깜짝 놀래라! 아유무, 왜 그래? ……앗 혹시 여권을 잃어버렸어!? 아유무 : 그게 아냐! 내 베개를 짐에서 안 꺼내고 그대로 보내버렸어~! 으으 어쩌지~ 마코토 : 어? ……베개가 그렇게 중요해? 아유무 : 중요하지. 비행기에서 잠 드는건 쉽지 않다니까! 하아, 모처럼 가져왔는데…… 노리코 : 그럼 편하게 잘 수..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Beat the World!!! - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Beat the World!! 후레아이 미사키 : 의상 체크는 마쳤고…… 그래! 아이돌들에게 팬레터가 도착했었지! 미사키 : 이건 토모카에게 건네주고…… 이건 츠무기. 그리고…… 앗 해외에서도 왔네! 미사키 : 대단하다~♪ 모두의 노래가 온 세상 사람들에게 전해지고 있었구나~ 미사키 : 뭐라고 써 있을까? 보자…… 아앗! 이, 이건……!? 프롤로그 미사키 : 으으…… 어쩌지…… 으~음…… 프로듀서 : 수고 많으세요 아오바 씨. 무슨 일이세요? 고민거리라도 있으신 것 같은데요? 미사키 : 앗 프로듀서님~! 도와주세요~! 미사키 : 팬레터가 도착했는데요…… 전부 외국어라서 전혀 못 읽겠어요~! 프로듀서 : 외국에서 온 건가요! 보자…… 윽. 이건 저도 모르겠네요. 영어가 아닌 것 ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 스마일 캣 랜드 <스오 모모코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 스마일 캣 랜드 [거트 마르치알레] 의상 에피소드 프로듀서 : (모모코가 블로그를 갱신했다. 새 의상이 꽤 마음에 든 모양이네.) 모모코 : 흐흐흠~ 흐흠……♪ 에헤헤…… 귀엽다♪ 프로듀서 : 블로그 갱신 수고했어 모모코. 그 의상 마음에 드는 것 같아서 다행이네. 응, 잘 어울려. 모모코 : 안녕 오빠. 하여간, 그런 당연한 말이나 하러 온거야? 모모코 : 이 의상은 모모코 의상이잖아. 당연히 모모코한테 잘 어울리지 않겠어? 에헤헤♪ 모모코 : 유원지 퍼레이드 같은데 잘 어울릴 것 같은 의상이지. 고양이 같은 부분도 엄청 좋아♪ 프로듀서 : 그렇구나. 역시 고양이 마스코트를 이미지로 삼은 디자인을 하길 잘 했네. 모모코 : 어? 이거 혹시 오빠가 생각한 의상이야? 프로..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 소녀, 바람에 날리다 <후쿠다 노리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 소녀, 바람에 날리다 [밀크 틴 다이아] 의상 에피소드 프로듀서 : (이번 촬영에서 사용할 노리코의 의상이 도착했다. 바로 시착해 본 모양이네.) 노리코 : 앗 프로듀서! 수고했어! 그게, 입어봤는데…… 어때? 프로듀서 : 수고 많아 노리코. 응, 생각대로네. 잘 어울린다! 노리코 : 앗~ 정말? 뭔가 평소랑 전혀 다른 것 같은데 괜찮아……? 프로듀서 : 괜찮아. 이번 의상은 화이트데이 캠페인 포스터용이니까. 노리코 : 화이트데이라. 그렇구나…… 그래서 이런 느낌의 의상인거구나. 노리코 : 아이돌로서 직구 승부…… 어떤 의미로는 “스트롱!”한 느낌이지 않아? 프로듀서 : 그런 차림으로 스트롱하단 표현을 쓰니 위화감이 엄청나네…… 그래도 그 말은 맞지. 프로듀서 : 이번에..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 기간한정★아이돌카페 Day4

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 기간한정★아이돌카페 이벤트 토크 25화 : 패닉 카페 우미 : 보자~ 커피 손님 자리는…… 앗, 주문이요!? 네네 갑니다~! 치즈루 : 꺄악 우미!? 서빙하는 도중에 한 눈을 팔면 안돼요! 들고 있는걸 잘 보셔야죠! 우미 : 치즈룽 뭘 그렇게 당황하는거야…… 앗, 아앗!? 커피 엎질렀다!? 치즈루 : 소, 손님 괜찮으세요!? 우미, 데이지는 않았죠!? ……하아, 다행이다…… 우미 : 으으, 치즈룽 어떡하지~! 모처럼 커피 잘 탔는데…… 치즈루 : 네? ……아, 멍하니 있을 때가 아니죠. 우미, 일단 주방으로 돌아가세요! 치즈루 : 그리고, 바닥 청소를 하고…… 아니, 그 전에 커피를 다시 내 오세요. 그 후에 플로어는 하루카에게 맡기고…… 치즈루 : 앗, 주문 들어왔던 파스타가..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 기간한정★아이돌카페 Day3

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 기간한정★아이돌카페 이벤트 토크 17화 : 놓칠 수 없는 목표! 치즈루 : 다시 보게 됐네요 우미! 손님들이 접객을 칭찬 할 정도로…… 역시나에요! 우미 : 정말? 신난다~! 칭찬 받았다! 편안하고 정성스럽게 하라고 치즈룽이 알려준 덕분이야☆ 우미 : 그리고 치즈룽을 보고 여러 가지로 흉내도 내 봤어. 치즈룽은 접객도 완벽하네! 어떻게 한거야!? 치즈루 : 그건 가게를 도와줄 때……………… 아뇨, 평소부터 사교계에 익숙한 저에겐 당연한 일이지요! 우미 : 역시 셀럽……! 나도 여자력을 마스터하고 나면 다음은 셀럽의 힘을 길러볼까! 치즈루 : 네. 우미라면 분명 좋은 점원…… 이 아니라, 셀럽이 될 수 있을거에요! 치즈루 : ……그걸 위해서라도 우선은 접객을 마스터 하는거에요! ..