이벤트 커뮤 990

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 5화 : 자매 - 태평양 위 - 데스톨함대 : “전방에 적 확인. 전 함대 포격 준비! 반복한다, 전 함대 포격 준비!”엘레나 : 하이, 히어로! 겨우 혼자 이만한 수의 함대를 상대할 생각이야? 바보네!마이티 세일러 츠바사 : 응~? 난 바보가 아닌데? 게다가 혼자도 아니고!히어로즈 본부 : “자이언트 레이디와 자이언트 걸에게서 알린다! 연안의 잠수함대를 격파! 소나가 간지러워!”마이티 세일러 츠바사 : 봐, 내 뒤에는 동료가 있거든. 여긴 절대로 지나갈 수 없어!엘레나 : 그 여유가 언제까지 계속될까~? 자, 히어로. 최고의 댄스를 보여줘![ 펑! 퍼펑!! ] - 수도 상공 - 제네시스 줄리아 : 받아라! 큿제네시스 아카네 : ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 3화 : 계획 - 극동군 우주기지 상공 - 마코토 : 카오리. 방금 극동군 우주기지 전 시설 제압이 완료됐다. 전투원들도 전원 배치해뒀다.카오리 : 그렇군. 그럼 시호의 부대에게 “데스톨자벨린” 반입을 서두르도록 하지.마코토 : 이봐, 너는 시호가 마음에 들었나? 꽤나 자유롭게 움직이게 두는 것 같군.카오리 : 그리 보이나?마코토 : 아니, 그렇지도 않군…… 아 맞아, 방금 히어로즈의 스파이를 봤지. 도망쳤지만.마코토 : 히어로즈는 애송이들만 있는 줄 알았는데 개중에 재밌는 녀석들도 있는 것 같더군.마코토 : 예를들면 그래…… 너의 그 겉모습 같은. 그치?카오리 : 시시한 소리를 하는군. 이 몸은 나에게 있어서 적당한 그릇에 불과..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 아이돌 히어로즈 제네시스 1화 : 폭력 - 수도 - 제네시스 츠무기 : 큿!? 으으, 아아…… 데스톨도, 네 놈……!엘레나 : 예이♪ 이걸로 이 마을은 우리 데스톨도의 것이다!엘레나 : 그럼, 다음 삼바로 끝을 내 주마~!제네시스 츠무기 : 크읏……!제네시스 줄리아 : 기다려! 우리 동료를 내놔라! …...받아라, 다이너마이트 블로우![ 콰광----! ]엘레나 : 와우! 어디서 다이너마이트를 꺼낸거야!? 큿, 우선 물러나야지! 삼바 시간은 끝이야~!제네시스 줄리아 : 앗, 기다려! …...칫, 도망치는건 빠른 녀석이군. 무기, 괜찮아?!제네시스 츠무기 : 네, 네. 괜찮습니다…… 감사합니다, 줄리아.제네시스 줄리아 : 하여간, 조심하라니까. 무기는 우리 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 히어로즈 제네시스 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역아이돌 히어로즈 제네시스 -후레아이 미사키 : 으으, 왠지 두근거리네…… 프로듀서 님, 언제쯤 오실려나~?미사키 : 그건 그렇고 오늘 시사회, 엄청 기대되네~♪ 관객 분들 잔뜩 오시겠지.미사키 : 앗!? 어쩌면 나도 정장이나 드레스 같은 복장을 입는게 나았을려나?미사키 : …...아냐! 나는 이게 사무원으로서의 정장이니까. 당당히 가슴을 펴고 맞이해야지! -프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님! 환영합니다 어서오십시오~!프로듀서 : 아오바 씨? 정중한 환영인사 감사합니다. 다녀왔어요.미사키 : 앗!? 죄송합니다, 방금은 실수로……! 저기, 어서오세요!미사키 : 프로듀서 님, 오늘은 드디어 관계자 시사회네요!프로듀서 : 네. 슬슬 관객 분들도 올 시간이고, 아오바 씨. 입구 쪽을 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day5

