카드 각성 에피소드 651

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <마이하마 아유무>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 아유무 : 예~이! 몸도 가볍고 느낌 좋은데! 이거 혹시...... 슈퍼 아이돌을 향한 첫걸음 아닐까!?프로듀서 : 응. 열심히 레슨을 해 온 성과겠지. 그치만 너무 들뜨기만 해선 안된다?아유무 : 에헤헤, 괜찮다니까! 내...... 우리 꿈이 여기서부터 시작된다는 생각을 했더니 나도 모르게 말야!아유무 : 좋아~! 해 보자, 프로듀서! 노력은 배신하지 않는다. 연습만이 살 길이다, 그치!프로듀서 : 그래. 아유무를 톱 아이돌로 만드는건 나에게 있어서도 큰 꿈이야. 기합 넣고 가자!아유무 : 맡겨만 줘! 넘버 원을 향해 앞으로도 진심을 다해 노력할테니까! 렛츠 트라이~!!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <키타자와 시호>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 시호 : 노래 오케이, 안무 오케니...... 지금 할 수 있는건 전부 했어. 이제 본 무대만 잘 넘기면......프로듀서 : 시호, 괜찮아? 무대에 오르기 전이긴 하지만 좀 더 맘 편히 있어보는게 어때?시호 : 일이니까 맘 편히 있을수는 없어요. 그리고 그저 재확인을 해 본 것 뿐이고요.시호 : 그런데 프로듀서 님은 거기서 뭘 하고 계신가요?프로듀서 : 응? 아니, 시호 상태를 보러 온 것 뿐인데......시호 : 저는 혼자서도 괜찮다고 했을텐데요. 한가하시다면 자기 일이나 하시지 그러세요.시호 : 그럼 저는 인사 드리고 올테니 실례하겠습니다.

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <에밀리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 에밀리 : 제작자 님. 요조숙녀로서 한 사람 몫을 하기 위해서 저에게 필요한 덕목은 뭘까요?프로듀서 : 그렇게 어렵게 생각 할 필요 없어. 자연스럽게 하기만 하면 에밀리의 장점을 모두에게 전할 수 있지않을까.에밀리 : 그렇군요...... 요조숙녀의 아름다움이란 자연스러운 행동거지로부터 보여지는 것이다, 이거군요!프로듀서 : 응. 에밀리는 장점이 많으니까, 무리하지 말고 열심히 하자.에밀리 : 네! 따뜻한 답변 감사합니다, 제작자 님!에밀리 : 조금 더 성장 한 것 같은 기분이 들어요. 다음 일이 벌써부터 기대되네요♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <텐쿠바시 토모카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 토모카 : 프로듀서 님~? 최근들어 성모의 빛이 한층 더 나아진 것 같지 않나요~?프로듀서 : 맞아. 토모카는 레슨도 열심히 하고...... 내가 봐도 점점 힘을 받고 있다고 생각해.토모카 : 우후훗. 저를 치켜세우기는 아직 이르다구요~♪ 본심이라면 마음 속에 담아두겠지만요~프로듀서 : 그래. 좋아, 바로 일을 받아오도록 할게. 함께 힘내자, 토모카.토모카 : 프로듀서 님에게는 기대를 걸고 있답니다~ 제 기대를 저버리지 말아주세요~♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <나카타니 이쿠>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 이쿠 : 프로듀서 님! 나 노래랑 댄스 나아졌어?프로듀서 : 응, 잘 되고 있어. 이쿠도 레슨 성과가 느껴지지 않아?이쿠 : 응! 스스로 생각해도 잘 하게 되었다고 생각해! 그래도 아직 좀 어려워......이쿠 : 난 역시 아이돌로서 한 사람 몫을 하고싶어! 그러니까 어린애 취급 하면서 봐주면 안된다?프로듀서 : 그렇구나. 알았어. 나도 이쿠의 성장을 도울게.이쿠 : 에헤헤. 사람들을 깜짝 놀라게 해 주고 싶어♪ 프로듀서 님, 함께 힘내자!