미사키 175

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아이돌 스테어 웨이 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 아이돌 스테어 웨이 프롤로그 프로듀서_ 아오바 씨, 안녕하세요! 잠깐 사무실에 다녀올게요. 미사키_ 앗 프로듀서님. 혹시 사장님이랑 미팅이신가요? 프로듀서_ 네. 드디어 사장님에게서 OK가 떨어졌으니 확실하게 진행시켜두려고요. 미사키_ 와아, 기대되네요♪ 안녕히 다녀오세요~! 힘내세요~! 사장_ 이야, 자네! 기다리고 있었네! 바로 어제 밤에 하던 이야기를 마저 해 보세. 코토리_ 사장님도 정말. 프로듀서님이 숨 고를 틈은 주셔야죠. 사장_ 어이쿠 미안하네! 나도 마음이 급해서 그만. 사장_ 일년이나 걸린 큰 기획이지 않은가. 나도 젊었을 때가 떠오르는군...... 후훗. 코토리_ 물론 저도 기대하고 있어요. 프로듀서님, 차 한 잔 드세요. 프로듀서_ 감사합니다...... 꿀꺽..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : SunRiser - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 SunRiser 후레아이 미사키_ 하아…… 봄은 좋지만 조금 애절한 계절이기도 하지. 미사키_ 이별의 계절이니까…… 나도 섬을 나오던 날이 생각나네…… 미사키_ 아니지! 우울해져선 안돼! 기운차게 가야지! 미사키_ 이별 뿐만 아니라 새로운 만남의 계절이기도 하니까! 파이팅! 프롤로그 프로듀서_ 아오바 씨, 안녕하세요. 오늘따라 힘이 바짝 들어가셨네요? 미사키_ 프로듀서님! 안녕하세요. 맞아요~ 에헤헤. 미사키_ 봄은 새로운 만남의 계절이라는 생각이 들어서요…… 재밌는 스케줄이 많이 들어오면 좋겠네요♪ 프로듀서_ 그렇죠! 아이돌 멤버들 입장에서도 그렇고요. 미사키_ 아, 그렇지. 사장님이 부르셨어요! 바로 새로운 스케줄에 대한 이야기일지도 몰라요! 프로듀서_ 오, 감사합니다! 혹..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 은 테이블과 라즈베리 잼 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 은 테이블과 라즈베리 잼 후레아이 미사키_ 이번 영화 의상, 왕자님 예복에 놓인 자수가 정말 멋졌지~ 드레스도 프릴이 예쁘고……♪ 미사키_ 그 멋진 의상들이 스크린에서는 어떻게 보일까? 미사키_ 의상 시착 때도 그렇게 멋졌으니 분명 더 멋지겠지? 미사키_ 음…… 오늘 시사회 너무 기대된다~! 빨리 시작 시간이 됐으면 좋겠네~ 프롤로그 프로듀서_ (오늘은 영화 "악역?영애 약혼이 파기됐으니 시녀랑 행복해지겠습니다!" 의 시사회날이다. 좀 긴장되는데…… 미사키_ 프로듀서님 수고 많으세요! 에헷♪ 코토리_ 수고가 많으세요…… 우훗. 프로듀서_ 아오바 씨, 오토나시 씨, 수고 많으십니다. ……두 분 다 기분이 좋아보이시네요? 미사키_ 에헤헤…… 오늘 영화 시사회, 계속 기대하고 있었거..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더 후레아이 미사키_ 앗, 벌써 시간이 이렇게 됐네. 좀 이르지만 슬슬 출발할까. 미사키_ 음, 아니야 조금만 더…… 조금만…… 2페이지만 더! 미사키_ 아니지, 참아야 돼! 줄곧 기대해 온 시사회니까 지각하면 안돼. 미사키_ 그럼 초대장 챙기고…… 이 책도 챙기고. 좋아, 다녀오겠습니다♪ 프롤로그 프로듀서_ (오늘은 드디어 코토하와 멤버들이 출연하는 영화 "완전 범죄 시간입니다♪"의 시사회다!) 프로듀서_ (미디어는 물론이고 일반 관객들도 초대했다. 관객 반응을 볼 수 있는 첫 기회다!) 미사키_ 아, 프로듀서님! 수고 많으세요♪ 프로듀서_ 수고 많으십니다 아오바 씨. 사장님, 오토나시 씨도 일찍 오셨네요! 미사키_ 사무실에서 기다리고만 있자니 답답해서요…… 에헤..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No make! - 12화

