츠무기 90

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 하나사쿠야 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 하나사쿠야 프로듀서 : (유닛 공연 후, 일본 문화와 관련된 일이 늘었다. 오늘은 츠무기 취재로, 기모노에 대해 이야기했다.) 프로듀서 : 츠무기 수고했어. 예정보다 늦어졌네. 츠무기 : 괜찮습니다. 저희 유닛을 많은 분들에게 알릴 수 있다니 기쁜 일이에요. 프로듀서 : 이번 유닛에서 츠무기는 대활약이었지. 덕분에 다들 편안히 공연을 할 수 있었다고 생각해. 츠무기 : ……? 저는 특별히 뭘 한건 없는데요…… 평소대로였어요. 프로듀서 : 그게 좋았다는거야. 츠무기는 셋 중에서 가장 연상이었잖아? 언니로서 유닛을 잘 이끌어줬어. 츠무기 : 그…… 그렇게 칭찬 받을 정도로 특별한건 아니었어요…… 츠무기 : 하지만…… 도움이 되었다니 기쁘네요. 츠무기 : 시어터의 사람들이 저..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 백화는 월하에 져버리거늘 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 백화는 월하에 져버리거늘 백화는 월하에 져버리거늘 5화 : 당신을 위해, 상냥한 미소, 함께 만들어 프로듀서 : (일본풍 유닛의 레슨은 순조롭게 진행되고 있다. 오늘은 일이 없으니 푹 쉬었으면 좋겠는데.) 에밀리 : 제작자님, 수고 많으세요. 프로듀서 : 어라? 에밀리 안녕. 쉬는 날인데도 왜 극장에 왔어? 에밀리 : 저기…… 저, 츠무기 언니나 토모카 언니 같은 우아함은 아직 부족하니까요. 스스로 연습을 좀 하려고요…… 프로듀서 : 자체 연습이라…… 가능하면 쉬었으면 좋겠는데. 레슨이랑 마찬가지로 몸 관리도 중요한거야. 에밀리 : 그, 그런가요. 조금이라도 더 연습을 해두지 않으면 두 분과 격차가 벌어질 것 같았는데요…… 에밀리 : 하지만 제작자님께서 그렇게 말씀 하시니 알겠..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 백화는 월하에 져버리거늘 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 백화는 월하에 져버리거늘 백화는 월하에 져버리거늘 3화 : 한 마디씩, 쌓아나가는, 일본의 마음가짐 프로듀서 : (일본풍 유닛 세 사람과 꽃꽂이 전람회에 왔다. 그 후 돌아가려는데, 에밀리가 뭔가를 발견했다.) 에밀리 : 저것 좀 보세요 제작자님! 저기에 “무사의 시대, 도검 전시회”래요……! 토모카 : 어머…… 꽃꽂이 전람회 옆에 이런 행사가 있었군요~ 츠무기 : 일본풍 유닛의 이미지에 대해서라면 도검 전시회도 배울 점이 있지 않을까요? 프로듀서 : 그건 그렇네…… 좋아 알았어! 입장권을 사올 테니 잠시 기다려줄래. 에밀리 : Oh! 어쩜 이렇게 아름다울까…… 보고만 있어도 빠져들 것 같이 아름다운 빛이 나요. 츠무기 : 그렇네요. 무서울 정도로 아름답네요…… 칼 주위 공기가..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 백화는 월하에 져버리거늘 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 백화는 월하에 져버리거늘 백화는 월하에 져버리거늘 1화 : 짙은 보라빛, 꽃은 아니어도, 쪽빛 유리 프로듀서 : 그래서. 세 사람이 우아한 아름다움을 테마로 한 일본풍 유닛을 짜게 되었어. 프로듀서 : 츠무기네 집 협력을 받아 만든 의상은 물론이고 신곡도 있어. 기대해줘! 에밀리 : Wow! 츠무기 언니와 토모카 언니랑 저랑 일본풍 집단을요? 이건 혹시 꿈인가요……? 츠무기 : 꿈이 아니랍니다 에밀리 양. 집에서도 의상을 함께 만들게 되었다는 연락이 왔으니까요. 토모카 : 저희들 셋이라, 나쁘지 않은 인선이네요~ 우선은 프로듀서님. 칭찬 해 드릴게요~♪ 프로듀서 : 다들 좋아하는 것 같으니 다행이네. 바로 유닛 방향성에 대해 이야기 해보려는데…… 츠무기 : 방향성이라뇨…… 프로..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 용기를 내는 자 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 용기를 내는 자 프로듀서 : (판타지 드라마 촬영에서 공주님 역할을 맡게 된 츠무기가 역할을 잡는데 고전중인 모양이다……) 츠무기 : 역시 연기는 어렵네요…… 이렇게까지 엉뚱한 내용이면 상상조차 할 수 없는 것들 뿐이에요…… 츠무기 : 성에 사는 공주님이 사로잡힌 여동생을 구하기 위해 기사가 되어 싸운다는 마음가짐은 훌륭하다고 생각하는데요…… 츠무기 : 하지만 초보자는 발목을 잡기만 하지 않을까요…… 현실적이지 못해요. 프로듀서 : 뭐어 그건 그렇지…… 좀 더 편하게 판타지를 즐겨보는 것도 괜찮지 않을까? 츠무기 : 그렇네요, 마음 편히…… 마음 편히!? 당신은 저에게 연기는 적당히 대충 하라고 말씀하시는 건가요? 프로듀서 : 그, 그런 뜻이 아냐. 츠무기도 말 했지만 ..