밀리시타 이벤트 커뮤 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 이벤트 토크 21화 : 슬리핑 저지먼트 미키 : …...아함. 심판, 지친거야…… 선수가 아니라 편할 줄 알았는데 전혀 그렇지 않네.이오리 : 너 시합 중에 계속 자고 있었으면서 무슨 말을 하는거야! 덕분에 한참동안 결판이 안났단말이야.아유무 : 맞아맞아! 난 덕분에 끝날때까지 기술을 계속 받느라 엉망진창이 됐다구……아유무 : 근데 폴 기술은 엄청 다양하네. 이오리가 잘 알고있네 싶어서 놀랐어!이오리 : 그야 아이돌로서 팬 들을 지루하게 만들어선 안되니까. 춤 동작을 외우는거랑 같아. 니히힛♪미키 : 데코쨩은 누르기를 엄청 연습했었잖아.미키 : 그래서 미키는 생각한거야. 외운 기술을 전부 쓰지 않으면 아깝겠다고!..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day4

밀리시타 이벤트 커뮤 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 Day4 이벤트 토크 16화 : 스타디움의 성모 야요이 : 앗…… 토모카 언니, 시간 되세요? 이쿠가 넘어져서 다쳤는데……토모카 : 어머…… 그거 큰일이네요~ 이쿠, 제가 처치를 해 줄게요.야요이 : 으으…… 내가 만든 부적이 도움이 안됐나봐…… 미안해, 이쿠……이쿠 : 아, 아냐! 야요이 언니가 잘못한게 아냐! 내가 뛰다가 넘어진 것 뿐인데!토모카 : 그럼 소독액을 뿌릴게요~ 조금 따끔할텐데 참아주세요~야요이 : 와아…… 토모카 언니 엄청 상냥해요…… 왠지 엄마같아요~!토모카 : 후후, 야요이도 이상한 소릴 하네요…...♪ 저는 언제나 자애로 넘치는 성모라구요~♪ 이벤트 토크 17화 : 마츠리의 뒤를 이어! 츠..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day3

밀리시타 이벤트 커뮤 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 이벤트 토크 11화 : 엘레나의 스페셜 마사지 엘레나 : 하나, 둘, 하나, 둘……엘레나 : 시합 전에 근육을 풀고 릴랙스 해야지♪아즈사 : 우후후…… 엘레나의 마사지는 정말 기분이 좋네~ 이대로 잠들 것 같아……미나코 : 와하…… 스포츠 트레이너가 하는 것 같은 본격적인 마사지네요! 엘레나 대단해!엘레나 : 신나게 몸을 움직이려면 케어하는것도 중요하니까♪엘레나 : 스포츠 뿐만이 아니라 다이어트에도 효과 있는 마사지라구♪아즈사 : 어머, 다이어트? 그것도 꼭 알려줬으면 하는데~ 하나, 둘, 하나, 둘……미나코 : 다이어트…… 그 마사지, 프로듀서 님한테는 알려주지 말았으면 하네~미나코 : …...뭐래니. 에, 에..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day2

밀리시타 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 이벤트 토크 6화 : 예선 개시! 시호 : 드디어 예산이 시작되네요. 처음 도전하는게 많으니 스케줄은 철저하게 지키려고 해요.시호 : 그런데, 후카 언니는 그 의상으로 시합하실건가요? 왠지 걱정 되기 시작해서요...... 가슴 근처가요.후카 : 그, 그치...... 나도 다른 의상이 좋겠다고 부탁드렸는데 바꿔주질 않아서...... 훌쩍.후카 : ......아냐, 풀죽어있을수는 없지! 몸 뿐이 아니라 마음도 강한 아이돌이 돼야 해......!엘레나 : 후카는 할 수 있을거야! 좋아~ 기합도 들어갔으니...... 예선, 시작할게! 이벤트 토크 7화 : 하리코의 노래 코토하 : 사요코, 그 아이는 혹시...... 사요코 애완동물인..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 끓어올라라! 아이돌 파이트 - Day1