※ 밀리애니 12화를 시청한 뒤에 봐 주세요 밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No make! 그 무렵 어른들은_ 제12화 사장_ 에헴! 그럼 765프로 라이브 시어터 완공과 개막 공연 대성공을 축하하며…… 사장_ 건배! 모두들_ 건배! 코토리_ 결국 오늘도 주스로 건배하게 됐네요. 치프 프로듀서_ 어쩔 수 없죠. 이러니저러니해도 내일 이후로도 일이 가득 차 있으니까요. 하야사카_ 좋잖아요. 그 만큼 시어터가 주목 받고 있다는 뜻이죠. 미사키_ 이것도 프로듀서님이 열심히 해 주신 덕분이죠! 어떠세요, 큰 일을 하나 해낸 감상은요? 프로듀서_ 엇, 저요? 사장_ 오, 그렇지. 여기서 책임자가 한 마디 해 줘야지. 자네, 멋진 말 부탁하네! 프로듀서_ 아, 알겠습니다. 에헴...

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No Make! - 11화

※ 밀리애니 11화를 시청한 뒤에 봐 주세요 밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No make! 그 무렵 어른들은_ 제11화 개막 공연 직전 합숙 마지막날 밤…… 프로듀서_ 하아…… 드디어…… 미사키_ 네, 드디어에요♪ 하야사카_ 네, 드디어요! 프로듀서_ 아오바 씨, 하야사카 씨. 수고 많으십니다. 미사키_ 수고 많으십니다♪ 아이돌 멤버들도 다들 잠자리에 들었어요. 하야사카_ 조금 늦잠을 자는 아이들도 있는 모양이지만요. 프로듀서_ 감사합니다. 이따가 한 번 더 둘러볼게요. 아미_ 우후훗~♪ 밤은 이제 시작이야, 신입 오빠! 프로듀서_ 앗. 마미_ 우리도 지켜보고 있을거야☆ 유리네를 잘 부탁해~! 유리코_ 아니, 마미!? 말을 거는건 좀……! 프로듀서_ 유리코, 아직 안 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : #연말최고★해피대박 갸루PARTY↑↑ - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 #연말최고★해피대박 갸루PARTY↑↑ 후레아이 미사키_ 올해도 슬슬 끝나가네~ 왠지 올 한 해…… 완전 좋지 않았어? 미사키_ 난~ 의상 만들기 완전 열심히 했고~ 아이돌 멤버들도 장난아니었고~ 미사키_ 완전 순식간~? 이었지? 그런거? 완전 금방이야 금방! 미사키_ 아~ 내년도 열심히 하자~ 불타오르네~ 완전 웃겨 (웃음) 프롤로그 미사키_ 내년도 완전 열심히. 재밌네~ (웃음) 프로듀서_ 아, 아오바 씨……!? 무슨 일이세요. 말투가…… 미사키_ 아, 프로듀서님! 에헤헤, 잠깐 갸루 흉내를 내 봤어요. 프로듀서_ 갸루 흉내? 왜요……? 미사키_ 언니가 한 때 아주 잠깐 갸루였던 적이 있어서요. 그 시절이 생각났거든요. 그립구나~ 프로듀서_ 그, 그렇군요……? 뭐, 그런 느낌도 필..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No Make! - 8화

※ 밀리애니 8화를 시청한 뒤에 봐 주세요 밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No Make! 그 무렵 어른들은_ 제8화 미사키_ 앗 프로듀서님! 안녕하세요♪ 오늘 하루도 열심히 해요! 프로듀서_ 아오바 씨, 안녕하세요…… 하암. 어이쿠, 실례했습니다! 미사키_ ? 혹시 프로듀서님 수면 부족이세요? 눈 밑에 다크서클이 생기셨는데요……? 프로듀서_ 앗, 그렇게 티 나나요? 큰일이네…… 실은 어제 잠을 좀 못 자서요. 미사키_ 어제…… 아, Team4th와 Team5th, 두 팀 동시에 데뷔했었죠? 프로듀서_ 네. 양쪽 다 트러블이 있었죠…… 하아…… 반성해야죠. 미사키_ 4th는 직전에 무대가 바뀌고, 5th는 CD가 도착하질 않고. 파란만장했죠! 프로듀서_ 윽…… 네…… 미..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No make! - 7화