[밀리시타 번역] 오퍼 텍스트 : 시라이시 츠무기

밀리시타 오퍼 텍스트 번역시라이시 츠무기 ▷ 성우는 심오한 직업이네요. 그건 그렇고 하코자키 양의 목소리는 정말 귀여웠어요. 방울 소리가 울리는듯한 목소리라는건 그런걸 말하는구나 싶었어요. ▷ 고지도를 가지고 산책을 하는 로케였어요. 도쿄도 정취가 좋은 곳이 많네요. 에밀리 양도 굉장히 즐거워했어요. 다음에 개인적으로도 또 같이 돌자고 약속을 했어요. ▷ 마카베 양의 심사는 훌륭했어요. 그렇게 젊은데도 그 정도로 냉정하게 물건을 꿰뚫어보는 능력을 갖고 있다니 대단합니다. ......당신도 마카베 양을 좀 본받아보는게 어때요? ▷ 설마 제가 연기를 잘 못했을거라 생각하셨나요? 문제는 없었어요. ......성심성의껏 조언을 건네준 타나카 양에겐 정말로 감사하고 있어요. 무사히 역할을 다할 수 있었습니다.....

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 10화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 ※ 2019년 4월에 공개되었던 이벤트 커뮤 아이돌 히어로즈 제네시스의 후속 에피소드입니다. 당시의 이벤트 커뮤를 먼저 읽고 오시는것을 추천합니다. (링크) 아이돌 히어로즈 제네시스 10화 : Last Episode. 추억 마이티 세일러 유리코 : 특무기관 네메시스와의 전쟁이 끝나고 우리 세상에 짧은 평화가 돌아왔습니다.마이티 세일러 유리코 : 여전히 데스톨도가 활동을 계속하는 와중에 저희는 싸우면서 동시에 부서진 마을을 부흥시키느라 바쁜 나날을 보내고 있습니다. 마이티 세일러 우미 : 유리코! 저기 폐기물들은 어떻게 할거야? 정리해두려고 해도 놓을 곳이...... 유리코?마이티 세일러 츠바사 : 유리코? ......얘! 유리코~!마이티 세일러 유리코 :..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 가을을 만끽하라! 밀리언 어텀 페어 Day1

밀리시타 이벤트 커뮤 번역가을을 만끽하라! 밀리언 어텀페어 Day1 이벤트 토크 1화 : 가을의 제전 개막! 765프로덕션 어텀 페어 개최 결정! 독서, 스포츠, 예술의 가을...... 아름다운 낙엽에 맛있는 음식들......가을은 역시 아이돌의 계절! 팬과 함께 가을풍 이야기를 만끽해보도록 하죠♪우선은 독서의 가을 구역부터, 시작입니다! 엘레나 : 우와 대단해! 책이 엄청 많네! 뭘 읽어야할지 모를 지경이네 프로듀서!유키호 : 팬 분들과 함께 가을을 만끽하는 어텀 페어...... 긴장되긴 하는데 두근거리네요♪엘레나 : 독서와 식욕, 예술, 운동...... 그리고 아이돌! 다섯가지 가을을 한 번에 즐길 수 있어!미키 : 아함...... 미키는 책은 별로인데. 글자밖에 없어서 읽고 있으면 잠이 와.......

