카드 각성 에피소드 671

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 전사의 목욕 <후쿠다 노리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역전사의 목욕 프로듀서 : 노리코. 지난번에 몬스터를 퇴치하는 전사 역할 촬영 했던거, 그 스케줄은 어땠어?노리코 : 아 그거? 엄청 즐거웠어! 필살기 이름을 큰 소리로 외치기도 하고 말야. 기분 좋았지~♪프로듀서 : 그랬구나. 속편이 있다고 들었는데 다음에도 또 할 수 있었으면 좋겠네.노리코 : 응, 하고싶어! 아, 그치만......노리코 : 가능하면 지난번처럼 목욕하는 장면 같은건 없었으면 좋겠는데...... 아하핫.프로듀서 : 왜 그래? 그 장면 평가도 좋았는데.노리코 : 엇 그랬어!? 검을 휘두르며 필살기를 쓰는 내 모습이 멋있는게 아니라!?프로듀서 : 그 쪽도 물론 평이 좋긴 한데, 목욕 장면도 좋았대.프로듀서 : 멋지기만 한게 아니라 귀여운 점도 노리코의 매력이니..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 내추럴 스마일 <니카이도 치즈루>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역내추럴 스마일 프로듀서 : (지난번 치즈루 씨가 폴로에 도전했던 기획, 꽤 평판이 좋았었지. 나중에 기회가 되면...... 어?)치즈루 : 원...... 투...... 쓰리...... 포...... 으으. 나, 나 만큼이나 되는 사람이 고작 이 정도로......프로듀서 : 치즈루 씨, 수고하셨어요. ......혹시 지난번 기획 때문에 다치셨어요......?치즈루 : 아, 아뇨 그런게 아니에요! 폴로가 익숙하지 않아서 피로가 남아있는 것 뿐이에요. 동네 마사지 샵에서...... 에헴.치즈루 : 자주 가던 에스테 살롱에서 마사지를 받았는데 아직 몸 상태가 완전히 회복된게 아닐 뿐이에요!프로듀서 : 그랬군요. 치즈루 씨는 폴로는 해 본 적이 있으신 줄 알았어요. 당일에도 그럴싸..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 눈치채줘! 소녀의 마음 <아키즈키 리츠코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역눈치채줘! 소녀의 마음 프로듀서 : (지방 공연의 모든 무대가 종료되었다. 생각대로 리츠코와 카렌은 두 사람의 상성이 완벽했네!)리츠코 : 프로듀서, 수고하셨어요. 카렌이랑 제 무대는 어땠나요?프로듀서 : 수고했어. 둘 다 호흡도 딱 맞고 정말 좋은 무대였어.리츠코 : 후후, 그랬죠? 본 무대 직전까지 같이 연습했던 보람이 있네요.리츠코 : 카렌은 원래 잠재능력이 있었으니까요. 그러니까 어떤 의미론 당연한 결과였을까요.프로듀서 : 아니, 그것만이 아닐걸? 그 큰 환호성은 리츠코와 카렌 둘이서 함께 있었기에 가능했던거야.리츠코 : 아뇨...... 그게 아니지. 네. 그렇네요. 그걸 부정해버리면 또 그 애한테 한 소리 들을거에요. 리츠코 : 프로듀서. 저 이번 일로 깨달은게 ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 눈치채줘! 소녀의 마음 <시노미야 카렌>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역눈치채줘! 소녀의 마음 프로듀서 : (카렌네 지방 공연은 무사히 종료되었다. 극장 밖에서 하는 공연은 좋은 경험이 됐겠지......)카렌 : 아...... 이 치마 예쁘네...... 리츠코 언니한테 어울리겠다......♪프로듀서 : 즐거워보이네 카렌? 잡지 읽고 있어?카렌 : 프로듀서님. 수고하셨어요...... 네. 패션 잡지를 보고 있었어요......