미라이 107

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 에필로그_ 도전의 끝에 도착한 장소 시사회 종료 후…… 프로듀서_ (시사회를 본 관객들의 반응도 좋다. 영화 성공을 예감하게 만들 정도였다!) 코토하_ 관객 분들 재밌게 보신 것 같네요. 다행이다…… 후카_ 그렇네. 출연자인 우리들도 재밌어서 웃고 말았던 장면이 많았으니까…… 유리코_ 오히려 다들 저 장면이 재밌나보네!? 라며 놀란 장면도 있었어요! 미라이_ 나도 신기했어! 재밌다고 여기는 장면은 사람마다 다 다르구나. 시호_ 그래…… 그래서 사람을 웃게 만드는게 어려운 것 같아. 배울 점이 많았어. 코토하_ 응. 도전 해 보길 잘했어. ……그렇죠, 프로듀서? 프로듀서_ 그래. 코토하 뿐만 아니라 다들 수고했어. 새로운 경지가 열린 느낌이야! 후카_ 새로운 경..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 5화_ 사람들이 웃는 모습을 볼 수 있다면 프로듀서_ (드디어 촬영이 시작되었다! 첫 날인 오늘은 시호와 후카가 밀회를 갖는 장면부터다.) 유키호_ 수고 많으세요 프로듀서. 어라? 다른 사람들은 아직 안 왔나요? 프로듀서_ 아직 갈아입는 중이야. 슬슬 나올텐데…… 오, 지금 오네. 시호_ 유키호 언니, 잘 부탁드립니다. 오늘도 잘 부탁드립…… 유키호_ 꺅! 나, 남자다……!? 프로듀서_ 괜찮아 유키호. 진정하고 잘 봐봐. 시호야. 유키호_ 아, 저, 정말이네…… 깜짝 놀랐어요. 소리 질러서 미안해 시호. 시호_ 아뇨. ……정말 남자처럼 보였나보네요. 오히려 자신감이 생겼어요. 프로듀서_ 그러고보니 유키호. 아즈사 씨는 같이 있던거 아니었어? 유키호_ 어? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 3화_ 새로운 경지의 시작 프로듀서_ (오늘은 코미디를 연기하기 위한 실마리를 잡기 위해 다 함께 무대를 보러 왔다. 참고가 되면 좋을텐데.) 관객들_ 하하하! 멤버들_ 하하하. 관람 후…… 유리코_ 정말 재밌는 연극이었어요! 저는 마지막까지 계속 웃었어요. 유리코_ 그 때문인지 계속 뺨이 아파서…… 아, 지금도 생각하니까 또 웃음이…… 후훗! 미라이_ 나도나도! 너무 웃어서 배에 근육통 생기는 줄 알았어~! 미라이_ 아! 이거 혹시 복근 운동 대신 할만하지 않을까? 후카_ 복근 운동을 대체하기는 좀 어렵겠지만…… 그래도 배울 점이 많았지~ 시호_ 네. 여러 가지로 참고할만한 점이 많아서 정말로 유익했어요. 프로듀서_ 그랬다니 다행이다. 코토하는 뭔가 좀 알게..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더 1화_ 코미디언의 길 수 개월 전…… 프로듀서_ 안녕 코토하. 잠깐 시간 좀 있어? 코토하_ 프로듀서, 안녕하세요! 무슨 일이세요? 프로듀서_ 실은 영화 오디션 이야기가 들어왔거든. 몇 명 지원 해 볼까 하는데…… 프로듀서_ 내용이 꽤 재밌어. 모처럼이니 코토하도 한 번 도전 해 보는건 어때? 코토하_ 영화요!? 물론 하고싶죠! 꼭 부탁드릴게요! 코토하_ 아…… 그런데 재밌어보인다니. 어떤 느낌의 작품이에요? 프로듀서_ 병원을 무대로 한 이야기인데, 미스터리면서 코미디야. 코토하_ 코미디요!? 그렇구나…… 프로듀서_ 조금 특이하지. 범인이 주인공이고…… 어라, 왜 그래? 코토하_ 아, 아뇨. 코미디는 경험이 없거든요…… 제가 할 수 있을까 싶어서…… 프로듀서_ ..