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : FAIRY STARS <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역FAIRY STARS 프로듀서 : (다음 일정까지 시간이 좀 남았네. 근처에서 시간을 좀 보낼까...... 응?)츠무기 : 손가락 끝까지 팔을 뻗는걸 의식하고...... 여기서 턴. 응, 방금건 잘 됐어......♪프로듀서 : 저건...... 츠무기네. 얘, 츠무기!츠무기 : 핫! 프로듀서? 왜, 왜 여기 계세요?프로듀서 : 영업 하던 중에 잠시 쉬고 있었지. 츠무기는 댄스 연습 중이야?츠무기 : 네. 그렇죠. 그 쪽은 꽤 마음이 편해보이네요. 프로듀스를 맡겨도 될지 걱정되네요.프로듀서 : 하하, 잘 하고 있으니까 안심해줘. 게다가 츠무기도 댄스는 꽤 익숙해졌네!츠무기 : ......츠무기 : 즉, 노래는 아직 별로라는건가요?프로듀서 : 아, 아냐아냐. 방금 댄스를 보고 ..

메인 커뮤 2019.08.15
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 46화 : 시라이시 츠무기 (2)

밀리시타 메인 커뮤 번역46화 : 부디 전해지기를 후레아이 츠무기 : 얼마 전에 맛있는 간식점을 발견했어요. 괜찮으시면 다음에 여러분도 함께 어떠신가요?타카네 : 어머나...... 꼭 함께 가요. 프로듀서도 불러서 같이 다녀오죠.카오리 : 잘 됐네. 이번에 출장으로 멀리 다녀온다고 하니...... 그 전에 응원하는 의미로라도 말야.츠무기 : 네? 멀리...... 출장? 프로듀서가요? 저기, 그게 정말인가요?카오리 : 아, 츠무기는 아직 몰랐구나. 그런것같아. 극장도 적적해지겠네...... 프롤로그 프로듀서 : (슬슬 출장 준비를 해둬야곘다. 단기간이니까 편하긴 하겠지만 그 전에......)츠무기 : 핫! 프로듀서......!타카네 : 어머나, 호랑이도 말만 하면...... 이네요. 수고하셨어요 프로듀서...

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 츠무기 : 아이돌로 활동하기 위한 대부분의 준비는 끝났네요. 당신이 진심이었다는걸 알 수 있어서 조금 안심이에요.프로듀서 : 진심이었다니...... 당연하잖아. 혹시 의심하고 있었던거야?츠무기 : 네. 조금요.프로듀서 : 그, 그렇구나...... 그래도 어엿한 아이돌로 활동할 수 있게 되었잖아. 톱 아이돌도 꿈꿔볼 수 있겠어.츠무기 : ......... 당신은 사람은 정말......츠무기 : 이 장소는 시작점이에요. 톱 아이돌이 되려면 얼마나 멀고 험한 길을 걸어야할지......츠무기 : 저도 잘 상상이 되질 않는데. 당신은 혹시 앞으로 할 일을 얕보고 있는게 아닌가요?프로듀서 : 그, 그렇지 않아! 진지하게 생각하고 있으니까 걱정마.츠무기 : 그랬군요. 그 말을 들..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 납량! 아이돌 여름 축제 in 항구 마을 Day2

밀리시타 이벤트 커뮤 번역납량! 아이돌 여름 축제 in 항구 마을 Day2 이벤트 토크 7화 : 노점으로 돌격! 마미 : 스바루 군, 우미밍, 여기야 여기~! 완전 맛있어보이는 야키소바 집이 있다고 아미가 그랬어!우미 : 완전 맛있는 야키소바!? 그건 꼭 먹어봐야지! 좋아 우미밍 돌격~!!스바루 : 마미, 우미, 진정해! 사람이 이렇게 많은데 뛰어다니면 사람들이랑 부딪힌다!우미 : 어이쿠...... 오케이! 빨리 걸을게!우미 : ......빨리 걷기! ......리듬을 타면서! 야키......소바...... 완전...... 맛있는......♪ 아하핫 빨리 걷기도 재밌다!스바루 : 좋아, 빨리 걷기 시합이다! 다른 사람한테 부딪히면 실격이야!마미 : 우후훗~! 우리끼리 여기 있는 모든 요리를 다 먹어치워버..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : UNI-ON@IR!!!! - Day9