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <코사카 우미>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 프로듀서 : 우미, 수고했어! 노래나 댄스도 훨씬 좋아졌네.우미 : 정말로!? 에헤헤...... 프로듀서가 칭찬 해 줬다♪우미 : 지금 엄~~~~청 즐거워! 앞으로도 나한테 아이돌 일 잔뜩 줄거지?프로듀서 : 응, 물론이지! 함께 여러가지 일을 해나가자.우미 : 신난다♪ 너무 기대돼서 몸이 근질근질거려~!우미 : 고마워 프로듀서! 앞으로도 잘 부탁해☆

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : Chrono-Lexica <나나오 유리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역Chrono-Lexica 프로듀서 : (유리코네 유닛의 라이브가 끝났다. 관객 들의 박수는 좀처럼 사그라들지 않는다.)유리코 : 프로듀서 님, 수고하셨어요! 라이브가 무사히 끝나서 다행이에요.유리코 : 관객 분들의 박수 소리가 탈의실까지도 들렸어요! 기쁘다...... 에헤헤♪프로듀서 : 수고했어 유리코. 이번 유닛이 성공한건 유리코가 노력 해 준 덕분이야. 공이 크네!유리코 : 그, 그럴리가요! 저는 제가 생각하고 있던 망상, 이 아니라 설정을 적어서 보여준 것 뿐이니까요!프로듀서 : 하지만 그게 있었기 때문에 다 같이 생각하는 점을 맞춰 나갈 수 있었던거야. 고마워.유리코 : 프로듀서 님......프로듀서 : 유리코는 아이돌 뿐만 아니라 문장으로도 감동을 전하는 재능이 ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : Chrono-Lexica <나가요시 스바루>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역Chrono-Lexica 프로듀서 : (오늘은 유닛 공연의 사진 촬영...... 스바루는 새 의상에도 익숙해진것같고, 촬영은 스무스하게 종료되었다.)스바루 : 프로듀서, 수고했어! 저기, 오늘 촬영 어땠어?프로듀서 : 수고했어 스바루. 응, 좋았어! 스바루도 보람이 느껴지지 않아?스바루 : 헤헷, 그랬어? 내가 생각해도 잘 된게 아닌가 싶었거든~스바루 : 포즈도 괜찮았잖아? 그거 유리코한테 배운거야♪프로듀서 : 호오, 그랬구나. 하긴 고딕한 분위기가 잘 살아나더라.스바루 : 그치!? 난 솔직히 말하자면 지금도 퇴폐? 같은건 잘 모르겠는데 말야.스바루 : 왠지 단어도 어렵기도 하고. 그러니까 쿨하고 멋진 느낌으로 하면 되지 않을까 했거든.프로듀서 : 맞아. 밝고 기운찬 분위..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <마츠다 아리사>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 아리사 : 저기...... 프로듀서 님! 아리사, 이, 이건 물어봐야겠어요!아리사 : 프로듀서 님이 보기에 아리사는 훌륭한 아이돌쨩이 될 수 있을 것 같으신가요?프로듀서 : 오. 아리사, 보기만 하는게 아니라 하는 입장에서도 의식을 기울이게 되었구나.프로듀서 : 물론 아리사라면 될 수 있을거야. 그러니까 앞으로도 함께 힘내자!아리사 : 정말인가요!? 신난다, 신난다! 이걸로 아이돌쨩과 좀 더 가까이 다가갈 수 있게......♪프로듀서 : 응?아리사 : 으앗, 아무것도 아니에요! 좋~아 아리사, 앞으로도 열심히 할게요~!!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <타카야마 사요코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 사요코 : 프로듀서! 저 왠지 아이돌로서 해나갈 수 있겠다는 생각이 들었어요!프로듀서 : 응, 그 기세야. 앞으로 힘든 일도 있겠지만, 내가 반드시 서포트 해 줄게.사요코 : 프로듀서의 서포트...... 왠지 어떤 일이라도 넘어설 수 있을 것 같아요!프로듀서 : 사요코의 근성은 믿음직스러우니까. 