카렌 : 다음에 리, 리츠코 언니랑 쇼핑 하러 가자고...... 함께 옷을 보기로 했어요......카렌 : 그치만 저는...... 남의 옷을 골라준 적은 별로 없었으니까요...... 그래서......카렌 : 고민하고 있었더니 메구미가 빌려줬어요...... 엄청 차, 참고가 돼요......프로듀서 : 그랬구나. 공연 후에도 리..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : PRINCESS STARS <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역PRINCESS STARS 미라이 : 데헤헤......♪프로듀서 : 미라이? 이런데 있었구나. 옷 안갈아입니.미라이 : 아, 프로듀서님! 에헤헤...... 잠깐 멍하니 있었어요.프로듀서 : 괜찮아? 어서 갈아입고 집에 가야지.미라이 : 알고는 있는데요...... 왠지 갈아입기가 아까워서요.미라이 : 오늘 라이브 정말 정~말 즐거웠어요♪ 그러니까 아직 안끝났어면 좋겠다 싶어서요...... 데헤헤.프로듀서 : 그랬구나. Princess stars에게 어울리는 멋진 무대였으니까 말야.미라이 : 네♪ 모두 함께 새로운 곡도 부르고, 합숙도 하고......미라이 : 저 정말로 즐거웄어요! 잊을 수 없는 추억이 될거에요~!프로듀서 : 잘 됐네. 하지만 그 추억은 앞으로도 점점 늘어나..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : PRINCESS STARS <토쿠가와 마츠리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역PRINCESS STARS 프로듀서 : (오늘은 Princess 공연의 뒤풀이...... 약속대로 옥상에서 바베큐를 하기로 했다. 다들 즐거운 모양이네.)마츠리 : 프로듀서님, 수고한거에요. 바베큐 잘 먹고 있는거에요?마츠리 : 굉장히 맛있는 고기인거에요. 빨리 안먹으면 다 없어져버린답니다?프로듀서 : ......고마워. 생각해보니 이번에 마츠리는 지금처럼 자연스럽게 신경을 써주고 있었구나.프로듀서 : 정말로 도움이 많이 됐어. 고마워.마츠리 : 호? ......무슨 소리인거에요?마츠리 : 공주는 평소대로 공주였던거에요. 해피~!하고 원더호~!한 라이브를 하고싶었을 뿐이랍니다.마츠리 : 그러니까 공주는 프로듀서님이 무슨 말을 하는지 잘 모르는거에요.프로듀서 : 그렇구나....

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 파도 사이의 미소 <로코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역파도 사이의 미소 프로듀서 : (수영복 패션쇼 후에는 라이브...... 역시나 분위기 엄청 좋았지!)로코 : 프로듀서, 여기 있었네요. 수고하셨어요♪프로듀서 : 수고했어 로코.로코 : 프로듀서. 프로듀서는 오늘 로코의 스테이지 어땠나요?로코 : 로코가 생각하기엔 완벽하게 로코나이즈된 퍼펙트한 스테이지였다고 생각하는데요.프로듀서 : 그래. 의외성이 있는 무대가 관객들에게도 좋은 자극이 되어서 즐거웠던게 아닐까.로코 : 맞아요! 최근 패션쇼는 아트의 에센스를 어답트하는 시대......로코 : 즉 시대가 로코를 따라잡은거에요! 프로듀서도 그렇게 생각하나요!프로듀서 : 으, 응. 그런...... 것 같긴, 한데......?로코 : 패션쇼와 라이브, 그리고 그걸 스테이징하는 스윔웨..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 믹스넛츠 <후타미 마미>

