츠무기 90

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 3화 : 계획 - 극동군 우주기지 상공 - 마코토 : 카오리. 방금 극동군 우주기지 전 시설 제압이 완료됐다. 전투원들도 전원 배치해뒀다.카오리 : 그렇군. 그럼 시호의 부대에게 “데스톨자벨린” 반입을 서두르도록 하지.마코토 : 이봐, 너는 시호가 마음에 들었나? 꽤나 자유롭게 움직이게 두는 것 같군.카오리 : 그리 보이나?마코토 : 아니, 그렇지도 않군…… 아 맞아, 방금 히어로즈의 스파이를 봤지. 도망쳤지만.마코토 : 히어로즈는 애송이들만 있는 줄 알았는데 개중에 재밌는 녀석들도 있는 것 같더군.마코토 : 예를들면 그래…… 너의 그 겉모습 같은. 그치?카오리 : 시시한 소리를 하는군. 이 몸은 나에게 있어서 적당한 그릇에 불과..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 1화 : 폭력 - 수도 - 제네시스 츠무기 : 큿!? 으으, 아아…… 데스톨도, 네 놈……!엘레나 : 예이♪ 이걸로 이 마을은 우리 데스톨도의 것이다!엘레나 : 그럼, 다음 삼바로 끝을 내 주마~!제네시스 츠무기 : 크읏……!제네시스 줄리아 : 기다려! 우리 동료를 내놔라! …...받아라, 다이너마이트 블로우![ 콰광----! ]엘레나 : 와우! 어디서 다이너마이트를 꺼낸거야!? 큿, 우선 물러나야지! 삼바 시간은 끝이야~!제네시스 줄리아 : 앗, 기다려! …...칫, 도망치는건 빠른 녀석이군. 무기, 괜찮아?!제네시스 츠무기 : 네, 네. 괜찮습니다…… 감사합니다, 줄리아.제네시스 줄리아 : 하여간, 조심하라니까. 무기는 우리 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day4

밀리시타 이벤트 커뮤 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 Day4 이벤트 토크 16화 : 스타디움의 성모 야요이 : 앗…… 토모카 언니, 시간 되세요? 이쿠가 넘어져서 다쳤는데……토모카 : 어머…… 그거 큰일이네요~ 이쿠, 제가 처치를 해 줄게요.야요이 : 으으…… 내가 만든 부적이 도움이 안됐나봐…… 미안해, 이쿠……이쿠 : 아, 아냐! 야요이 언니가 잘못한게 아냐! 내가 뛰다가 넘어진 것 뿐인데!토모카 : 그럼 소독액을 뿌릴게요~ 조금 따끔할텐데 참아주세요~야요이 : 와아…… 토모카 언니 엄청 상냥해요…… 왠지 엄마같아요~!토모카 : 후후, 야요이도 이상한 소릴 하네요…...♪ 저는 언제나 자애로 넘치는 성모라구요~♪ 이벤트 토크 17화 : 마츠리의 뒤를 이어! 츠..

메인 커뮤 2019.03.01
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 35화 : 텐쿠바시 토모카

밀리시타 메인 커뮤 번역35화 : 몇 번이든, 언제든지 -후레아이츠무기 : 극장 밖에 사람들이 많이 모여있는 모양이네요. 무슨 일일까요……?토모카 : 저건 천공기사단 분들이에요~♪츠무기 : 천공기사단…… 이름은 들어본 적이 있는데, 뭐 하는 분들이신가요……?아유무 : 한마디로 말하자면 토모카의 열혈 팬들이지! …...어라? 근데 오늘 공연 없지 않아?토모카 : 네, 그게 말이에요~...... -프롤로그 프로듀서 : (슬슬 다음 공연 준비를 시작해야겠네…… 응? 어쩐지 극장 앞이 시끄럽네.)미사키 : 다들 수고하셨습니다! 감사합니다~!프로듀서 : 아오바 씨랑…… 저건 천공기사단 분들?미사키 : 아, 프로듀서 님. 수고하셨어요!미사키 : 오늘은 천공기사단 분들이 극장 주위를 깨끗이 정리 해 주셨어요!프로듀서..

[밀리시타 번역] "블루문 하모니" 스페셜 커뮤

밀리시타 스페셜 커뮤 번역“블루문 하모니” 스페셜 커뮤 프로듀서 : (천체테마 공연 평가는 상승세. 오늘은 멤버 전원이 모여 “BlueMoon Harmony!” 특별 라이브가 있는 날이다.)츠무기 : …………카렌 : …………프로듀서 : 어라, 왜 그래 츠무기, 카렌. 곧 나갈 차례가 되니까 긴장돼?츠무기 : …...그걸 말을 해야 아시겠나요?프로듀서 : 아, 알것같아. 아니, 알고는 있었는데 이제 더 잘 알겠어.카렌 : 저, 저도…… 아까부터 긴장되고…… 떠, 떨림을 멈추게 하는게 고작이에요……카렌 : 라, 라벤더 향은 진정시키는 효과가 있는데, 아로마 포트를 가져올 걸 그랬네요……미즈키 : 시노미야 양, 시라이시 양. 안심 해요. 저희가 함께 있어요.카렌 : 아, 미즈키 언니……? 그리고 메구미, 유리..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 크리스마스 페스타 스토리 - Day3