밀리시타 번역 MILLION LIVE WORKING ☆ 끓어올라라! 아이돌 파이트 이벤트 토크 1화 : 링에 거는 마음 시호 : 진정한 아이돌이란. 귀엽고, 아름답고. 그리고 무엇보다도 강한 자...... 시호 : 아이돌계의 최강의 자리를 걸고 지금, 아이돌의 뜨거운 싸움이 막을 연다......! 시호 : 정점에 설 자는............ 나야! 엘레나 : 응! 시호, 정말 좋네! 멋있어~♪ 나도 시호랑 진심을 담은 승부를 해 보고 싶어졌어♪ 하루카 : 시호, 엄청 잘 어울리네. 나도 모두에게 지지 않도록 열심히 해야겠어......! 시호 : 대본대로 했을 뿐이에요. 칭찬 하실건...... 시호 : 게다가, 말 해 두겠지만 저는 그렇게 강한건 아니에요...... 자, 시작해요. 이벤트 토크 2화 : ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 피코피코 IIKO! 인베이더 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역피코피코 IIKO! 인베이더 피코피코 IIKO! 인베이더 - 에필로그 : 다음에 또 만날 수 있겠지! 프로듀서 : (오늘은 “☆피코피코 플래닛☆” 완결 기념 축하 바베큐이며 동시에……)프로듀서 : (방송 최종회가 종료된 후에 바로 결정되었던 시즌 특별 방송의 기념회이기도 하다!)세리카 : 에헤헤♪ 다시 외계인이 돼서 아이들과 만날 수 있겠네요. 기뻐요!안나 : 안나, 벌레도 좀…… 괜찮아, 졌다…… 구요?히나타 : 특별 방송에서는 어떤 “정복”을 하게 될까아. 벌써부터 기대가 돼에.타마키 : 저기저기 두목! 이번에도 유키호 언니 나와?프로듀서 : 응, 유키호가 게스트였던 방송은 시청률도 탑3에 들어갔을 정도로 인기 있었으니까…… 호랑이도 제 말 하면 온다더니……타마키 : 아, 유..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 피코피코 IIKO! 인베이더 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역피코피코 IIKO! 인베이더 피코피코 IIKO! 인베이더 - 5화 : 사이좋게 “정복”! 프로듀서 : (로케 장소에 도착했다. 오늘은 이 산을 아이들과 함께 산책하며 “정복”하려고 했는데……)유키호 : 후후후…...♪ 밀리온 성인의 정복이라니, 기대되네요.프로듀서 : 저기…… 무리한 말씀 드려서 죄송합니다. 하지만 견학이 아니라 게스트 출연까지……방송D : 아뇨아뇨, 오히려 대환영이에요! 유키호가 나온다니 화제가 될거에요!방송D : 그럼 본방도 잘 부탁드립니다!프로듀서 : (음, 상황이 점점 예상외의 방향으로…… 오늘 촬영은 왠지 좀 불안한데) 세리카 : 다들, 모여봐~! 평소처럼 본방 전에 언니들이랑 이야기 하자!안나 : 오늘은 유키호 언니도, 함께야…...♪아이들 : 저기저기..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 피코피코 IIKO! 인베이더 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역피코피코 IIKO! 인베이더 피코피코 IIKO! 인베이더 - 3화 : 곤충들도 친구들! 프로듀서 : (오늘은 “☆피코피코플래닛☆” 내의 코너 “타마키의 굉장한 곤충!” 촬영을 위해 산으로 왔다)프로듀서 : (코너 담당은 물론 타마키! 그리고 어시스턴트 역할은……)안나 : 으으……타마키 : 타마키는 이 코너 완전 기대하고 있었어! 