밀리시타 카드 각성 에피소드믹스넛츠 마미 : 으으...... 오빠, 어쩌지...... 마미 큰일난것같아......프로듀서 : 무대 도중이잖아 마미. 무슨 큰일이 난건데!?마미 : 실은 말야, 마미는 긴장해서 무대에 오르기 전에 아무것도 못 먹었더니 서 있는게 고작이야......프로듀서 : 기운차에 춤췄으면서 실은 그랬었구나...... 마미, 뭐 먹을래?마미 : 오빠...... "출장! 사타케 반점"에서 팥 만두랑 고기 만두랑 교자, 다 팔리기 전에 사다주라......!마미 : 그게 없으면 마미는, 마미는 더 이상......프로듀서 : 아, 알았어. 근데 마미 금방 나갈 차례잖아? 교대할때가지 버틸 수 있겠어?마미 : 응! 마미 열심히 할게! 오빠, 기다리고 있을게......! 마미 : 후우, 배 빵빵하게..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 믹스넛츠 <사타케 미나코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역믹스넛츠 미나코 : 프로듀서님 수고하셨어요! 점심은 벌써 드셨나요?프로듀서 : 점심...... 벌써 시간이 그렇게 됐구나. 아니 아직이야.미나코 : 그럼 다행이네요! 준비해뒀으니 괜찮으시면 드세요!미나코 : 오늘 메인 디쉬는 특제 유린기에요~! 당면 샐러드랑 토마토 계란 스프도 있어요.미나코 : 부족하면 교자도 구울게요! 배 빵빵하게 드세요♪프로듀서 : 고마워. 근데 꽤 본격적이네. 극장 탕비실에서 이런 요리도 가능했던가?미나코 : 아뇨, "출장! 사타케 반점"에서 사용하는 설비를 썼어요. 역시 냄비를 써줘야죠!프로듀서 : 아, 빌려온 설비가 아직 있었구나. 오늘 돌려주는거였지?미나코 : 맞아요! 그래서 마지막으로 한 번 더 마음껏 솜씨를 발휘해볼까 해서요!미나코 : 저는..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : ANGEL STARS <이부키 츠바사>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역ANGEL STARS 프로듀서 : (곧 본 무대를 가정한 레슨이 시작되는데 츠바사가 오질 않는다. 요즘들어 의욕이 좀 생겼나 싶었는데......)츠바사 : 라라라라, 라라라라♪ 라라라 라라라라......프로듀서 : 아니 츠바사! 이런데 있었구나.츠바사 : 아, 프로듀서님이다~♪ 수고하셨어요~!프로듀서 : 응 수고해...... 아니! 츠바사, 곧 레슨 시간이잖아. 혹시......츠바사 : 땡떙이 치는거 아니거든요~? 그치만 저 배울것도 없으니까...... 오늘은 견학이나 할까요♪프로듀서 : 하아, 정말...... 잘 들어 츠바사. 한 번 됐다고해서 다가 아니거든?프로듀서 : 같은걸 반복하면서 의식하지 않고도 몸이 자연스럽게 움직일 수 있도록 하는거야. 그걸 위해서 레슨을 하..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : ANGEL STARS <사쿠라모리 카오리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역ANGEL STARS 프로듀서 : 수고하셨어요 카오리 씨. 방금 전 녹화는 완벽했네요!카오리 : 감사합니다 프로듀서님. 하지만 그건......카오리 : 프로듀서님이 잘 보살펴주신 덕분이 아닐까요?프로듀서 : 그럴리가요. 애당초 카오리 씨는 지난번 ANGEL 공연에서 가장 성장하신 것 같아요.프로듀서 : 전보다도 더 눈이 부시다고 해야하나...... 차분한 매력이 늘었어요.카오리 : 그, 그럴리가요...... 그 공연에서 저는 그냥 푹 빠져있었을 뿐이요......프로듀서 : 푹 빠져서...... 맞아요, 굉장히 즐거워보였어요. 카오리 씨도, 다른 아이들도 계속 웃고 있었으니까요.카오리 : 프로듀서님...... 정말, 그렇게까지 지켜보고 계셨나요?카오리 : 좀 부끄럽네요.....