아이돌 타카야마 사요코, 앞으로도 잘 부탁해!사요코 : 네! 톱 아이돌을 향해 노력할게요. 부디 잘 부탁드려요!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <나나오 유리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 유리코 : 혹시 아이돌로서의 저를 한 권의 책으로 빗댄다면, 이제야 프롤로그...... 라고 할 수 있을까요?유리코 : 정말 좋아하는 작가의 신간을 사서 첫 페이지를 넘길 때 처럼, 정말로 두근두근거려요!프로듀서 : 베스트 셀러 소설처럼 푹 빠지게 될 거라고 보증할게. 물론 쉬운 길은 아니겠지만......유리코 : 가, 가능하면 몸보다는 머리를 쓰는 일이 좋겠다, 싶은데...... 아, 안되겠죠......?프로듀서 : 괜찮아. 유리코의 무기는 좋아하는것에 대한 집중력이야. 그렇게 일을 하다보면 분명히 결과가 좋을거야!유리코 : 프로듀서 님...... 네! 최고의 해피엔딩을 목표로 힘낼게요!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <로코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 로코 : 프로듀서, 스탠바이 됐나요? 로코는 언제든지 나갈 수 있어요!프로듀서 : 로코, 기운차네! 근데 나갈 때까지 조금만 기다려줄래?로코 : 으으...... 프로듀서, 어자일(*)하게 부탁드릴게요! 워크는 스피드도 중요하다구요? (* agile : 빠르게)로코 : 로코는 지금 아이돌이라는 아트에 무엇보다도 컨센트레이션 하고 있어요!로코 : 철은 핫할때 히트다운 해야한다...... 프로듀서, 그 말 모르나요?프로듀서 : 혹시 “철은 뜨거울 때 때려라” 라는 말이야? 뭔가 엄청난게 나올 것 같은데......

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <모치즈키 안나>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 안나 : 아...... 프로듀서 님...... 저기...... 부탁이, 있는데요......안나 : 안나 손...... 잡아, 줄래요......?프로듀서 : 손? 저기...... 이렇게 하면 될까?안나 : 응...... 프로듀서 님 손은 따뜻하네...... 그러니까 꿈이 아냐......안나 : 안나...... 정말로, 아이돌이 됐구나......프로듀서 : 맞아. 그래도 안나, 이제부터가 시작이야!안나 : 응...... 안나...... 열심히 할게요...... 그러니까, 프로듀서 님...... 안나를, 봐 줘......!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <노노하라 아카네>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 아카네 : 쨔라라쨔쟌~♪ 노노하라 아카네쨩의 레벨이 올랐다......!프로듀서 : 아이돌 업계에 그런 시스템은 없어. 하지만 레슨 성과가 나오기 시작한건 사실이니까.아카네 : 훗, 프로쨩도 느꼈구나...... 아카네쨩에게 숨겨져있었던 진정한 실력같은걸!아카네 : 지금의 아카네쨩이지만 금세 톱 아이돌이 될거야. 아니 마음만은 이미 톱이지만, 전미를 울리도록 해보겠어!프로듀서 : 뭐어, 자신감이 있는건 좋은데...... 앞으로 레슨도 땡땡이치면 안된다!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <하코자키 세리카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 세리카 : 노래나 댄스도 연습을 잔뜩 했어요. 왠지 저 진짜 아이돌이 된 것 같아요!프로듀서 : “된 것 같아요”가 아니라 세리카는 이미 훌륭한 아이돌이야.세리카 : 앗, 그랬죠! 에헤헤...... 왠지 아직 믿기지가 않아요.세리카 : 열심히 하면 아빠나 엄마도 칭찬 해 주시고...... 프로듀서 님의 월급도 오르겠죠!세리카 : 아이돌이 되니 좋은 일 뿐이에요! 