※ 밀리애니 7화를 시청한 뒤에 봐 주세요 밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No Make! 그 무렵 어른들은_ 제7화 쏴아~ 쏴아~ 미사키_ 하아~ 오토나시 선배도 하야사카 씨도 수고하셨어요. 아이돌 멤버들 다들 정말 멋졌어요~ 코토리_ 정말이야! 데뷔 배틀에 라이브에 화보 촬영…… 남쪽의 열기에 지지 않을 정도로 열정적인 원정이었네♪ 하야사카_ 방송 엄청 흥했나봐요! 이야, 사진도 고를 맛이 있겠어요. 하야사카_ 파인더 너머로는 다들 정말 멋진 사진이었으니까요. 어떻게 할까…… 응? 저기 있는건? 미사키_ 아, 카렌! 타마키도! 둘 다 수고했어~!! 카렌_ 앗….. 여, 여러분. 오, 오늘은 감사했습니다. 덕분에 겨우 무사히 끝났어요…… 코토리_ 우리야말로 고마워! 카..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 엔더 엔더 - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 엔더 엔더 후레아이 미사키_ 하암…… 안되지. 하품이 나와버리네. 어제 밤에 늦게 자서 그런가. 미사키_ 소설이 어떻게 될지 궁금해서 페이지를 넘기는 손길을 멈추질 못했어. 미사키_ 그 다음 전개는 어떻게 될까? 주인공은 살아남을 수 있을까…… 미사키_ 으으~ 궁금해! 궁금하긴 하지만…… 지금은 일에 집중해야지! 프롤로그 미사키_ 하암…… 안돼. 또 하품이 나올 것 같아…… 으으…… 프로듀서_ 수고 많으십니다 아오바 씨. 엄청 졸려보이시네요. 커피라도 타 드릴까요? 미사키_ 아 프로듀서님! 괜찮아요. 어제 조금 늦게 자는 바람에…… 에헤헤. 프로듀서_ 늦게 주무셨나요? 의상이라도 만드셨나요……? 미사키_ 아뇨. 어제는 소설을 읽었어요. 이거요. "절망 몽환 오디션"! 프로듀서_..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No make! - 5화

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No Make! 그 무렵 어른들은_ 제5화 미사키_ 읏차……! 휴우…… 미사키_ 오토나시 선배~! 공터 철수 거의 끝났어요~ 짐도 이게 마지막이에요~! 코토리_ 고마워 미사키~ 그럼 남은건 업자 분들께 부탁드리자. 찰칵! 미사키_ 어? 코토리_ 아, 하야사카 씨! 수고 많으세요♪ 하야사카_ 안녕하세요 하야사카입니다! 수고 많으셨어요! "공터 라이브", 대성공이었네요. 하야사카_ 그야말로 아이돌이 직접 만든 라이브! 하지만 두 분도 힘드시지 않았어요? 미사키_ 에헤헤, 그렇죠. 조금요. 코토리_ 인쇄소와 교섭하고, 포스터를 붙일 장소를 찾고…… 학교 축제같았지♪ 코토리_ 아 그렇지! 미사키는 아이들 작업을 돕는데서도 활약을 했다고 들었는데?..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No make! - 3화

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No Make! 그 무렵 어른들은_ 제3화 철컥 코토리_ 와아~! 정말로 경치가 좋네요~! 프로듀서_ 네. 해안까지 거리도 있고 경치가 정말 좋죠. 미사키_ 아이돌 멤버들도 정말로 마음에 드나봐요♪ 에헤헤, 저도 그렇고요! 코토리_ 좋겠다~ 사무소 옥상은 낡고 좁고 덥고 춥고, 밥 냄새도 올라오고…… 하아. 프로듀서_ 사무소는 상가 건물이니까요…… 프로듀서_ 하지만 이 곳도 아직 지저분하긴 해요! 아직 공사중이기도 하고, 굿즈 재고도 쌓여있고. 코토리_ 네? 벌써 굿즈까지 만들었어요? 프로듀서_ 네. 만들었다기보다는 만들어져있었던건데…… 프로듀서_ 아무튼, 아이돌 멤버들은 벌써 자유롭게 사용하는 모양이니 금방 좁아질거에요. 코토리_ 그런가..