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : ARRIVE <모모세 리오>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역ARRIVE 프로듀서 : 휴우, 드디어 일정 조정이 끝났네. 스케줄 의뢰는 감사한데 잔업은 즐거운 비명이라도 지를 판이네!리오 : 프로듀서군~...... 아, 여깄네♪프로듀서 : 리오? 뭐야 아직 안갔구나. 의상까지 입고 무슨 일이야?리오 : 아 이거? 내일 스케줄에서 입을거라 시착해봤지. 그랬더니 엄청 맘에 들어버린거야♪리오 : 저기 프로듀서군 어때? 잘 어울래? 잘 어울린다고 말 해줬으면 하는데~!프로듀서 : 강제는 아니구나...... 아니, 잘 어울린다곤 생각하는데. 근데 나한테 볼일이 있는거 아니었어?리오 : 아 맞아! 에헴...... 저기 프로듀서군.프로듀서 : 응?리오 : 이번 일로 잘 알게 됐어. 너는 꽤나...... 나를 소중히 여긴다는 사실 말야.리오 : ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : ARRIVE <시마바라 엘레나>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역ARRIVE 엘레나 : 저기 프로듀서! 에헤헤, 꼬옥!프로듀서 : 엘레나, 그렇게 착 달라붙지 않아도 잘 들려. 그런데 오늘은 평소보다 더 들러붙는거 아냐?엘레나 : 에이~ 프로듀서, 내가 달라붙으면 안돼?프로듀서 : 안되는건 아닌데...... 무슨 이유라도 있어?엘레나 : 음...... 뭐가 있었던건 아닌데. 혼자 거리를 걷는건 조금 무서워서......엘레나 : 지난번처럼 검은 아저씨가 갑자기 말을 걸면...... 난처하잖아?프로듀서 : 검은 아저씨...... 아 쿠로이 사장 말이구나. 그건 난처하긴 하고 깜짝 놀라겠지.엘레나 : 그래도 프로듀서랑 같이 있으면 무섭지 않아♪프로듀서 : 그거 다행이네. 근데 이제는 그렇게까지 쿠로이 사장을 무서워 할 필요는 없어.엘레나 :..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 동화나라 이야기 [소녀] <하코자키 세리카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역동화나라 이야기 [소녀] 프로듀서 : (세리카네가 출연한 "동화나라 이야기"는 공연 후에도 평이 좋다. 각지에서 무대 인사를 계속하고 있는데......)프로듀서 : 좋아, 이걸로 서류 정리는 끝났고. 오늘 무대 인사까지는 아직 시간이 남았네...... 조금 눈을 붙일까. ......세리카 : 프로듀서님. 프로듀서님, 일어나세요.프로듀서 : 세리카......? 무슨 일이야...... 어라. 미안 나도 모르게 잠들었나보네.세리카 : 네. 어떻게 할까 고민했는데...... 이런데서 주무시면 감기 걸려요.프로듀서 : 아니, 깨워줘서 고마워...... 어라, 근데 아까전까진 사무소에 있었던 것 같은데......세리카 : 네? 프로듀서님, 혹시 까먹었나요?세리카 : 저희들은 계속 함..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 동화나라 이야기 [요정] <스오 모모코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역동화나라 이야기 [요정] 프로듀서 : ("동화나라 이야기"가 크랭크인했다. 오늘은 모모코의 촬영인데, 모모코는 어떨까......)모모코 : 보자, 오늘은 스바루 언니랑 만나는 장면이었지. 대본은...... 여깄다. 이 페이지였지.모모코 : 이 장면에서 모모는 스텔라가 숨기는게 있으니까 한 발 물러서는듯한 느낌으로 해야지...... 아, 아~모모 : "으, 응! 아마 그럴거야! 내가 마법사가 있는곳까지 데려다줄게!"프로듀서 : 모모코 수고하네. 곧 무대가 시작되는데 대사 연습중이니. 열심이네!모모코 : 앗 오빠. 정말, 이제와서 뭐 하러 왔어? 모모코 지금 연기 복습하는 중이거든.프로듀서 : 그래. 집중하고 있었구나. 그럼 끝날때까지 저기서 기다릴까?모모코 : 따, 딱히 모..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 초 비치발리볼 [쁘띠킹] <로코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역초 비치발리볼 [쁘띠킹] 프로듀서 : (영화 "초 비치발리볼"의 촬영은 순조롭게 진행중이다. 오늘 촬영이......)로코 : 흐흐흥~♪ 흐흐~흥♪프로듀서 : 수고했어 로코...... 어라, 거기서 뭐 해?