왜냐면 곤충들이랑 엄청 놀 수 있잖아?프로듀서 : 타마키는 의욕 가득해보이네. 안나는…… 어때?안나 : 저기…… 그게……프로듀서 : 혹시 벌레를 무서워…… 한다거나?안나 : 좋아하는 사람…… 많지 않을거라고, 생각해…… 곤충으로, 배틀 하는 게임은…… 아슬아슬…… 이에요.타마키 : 뭐어~!? 곤충은 무섭지 않다구! 귀엽고 멋있는데~!안나 : 귀엽지, 않아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 피코피코 IIKO! 인베이더 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역피코피코 IIKO! 인베이더 피코피코 IIKO! 인베이더 - 1화 : 사이좋게, 할 수 있을까? 히나타 : 은하계 저편에 있는 별, 밀리언 별……세리카 : 거기 살고 있는 밀리언성인은 노래와 춤을 너무 좋아해요!타마키 : 무대를 본 모두를 “세뇌”해서 “정복”해버리는거야!안나 : 그러니까 우리는 온 은하의 사람들과 함께 노래 부르고 싶어서 여행을 하는 중이야♪히나타 : 그런데 우주선이 고장나서 지구에 불시착해버린거야.타마키 : 밀리언 별로 돌아갈 수 없겠어!? 어떡하지~!?세리카 : 지구의 모두들로부터 우주선의 부품을 나눠받기 위해서……안나 : 노래와 춤으로 지구인을 “세뇌”해서 “정복”해야 해!히나타 : 암호는?모두들 : 세뇌! 정복! 센세이션! 프로듀서 : …...좋아, 다들..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 피코피코 IIKO! 인베이더 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역피코피코 IIKO! 인베이더 -후레아이 미사키 : 얼마전에 유키호가 UFO를 봤다고 했는데 정말일까?미사키 : 본 아이가 더 있는 것 같고. 혹시 이 근처에 UFO가 온걸까? 그럴리가♪미사키 : 근데 뭐 하러 온걸까…… 핫! 혹시 아이돌을 데려가려고……!?미사키 : …...아니, 그럴리가 없겠지♪ …...어라? 방금 창 밖에…… 뭔가 빛난 것 같았는데……? -프롤로그 프로듀서 : 아오바 씨, 왜 그러세요? 창 밖을 두리번두리번 거리시곤.미사키 : 아, 프로듀서 님! 실은…… 저기…… 뭐냐면요……프로듀서 : 말 하기 어려우신가보네요…… 헉, 혹시 수상한 사람이라도 있나요? 이상한 사람이 주위를 돌아다닌다던가.미사키 : 아, 아니에요. 수상한게 맞기는 한데……미사키 : 잠깐, UFO..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 에필로그 : Vacances!!! 프로듀서 : (남쪽 나라의 태양처럼 열정적인 무대는 대성공! 관객의 흥분이 무대 뒤편까지 전해져온다……!)미나코 : 왓호이-! 관객 분들 엄청 분위기 좋았죠♪츠바사 : 가사에 이것저것 많이 집어넣었는데, 잘 어울리게 정리됐죠~노리코 : 응응! 이게 다 우리들의 귀중한 바캉스 체험과 센스의 합체기지!프로듀서 : 수고했어. 셋 다 멋진 라이브였어!노리코 : 고마워 프로듀서! 이번엔 정말로 재밌는 것 뿐이었지……노리코 : 가사를 위해서 해외까지 바캉스를 가고, 라이브도 대성공…… 최고의 결과 아냐!?나오 : 노리코, 미나코, 츠바사! 수고했데이♪..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 5화 : Secret… 미나코 : 어, 어떡하지……! 츠바사가 없어졌어! 메시지 보냈는데 읽음 표시도 안뜨고……노리코 : 진정해, 미나코. 떨어지긴 했어도 아직 멀리까지는 못 갔을거야.미나코 : 으, 응…… 후-, 하-, 후-, 하-노리코 : 츠바사라면 괜찮긴 할텐데…… 외국이니까 모르는 곳을 혼자 다니게 할 수는 없지.