밀리시타 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 크리스마스 페스타 스토리 Day3 이벤트 토크 11화 : VIP룸으로 도전 나오 : 타카네의 크리스마스 라멘 완전 평판 좋데이~! 보고 있으니 배고파졌다아이가~ 내도 한 그릇 먹어도 되나?타카네 : 물론이에요, 나오. 오늘을 위해 일본 각지의 라멘을 연구한 성과, 봐 주세요.나오 : 연구라니, 그냥 먹고 댕긴거…… 아이, 됐다. 잘 묵겠심더-♪ …...오옷, 완전 맛있다!타카네 : 다행이에요. …...덤으로 이 라멘을 20그릇 드신 분에게는 VIP룸에 초대됩니다.나오 : 20그릇!? 평범한 라멘보단 좀 면이 적긴 하지만…… 20그릇은 못 묵는다 아이가!사요코 : 나오, 무리라고 생각하니까 무리인거야. 20그릇 정도는 기합과 근성으로 먹을 수 있어야지…..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FairyTale로 남을 순 없어

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Fairytale로 남을 순 없어 -후레아이 미사키 : 프로듀서 님, 아직 안 오셨구나……미사키 : 늘 바빠보이네. 오늘 스케줄대로면 슬슬 돌아 올 때인데……미사키 : 사장 님이 부른거니까 또 프로듀서 님에게 중요한 일을 맡기시려는거겠지……미사키 : 좋~아! 나도 열심히 도와드려야지! -프롤로그 미사키 : 아, 프로듀서 님! 수고하셨어요. 기다리고 있었어요♪프로듀서 : 수고하셨습니다. 아오바 씨가 저를 찾고 계셨다니 혹시……미사키 : 네! 사장 님이 프로듀서 님에게 할 이야기가 있다고 하셔요.미사키 : 근데 오늘은 더 중요한 이야기인 것 같아요…… 오토나시 선배 텐션이 엄청 높았어요!프로듀서 : 그, 그랬나요? 무슨 일이지…… 아무튼 사무소에 다녀올게요!미사키 : 다녀오세요~♪ ..

메인 커뮤 2019.01.02
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 29화 : 키타카미 레이카

밀리시타 메인 커뮤 번역29화 : 분명, 어디까지든! -후레아이 레이카 : 와아♪ 츠무기, 오늘 머리카락 하늘하늘하네. 은하수같아♪레이카 : 대나무 잎 같이 하늘하늘거려서…… 응, 칠석에 잘 어울릴 것 같아♪츠무기 : 대, 대나무 잎…...말인가요. 그런 말은 처음 들어봤어요……츠무기 : 게다가 저는 키타카미 언니 머리카락이 더 예쁘다고 생각해요.츠무기 : 머리 뿐만이 아니에요. 무대 위에서도 항상 반짝여서……레이카 : 반짝여? 내가 별님처럼 반짝반짝 빛나는건가?레이카 : 은하수에 별님…… 앗! 우리들 칠석 콤비네♪ -프롤로그 프로듀서 : (슬슬 다음 공연 준비를 해둬야지. 보자, 레이카는…… 아. 여깄다.)프로듀서 : 수고했어 레이카. 다음 공연 말인데…… 이야기 중이었어?레이카 : 프로듀서 님, 마침..

메인 커뮤 2018.12.23
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 10화 : Thank You!

밀리시타 메인 커뮤 번역10화 : Thank You! -후레아이 세리카 : 카오리 언니, 미나코 언니! 이번 라이브 때 새 곡을 부른다는게 사실인가요?미나코 : 으~음. 그런 이야기가 있었던 것도 같은데……카오리 : 자세한건 우리도 잘 모르겠어, 세리카.세리카 : 그런가요…… 새 곡이 어떤 느낌일지 너무 궁금해서……미나코 : 그럼 프로듀서 님이 왔을 때 같이 물어보면 되지 않을까?세리카 : 아…… 그렇네요! 같이 물어보면 분명 대답 해 주실거에요! -프롤로그 프로듀서 : 수고하셨어요. 다들 여기 모여서 무슨 이야기 하고 있어?카오리 : 앗, 프로듀서 님♪ 후훗, 찾으러 가기 전에 먼저 나타나시다니.프로듀서 : 네? 저를 찾았어요……?미나코 : 이번에 다 같이 부를 새 곡이 있다고 들었는데, 그게 사실인가..

메인 커뮤 2018.12.21
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 4화 : 시라이시 츠무기

밀리시타 메인 커뮤 번역4화 : 흔들리는 마음 -후레아이 에밀리 : 저기…... 저 어른이 되기 전에 꼭 생각해두고 싶은게 있어서......코노미 : 응 좋아. 이 어덜티한 언니가 뭐든지 알려줄게♪츠무기 : …...에밀리 : 감사합니다♪ 그럼 어떻게 해야 그렇게 훌륭한 요조숙녀가 될 수 있나요, 츠무기 언니!츠무기 : 네…… 저…… 말인가요?에밀리 : 네♪ 츠무기 언니는 어렸을때부터 전통복에 익숙했다고 들었어요!에밀리 : 전통복은 일본의 마음가짐. 그리고 요조숙녀 또한 일본의 마음가짐! 부디 그 마음을 저에게 알려주세요!츠무기 : 마음…... 이라고 말 하신다면…...코노미 : 그렇다면 츠무기에게 맡길게. 우후후, 힘 내! -프롤로그 프로듀서 : 다들 수고했어. 즐거워보이는 중에 미안한데, 잠깐 츠무기한..