밀리시타 이벤트 커뮤 번역UNI-ON@IR!!!!Day9 : 무대 옆에서 ~팬 여러분에게 보내는 선물~ 미야 : 오~ 관객 분들이 잔뜩 계시네요~ 팬 분들 목소리에 몸이 파르르 떨리네요~♪하루카 : 정말 엄청난 환호성이네~ 언제 들어봐도 놀란다니까.하루카 : 그치만 왠지 설레이지 않니♪마코토 : 맞아! 레슨 도중에는 전부 잘 기억하고 있는지 걱정되기도 하는데.마코토 : 여기까지 와서 팬 들의 목소리를 들으면...... 해 보자~! 하고 불타오르게 되지!츠무기 : ......저희는 항상 팬 분들로부터 힘을 얻고 있네요.츠무기 : 무대에 오르기 전에도, 오른 후에도 항상...... 그럼 잘 보답해드려야만 해요.하루카 : 맞아. 우리가 받은 마음을 몇 배로 더해서! 라이브로 돌려드리자♪미야 : 그렇군요~ 즉 ..

메모리얼 커뮤 2019.06.28
[밀리시타 번역] 메모리얼 커뮤 : 시라이시 츠무기 1~3화

밀리시타 메모리얼 커뮤 번역시라이시 츠무기 츠무기 1 프로듀서 : (카나자와에서 하루카네 공연을 마치고, 무대 의상용으로 빌렸던 카가 유우젠(*) 기모노를 돌려주러 왔다.) (* 카가 유우젠 : 기모노의 염색 방식 중 하나)프로듀서 : (그건 그렇고 사장 님의 지인 가게라곤 하지만 좋은 기모노를 싸게 빌려주네. 다행이다......)프로듀서 : (어이쿠, 곧 돌아가는 신칸센 출발 시간이네! 서둘러야지!) 프로듀서 : 실례하겠습닏, 765프로덕션에서 왔습니다! 빌린 의상을 반납하러 왔는데요......??? : 어서 오십시오.프로듀서 : (!)??? : 공교롭게도 지금 아버님이 외출중이셔서...... 용건은 제가 맡도록 하겠습니다.프로듀서 : (예쁜 아이네. 광택 있는 머리칼에 투명히 비치는듯한 눈동자. 한 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 프리뮬러 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역프리뮬러 프리뮬러 3화 : 사랑의 실험! 123 프로듀서 : (지난번 레슨에서 비르고 애들이 사랑의 진수를 발견했다고 했는데, 그 후로 어떻게 됐을까)유리코 : 아뇨! 이건 무조건 사랑이에요! …...라고, 생각하는데……스바루 : 그래? 하지만 “매일 아침 네가 만든 된장국이 먹고 싶어” …...라니, 된장국 이야기 하는거 아냐?시즈카 : 역시 그렇지. 나도 이 남성은 된장국을 정말 좋아하는거라고 생각해.프로듀서 : 다들 수고! 책을 잔뜩 늘어놓고는, 뭐 하는거야?스바루 : 아, 프로듀서! 유리코가 연애 소설을 잔뜩 가져왔어.시즈카 : 그래서 사랑이 관련된 대사를 찾아내면서 다 같이 조사해보려고 해요.유리코 : 그냥 독서일 뿐이라곤 말 못하실거에요!프로듀서 : 그 말을 아직도 마..

메인 커뮤 2019.04.29
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 39화 : 시노미야 카렌