[밀리시타 번역] TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 : No make! - 2화

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 TV 애니메이션 방송 기념 보이스 커뮤 No Make! 그 무렵 어른들은_ 제 2화 사장_ 에헴~! 그럼 "MILLIONSTARS"의 큰 날개짓과 빛나는 미래를 위하여! 사장_ 건배! 모두들_ 건배! 치프 프로듀서_ ……주스로 건배하니 맛이 안 살아나긴 하네요. 코토리_ 아직 업무 시간이잖아요. 진짜는 시어터 오픈 날까지 아껴두죠! 미사키_ 사장님도 치프 프로듀서님도 프로듀서님도! 오디션 정말로 수고 많으셨어요! 치프 프로듀서_ 저는 아무 것도 안 했어요. 거의 전부 이 녀석이 다 했죠. 프로듀서_ 아닙니다. 선배의 도움이 있었기 때문입니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다! 부디, 꼭이요! 치프 프로듀서_ 알았어 알았어. 도와주긴 도와줄게……. 조금 말야. 코토리_ 하여튼, 그냥 당..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 해하괴뢰(解夏傀儡) - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 해하괴뢰解夏傀儡 후레아이 미사키_ 완전히 가을 느낌이네~ 그렇게 울어대던 매미도 다 사라졌고…… 미사키_ 점점 시원해지네. 산 쪽은 벌써 추울 정도라고 뉴스에서 그랬고. 미사키_ 아, 그러고보니 영화 로케 장소가 깊은 산 속이라고 했는데, 어떤 곳일까? 미사키_ 좋겠다~ 가을 산! 도시락 만들어서 하이킹이라도 다녀올까♪ 프롤로그 미사키_ 이제부터 단풍의 계절이지. 기대된다~♪ 미사키_ 도시락에 가을 맛을 넣자…… 버섯밥이 좋을까? 밤밥도 좋은데♪ 프로듀서_ 아오바 씨, 수고 많으십니다. 도시락 만들어서 어디 외출이라도 다녀오시게요? 미사키_ 앗, 프로듀서님. 수고 많으세요. 에헤헤, 하이킹을 다녀올까 해서요. 미사키_ 사장님께 그 영화 이야기를 들었더니 저도 산에 가고싶어졌거든..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Star Impression - 프롤로그