로코 : 프로듀서, 미팅인가요? 잠시만 기다려주세요.로코 : 로코는 지금 오늘의 킹과 우미의 대결 씬에서 쓰일 익스플로전 준비를 하고 있거든요!프로듀서 : 익스플로전......?로코 : 네! 이번 영화는 스페셜한 이펙트가 그레이트해서 굉장히 스릴있잖아요!로코 : 오늘 대결 씬도 좀 더 센세이셔널하고 이모셔널하게 만들고......로코 : 감독에게 로코의 패션을 알려드렸더니 연출을 도와도 좋다는 컨센서스를 받았어요!프로듀서 : 어느틈에!? 아니, 그래도 위험해서 다칠 수도 있..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 미리온 <야부키 카나>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역미리온 프로듀서 : (영화 "미리온(魅裏怨)"의 제작 발표가 진행되고, 765프로덕션에서는 카나를 포함한 다섯 명이 출연하게 되었다.)프로듀서 : (카나가 호러는 싫어한다고 했는데 괜찮을까......)카나 : 으으......프로듀서 : 수고했어 카나...... 오, 의상 잘 어울리네! 그래, 이번 영화 말인데......카나 : 훌쩍...... 으, 훌쩍...... 아, 프로듀서 님......?프로듀서 : 카, 카나!? 왜 그래! 그건...... "미리온" 대본? 무서워서 그래......?카나 : 네? ......아, 아니에요! 그게 아니라 이 대본이......카나 : 무, 무서운 이야기라길래 혼자 읽기가 무서워져서요......카나 : 미나코 언니네한테 부탁해서 같이 읽었어..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 미리온 <키타카미 레이카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역미리온 프로듀서 : (호러 영화 "미리온(魅裏怨)"의 DVD 매상은 순조롭다. 판매처 측에서 다과를 들고 감사 인사를 하러 왔다.)프로듀서 : 와산본을 쓴 과자 세트라. 종류가 많네. 애들한테도 나눠주고 와야겠다.??? : 산보, 와산보, 와산본~♪프로듀서 : 오, 호랑이도 제 말 하면...... 이 노래 소리는 분명 레이카구나. 마침 잘 됐네.덜컹프로듀서 : 수고했어 레이카! 과자 가져왔는데 하나...... 어라? 아무도 없네???? : 산보, 와산보, 와산본~♪프로듀서 : 뭐, 뭐야? 목소리는 들리는데 레이카는 없네. 이건 혹시...... 아냐, 그럴리가 없는데......레이카 : 뿟뿌카씨일지도 모르는데요?프로듀서 : 으악!!? ......레이카!레이카 : 후훗, 대성..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : FAIRY STARS <모가미 시즈카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역FAIRY STARS “Fairy” 무대 공연 중......프로듀서 : (공연도 드디어 절정에 올랐다! 객석도 분위기 좋고, 이대로라면......)시즈카 : 아, 프로듀서!프로듀서 : 오 시즈카! 방금 곡 목소리도 잘 올라가고 정말로 좋았어. 이대로 마지막까지 힘내자!시즈카 : 네, 네. 저는 괜찮아요. 더 할 수 있으니까요. 그보다......시즈카 : 막이 내려가기 전에 앙케이트 회수용 상자 내놓으셨나요?프로듀서 : 앙케이트? ......뭐 모았던가?시즈카 : 역시. 전에 이야기 했었잖아요...... 봐요, 저기 책상 위에도 있잖아요.시즈카 : 다음번에도 참고 할 수 있도록 관객 분들의 목소리를 직접 듣고 싶어서 만들었어요 ......제가.프로듀서 : 그러고보니 시즈카네..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : FAIRY STARS <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역FAIRY STARS 프로듀서 : (다음 일정까지 시간이 좀 남았네. 근처에서 시간을 좀 보낼까...... 응?)츠무기 : 손가락 끝까지 팔을 뻗는걸 의식하고...... 여기서 턴. 응, 방금건 잘 됐어......♪프로듀서 : 저건...... 츠무기네. 얘, 츠무기!츠무기 : 핫! 프로듀서? 왜, 왜 여기 계세요?프로듀서 : 영업 하던 중에 잠시 쉬고 있었지. 츠무기는 댄스 연습 중이야?츠무기 : 네. 그렇죠. 그 쪽은 꽤 마음이 편해보이네요. 프로듀스를 맡겨도 될지 걱정되네요.프로듀서 : 하하, 잘 하고 있으니까 안심해줘. 게다가 츠무기도 댄스는 꽤 익숙해졌네!츠무기 : ......츠무기 : 즉, 노래는 아직 별로라는건가요?프로듀서 : 아, 아냐아냐. 방금 댄스를 보고 ..