밀리시타 메인 커뮤 번역39화 : 떨리는 용기 후레아이 메구미 : 킁킁, 킁킁……카렌 : 메, 메구미……? 왜 그래……?메구미 : 아, 미안! 카렌한테서 뭔가 되게 좋은 향이 나길래. 츠무기도 그렇게 생각하지?츠무기 : 네. 뭔가 부드러운 향이 나요. 킁킁, 킁킁…… 이건 시노미야 양에게서 나는건가요……?카렌 : 아… 저기, 아로마 향일까……? 오늘 아침 집에서 피우고 왔으니까…… 에헤헤…♪ 프롤로그 프로듀서 : (다음 공연 센터는 카렌으로 정했다. 우선 본인에게 그 사실을 알려야 하는데……)메구미 : 카렌, 그거 무슨 아로마야? 나도 써 보고싶다!츠무기 : 정말 온화하고 좋은 향기에요. 저에게도 알려주실 수 있으신가요?카렌 : 아 저기…… 오늘 향은, 내가 스, 스스로 블렌드 한거니까……카렌 : 마음에..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 히어로즈 제네시스 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역히어로즈 제네시스 (PST) 프로듀서 : (오늘 일은 “아이돌 히어로즈 제네시스” 촬영이다. 특별히 문제는 없이 진행중인 것 같은데……)츠무기 : ……프로듀서 : 츠무기? 고민 있어보이는 표정을 하다니 왜 그래. 갑자기 배가 아프기라도 해?츠무기 : 프로듀서…… 당신이란 사람은 어쩜 그렇게 무신경한가요?프로듀서 : 미, 미안해. 아니 왠지 심각해보이는 표정을 하고 있길래 그만……츠무기 : 그, 그랬나요…… 들켰으니 숨기지는 않겠지만요…… 역할을 잡는게 조금 고민이 돼요.츠무기 : 감사하게도 이 작품은 제 출연도 많고 이야기의 키가 되는 중요한 역할을 맡고 있어요.츠무기 : 하지만…… 이렇게 중요한 역할을 정말로 제가 해도 되는지를 생각했더니……프로듀서 : 하긴, 이번 “아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 에필로그 : 미래 프로듀서 : (영화 시사회가 끝났다. 나가며 흥분된 모습으로 이야기하는 관객 들의 모습이 무엇보다도 잘 말해주는거겠지)프로듀서 : (사장 님도 오토나시 씨도, 극장의 아이돌들도 엄청 즐거워보인다. 공개가 기대되네……!)아카네 : 봐봐 줄리앙, 아직 늦지 않았어! 친구를 감싼 아카네쨩의 깊은 우정에 감사해도 좋은데?줄리아 : 그건 작품 내에서 이야기잖아 바카네! 뭐 그야 그 장면은 쿨하긴 했는데……아즈사 : 줄리아 역할도 정말 멋있었어. 프로듀서 님도 그렇게 생각하시나요?프로듀서 : 네, 정말 멋있었어요. 줄리아 뿐만이 아니라 아즈사 씨도, 다른 사람들도요.츠무기 : 저기. 혹시나 해서 말씀드리겠는데…… 그럼 평소..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 7화, 8화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 7화 : 영원 마코토 : 반갑다, 더 퍼스트, 더 넥스트. 그리고…… 영원히 작별이다.[ 퍼엉! ]퍼스트, 넥스트 : 꺄아아앗!?마코토 : 어이구…… 적당히 힘 조절 했어야하는데 실수했군. 네 사냥감인데 미안하군, 카오리.카오리 : 추격하겠다 마코토…… 놈들의 시체를 밟는 그 때, 이 몸이 드디어 ‘나’의 것이 될 것이다.마코토 : 응, 알고 있지. 그치만 이미 둘 다 죽었을지도 몰라…… 응?제네시스 줄리아 : 보고싶었다, “검은 머리”!제네시스 아카네 : 잠깐, 혼자 돌진하면 안된다니까!? 하여간, 줄리앙은 안된다니까!제네시스 츠무기 : 앗……!? 어, 언니……!? 제네시스 줄리아 : 뭐야!? 토, 통하질 않잖아!? 뭐야 이 다..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 5화 : 자매 - 태평양 위 - 데스톨함대 : “전방에 적 확인. 전 함대 포격 준비! 반복한다, 전 함대 포격 준비!”엘레나 : 하이, 히어로! 겨우 혼자 이만한 수의 함대를 상대할 생각이야? 바보네!마이티 세일러 츠바사 : 응~? 난 바보가 아닌데? 게다가 혼자도 아니고!히어로즈 본부 : “자이언트 레이디와 자이언트 걸에게서 알린다! 연안의 잠수함대를 격파! 소나가 간지러워!”마이티 세일러 츠바사 : 봐, 내 뒤에는 동료가 있거든. 여긴 절대로 지나갈 수 없어!엘레나 : 그 여유가 언제까지 계속될까~? 자, 히어로. 최고의 댄스를 보여줘![ 펑! 퍼펑!! ] - 수도 상공 - 제네시스 줄리아 : 받아라! 큿제네시스 아카네 : ..