노리코 : 우선 주위 사람들한테 물어보자!미나코 : 그래! 저기, 실례하겠습니다!현지인 : ?미나코 : 어, 저기…… 중학생 정도 되는 여자아이를 못보셨나요?현지인 : ……?노리코 : 일본어는 안통하나봐. 영어로 말 걸어야겠어!미나코 : 그, 그렇네. 저기,..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! 3화 : Midnight Party! 프로듀서 : (저녁 식사도 끝났고 빌라에 체크인. 바캉스 하루째는 무사히 종료…… 인가)프로듀서 : 다들 수고했어. 방이랑 저녁식사는 어땠어?츠바사 : 최고에요! 여기 수중빌라라는거죠? 멋있고 시원하고 좋아요~♪노리코 : 진짜! 수중 데스매치 링 같아서 텐션도 오른다구!미나코 : 저녁도 트로피컬하고 매콤해서 엄청 맛있었어요! 향신료 만드는 법 배우고싶네.프로듀서 : 마음에 든 것 같아서 다행이네. 다른건…… 뭐 도움이 필요한건 없고?츠바사 : 아, 그러고보니 미나코 언니가……미나코 : 기, 기다려 츠바사!프로듀서 : 미나코가…… 무슨 일 있..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! 1화 : Go to Vacances! 츠바사 : 노리코 언니, 저기! 저 비행기 곧 뜰건가봐요!노리코 : 우오오, 울리는 엔진 소리! 귀에 팍팍 울리고 기분 좋다~!미나코 : 비행기는 가까이 보니까 역시 크네……! 저런게 날다니 정말 신기하네.노리코 : 콕핏 안은 어떻게 생겼을까. 크, 조종 해 보고 싶다!프로듀서 : 다들 신나있는 와중에 미안한데, 원래 목적을 잊지는 않았지?노리코 : 하여간, 프로듀서는 걱정이 많다니까. 괜찮아. 잘 알고 있으니까!츠바사 : 저, 미나코 언니, 노리코 언니. 이렇게 셋이서 리브라라는 유닛을 짜서……미나코 : 그 유닛끼리 부를 곡 가사를 지으려..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! -후레아이 미사키 : 이번 연휴에 뭘 할까. 하고 싶은게 너무 많아서 고민이네♪미사키 : 맞아, 여행을 다녀오는것도 좋겠다! 새 옷도 입고, 비행기 타고 모르는 곳으로……미사키 : 왠지 상상하는 것 만으로도 즐거워졌네. 에헤헤헤~♪ 좋아 계획 세워봐야지!미사키 : 프로듀서 님은 연휴를 어떻게 보내실까? 전할 말도 있으니 같이 물어봐야지. -프롤로그 미사키 : 앗, 프로듀서 님. 수고하셨어요♪프로듀서 : 아오바 씨, 수고하셨어요. 기분 좋아보이시네요.미사키 : 네, 곧 연휴니까요~ 평소에 못 하던걸 도전해볼까~ 해서요♪프로듀서 : 그거 좋네요. 저는…… 간만에 집에서 느긋하게 쉴까 해요.미사키 : 그렇군요! 편안한 자기 집에서 느..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 극에 달하라! 아이돌의 길 - Day4

밀리시타 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 극에 달하라! 아이돌의 길 이벤트 토크 22화 : ~에밀리의 경우 3~ 스바루의 매력 에밀리 : 제작자 님! 저랑 스바루 언니의 훈련…… 보고 계셨나요?에밀리 : 스바루 언니는 항상 시원시원하고 당당히 앞을 향하는 모습이 반짝거리고 아름다워요.에밀리 : 진정한 요조숙녀는 그 모습이 중요할지도 모르겠네요. 같이 배우면서 느꼈어요.에밀리 : 저는…… 오늘은 좀 더 앞을 향해 당당해질게요. 스바루 언니처럼 의연하고 아름답게…… 에요! 이벤트 토크 23화 : ~에밀리의 경우 4~ 아이돌 다도 미나코 : 앗…… 이번 손님은 에밀리? 좋아. 그럼 정신 똑바로 차리고 대접 해 줘야지!에밀리 : 미나코 언니가 내 주는 차 맛있어요…… 게다가 이 화과자도 냠냠…… 하..