※ 스포일링 주의 ※ 본 이벤트는 애니메이션 "밀리언 라이브!"의 스포일링이 포함되어있습니다. 팀이 등장하는 장면까지 시청하지 않으신 분들은 주의해주시기 바랍니다. "MILLIONLIVE! ANIMATION STAGE" 시리즈는 애니메이션 "밀리언 라이브!"에서 이어지는 세계의 이야기입니다. "시어터 데이즈"와 같은 아이돌이 등장하지만 시간이나 지금까지 겪은 일, 등장하는 인물이나 단체 등은 애니메이션의 세상을 기준으로 합니다. 밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Star Impression 프롤로그 "765프로 라이브 시어터 프리 오픈 스테이지" 개최로부터 며칠 뒤…… 프로듀서_ 다들 모였구나…… 에헴. 그럼 미팅을 시작해볼까. 프로듀서_ 다시 한 번, Team 1st 여러분! 프리 오픈 스테이지 수고했다! 네..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Rat A Tat!!! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Rat A Tat!!! 에필로그_ 내일을 향해 카렌_ 원, 투, 쓰리, 포~! 에밀리_ 하나, 둘, 셋, 넷……! 로코_ 포즈 취하고, 피니쉬에요~! 하아, 하아…… 조, 조금만 브레이크 타임을 가져요~! 프로듀서_ 수고했다! 다들 기합이 바짝 들어가잇는걸. 아, 수분 보충 잊지 말고! 미야_ 감사합니다~ 마지막 오디션도 끝나고 드디어 본격적으로 시작되네요~ 으음! 에밀리_ 요조숙녀로서 언제든지 후원자님께 첫 무대를 보여드릴 수 있도록 준비 해 둬야죠……! 메구미_ 그러고보니 시어터는 언제 정식으로 오픈하는거야? 날짜는 정했어? 프로듀서_ 가장 중요한 스테이지가 아직 공사중이니까. 코케라오토시(*) 일정은 아직 정해지진 않았어. (*코케라오토시こけら落とし_ 극장 등이 지어지고 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Rat A Tat!!! - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Rat A Tat!!! 프롤로그 "765프로 라이브 시어터 프로젝트"를 준비중인 어느 날…… 프로듀서_ 안녕하세요! 오늘 하루도 잘 부탁드립니다! ???_ 앗, 프로듀서님이시죠? 에헤헤, 안녕하세요♪ 프로듀서_ 어? ……저기, 저희 소속 아이돌……은 아니시죠? ……아 그 제복은 혹시! 사장_ 하하핫, 눈치를 챈 모양이군! 그 눈썰미, 역시 내가 인정한 남자답군! 코토리_ 그럼 소개드릴게요. 오늘부터 765프로덕션에 새로 입사한 제 후배! 아오바 미사키쨩이에요♪ 미사키_ 네♪ 그럼 다시 한번. ……765프로 라이브 시어터에서 사무등을 담당하게 된 아오바 미사키라고 합니다. 미사키_ 아직 모르는 것도 많아서 폐를 잔뜩 끼칠지 모르지만…… 미사키_ 하지만! 열심히 배우고 열심히 도와..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Crazy for Dance - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Crazy for Dance 후레아이 미사키_ 어제 본 영화 엄청 두근거렸지~ 특히 장갑을 던지는 장면! 미사키_ "각오가 되어있다면 받아라……" 라니♪ 후훗 역시 결투를 하려면 장갑이 있어야지! 미사키_ 나도 혹시 모르니 장갑을 만들어둘까? 흰 천이 남았으려나~ 프롤로그 미사키_ 음…… 있을 줄 알았는데…… 흰색이 아니어도 괜찮으려나……? 프로듀서_ 어라, 아오바 씨. 뭐 찾고 계세요? 미사키_ 아, 프로듀서님! 네! 결투를 하려고 흰 장갑을…… 프로듀서_ 결투!? ……아, 업무 말씀이시죠. 그런데 그런 드라마가 있었던가요? 미사키_ 네? ……아, 아뇨! 그, 언젠가 그런 일이 있을 지도 모르니까요…… 에헤헤. 프로듀서_ 그렇군요. 저는 또 아오바 씨가 결투를 하신다는 줄 알..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : M@STERPIECE - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 M@STERPIECE 프롤로그 코토리_ 여러분~ 슬슬 조례를 시작할테니 모여주세요~ 프로듀서_ 네! 선배, 조례 시작하신대요! 치프 프로듀서_ 그렇게 큰 소리로 부를 필요 없어. 여기 별로 안넓잖아…… 안녕하세요! 사장_ 음, 반갑네 제군들! 오늘도 기운차니 좋군. 하하하! 사장_ 그건 그렇고, 765프로덕션 올스타즈의 라이브 투어가 꽤 반응이 좋지 않은가! 치프 프로듀서_ 네, 기대 이상의 반응입니다. 물판도 추가 요청이 들어오고 있고요. 사장_ 그거 대단하군! 오토나시 군, 물 들어올때 노 저어야지. 물판 추가 주문 부탁 좀 하겠네. 코토리_ 네 사장님! 그럼 제가 물량을 적어서 치프께 확인 받을게요. 치프 프로듀서_ 감사합니다. 그리고…… 사장님. 다음 아레나 라이브에는 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : I.D EScape from Utopia - 프롤로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 I.D EScape from Utopia 후레아이 미사키_ TV 특집에서 봤는데, 요즘 AI가 엄청난 속도로 성장하는 모양이야. 미사키_ 바둑이나 장기에서 사람을 이기기도 하고, 원하는대로 그림을 그려주기도 하고…… 미사키_ 조만간 사무원 일도 AI가 대신 해 주는거 아닌가 몰라♪ 미사키_ 어라? 그러면…… 그건 내 일이 없어진다는 뜻 아닌가? 그, 그럴수가…… 프롤로그 미사키_ 어쩌면 아이돌 의상 제작도 전부 AI가 다 해버리면……? 미사키_ 그, 그건 안되는데~ 아직도 모두를 위해 만들고 싶은 의상 아이디어가 산더미같은데……! 철컥 프로듀서_ 수고 많으십니다 아오바 씨. 심각한 분위기시네요. 괜찮으세요? 미사키_ 프로듀서님! 아뇨, 이건 그냥 미래를 향한 막연한 불안감이……..