프로듀서 님, 저 열심히 할게요♪프로듀서 : 내 월급은 그렇게 신경 쓸 필요 없긴 한데...... 그래도 그래. 열심히 해 보자!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <토쿠가와 마츠리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 마츠리 : 프로듀서 님. 마츠리, 아이돌다워졌나요?프로듀서 : 응 물론이지. 뭐어, 마츠리는 어떤 의미로는 처음부터 완성되어있었다고 봐도 좋지만...... 좀 더 아이돌다워졌어.마츠리 : 하이호~! 프로듀서 님, 그 말은 좀 틀렸답니다?프로듀서 : .....무슨 뜻이야?마츠리 : 공주는 태어났을 때부터 줄~곧 공주였지만. 공주는 공주였을 뿐이고, 아이돌은 아니었던거에요.마츠리 : 프로듀서 님이나 팬 분들이 모여야 공주는 반짝이는 아이돌이 되는거에요~!프로듀서 : 그렇구나...... 응, 맞아. 그럼 앞으로도 좀 더 반짝일 수 있어야겠네.마츠리 : 물론인거에요! 공주를 좀 더 반짝이게 만들 마법...... 기대하고 있을게요, 프로듀서 님♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <토코로 메구미>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 메구미 : 저기 프로듀서. 아이돌을 할 때 뭐 조심해야할거라도 있을까?프로듀서 : 그러게...... 너무 과감한 복장은 피한다던가......메구미 : 아~ 그건 괜찮아! 나는 섹시한 옷은 별로 없거든.프로듀서 : 옷이 평범하더라도 입는 방법에 따라서...... 아냐, 아무튼 조심하자는거지.메구미 : 흠~? 뭔지는 잘 모르겠지만. 아무튼 알겠어! 조금 신경써볼게. 냐하하하♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <사타케 미나코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 미나코 : 왓호이~! 프로듀서 님, 늦게까지 일 하느라 수고 많으셔요!프로듀서 : 미나코? 아직까지 레슨 하고 있었어?미나코 : 네, 왠지 즐거워서요! 그런데 눈치채고보니 벌써 시간이 이렇게 돼서요.프로듀서 : 그랬구나...... 프로듀서로서는 감사하지만 너무 무리하지는 마.미나코 : 물론이죠! 프로듀서 님도 무리하시면 안돼요.미나코 : 아이돌 일은 모두의 기운을 북돋아주는거니까요♪ 건강하게 힘내요!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <시마바라 엘레나>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 엘레나 : 프로듀서. 내가 온 세상을 웃음짓게 만들 수 있을까?프로듀서 : 그러게. 아직은 좀 더 레슨도 많이 하고 열심히 해야하긴 하지만......엘레나 : 괜찮아! 나는 몸을 움직이는건 좋아하거든♪ 그리고 극장의 모두가 함께하니까 말야♪엘레나 : 동료는 좋은거네 프로듀서. 하나도 외롭지가 않아.프로듀서 : 그렇구나...... 그러면 괜찮겠다. 모두들 미소를 짓게 만들고 싶다는 마음을 소중히 여기자!엘레나 : 응♪ 프로듀서, 함께 즐겁게 톱 아이돌을 노리자!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 노멀 <타나카 코토하>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역노멀 프로듀서 : 코토하, 수고했어. 레슨 성과가 몸에 익어가는 모양이네.코토하 : 프로듀서. 그렇게 보였나요?프로듀서 : 응, 물론이지. 노래나 댄스도 더 멋져졌어.코토하 : 감사합니다! 그런 말을 들으니 안심이에요.코토하 : 프로듀서에겐 감사하고 있어요. 제자리걸음만 하는 저를 기다려주셔서요......프로듀서 : 시간을 들인 만큼 좋은 결과가 된거지. 앞으로도 열심히 하자!코토하 : 네! 저기 저...... 앞으로도 폐를 끼칠지도 모르겠지만......코토하 : 하지만, 한 걸음씩 앞을 향해 나가려고 해요. ......부디 잘 부탁드립니다!