메인 커뮤 2024.01.14
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 140화 : 텐쿠바시 토모카 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 140화_ 어차피 사랑할거라면 후레아이 미라이_ 이번 공연 기대된다~! 토모카는 신곡을 부른다고 했지? 토모카_ 네~ 이번에는 사랑 노래에요~ 미즈키_ 텐쿠바시 씨의 노래에는 강한 감정을 담은 곡이 많았죠. ……두근두근. 토모카_ 그랬죠~ 저는 아직까지 사랑을 해 본 경험은 없지만요~ 미라이_ 응? 미즈키_ 응? 프롤로그 미라이_ 토모카, 사랑을 해 본 적이 없다고!? 나는 당연히…… 어라? 그렇구나. 우리는…… 미즈키_ 저는 뜨거운 사랑을 경험 해 봤을거라 생각했지만…… 그랬죠. 토모카_ 우연히 그런 곡이 많은 것 뿐인걸요~? 저는 아이돌이니까요~ 미라이_ 그, 그렇지! 우리는 아이돌이잖아! 사랑 같은건 힘들겠지……? 미즈키_ 네. 아이돌의 사랑은 스캔들의 원인이 돼요. 하지만..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : R@ise a Good Sign! - 5화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 R@ise a Good Sign! 5화_ 잠깐의 이별 미라이_ 어라……? 출입금지? ……음? 코노미_ 미라이! 역시 여기 왔구나. 오늘부터 시어터는 리뉴얼 공사로 못 쓰잖아. 코노미_ 스케줄이 있을 때는 직접 찾아가기. 레슨은 지정된 스튜디오. 미팅은 도내에 빌린 렌탈 오피스. 코노미_ 어제 프로듀서가 말 했잖아. 미라이_ 앗, 그랬어요!? 음…… 그런 이야기를 들은 것 같기도 하고……? 카렌_ 미, 미팅 때 미라이, 츠바사랑 노트에 낙서 하느라, 정신이 없었지……? 미라이_ 앗, 그랬지! 수업 중에 꾼 꿈에 대해 츠바사랑 이야기했어요. 엄청난 꿈이었는데~ 코노미_ 이거 나중에 츠바사도 오겠네. 미라이_ 어라? 하지만 코노미 언니랑 카렌 언니도 여기 계신다니. 실수로 온거 아니..

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : M@STER OF IDOL WORLD 2023 DAY1 부재중 메시지

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 M@STER OF IDOL WORLD 2023 DAY1 부재중 메시지 미라이_ 여보세요, 프로듀서님! 저에요, 카스가 미라이에요! 미라이_ 오늘 합동 라이브 첫날, 수고 많으셨어요~! 마지막의 마지막까지 정말로 재밌었어요♪ 미라이_ 그리고 역시 돔은 엄청 엄~청 컸어요! 하아 멋졌어~♪ 미라이_ 스탠드도 크고 관객 분들도 잔뜩 계시고. 무대 위에도 동료들이 잔뜩 있고♪ 미라이_ 수 많은 관객 분들과 수 많은 동료들. 모두 함께 마음이 하나되는게 너무 재밌어요…… 미라이_ 라이브에서 잔뜩 노래했는데도 저 아직도 엄청 기운차요! 데헤헤~♪ 미라이_ 아, 저만 그런게 아니에요~! 지금 시즈카랑 츠바사도 같이 있는데요. 라이브 이야기 하느라 정신이 없어요♪ 미라이_ 어, 왜 그래 시즈..

메인 커뮤 2023.02.11
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 126화 : 사쿠라모리 카오리 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 126화_ 올려다 본 하늘 너머에는 후레아이 마미_ 큰일이야 큰일~! 지금 복도에 무서워보이는 모르는 아저씨가 있었는데! 수상한 사람일까? 미라이_ 앗 정말!? 어, 어쩌지…… 우선 나도 보고 올게! 카오리_ 자, 잠깐만! 그럴 때는 직접 확인하러 가지 말고 우선 연락을 해야지. 카오리_ 그리고 이번에는 아마 괜찮을거야. 그 사람은 아마…… 방금 전까지 같이 있었던 우리 아버지니까. 프롤로그 마미_미라이_ 아아아앗!? 마미_ 그 사람이 카오리 언니 아빠였어!? 그, 그렇구나…… 으, 응. 엄청 댄디했어! 미라이_ 윽, 벌써 늦었거든 마미. 죄송해요 카오리 언니, 저희가 말이 너무 심했죠…… 카오리_ 괜찮아, 신경쓰지 마. 직업 특성상 무섭다는 소리를 들으면 본인도 기뻐할 테니까...

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트A] 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트A] 4화_ 계속 계속 그 다음도 프로듀서_ (투어 홍보를 위해 각지를 돌고 있다. 그 사이에 유명한 실 공장에 견학을 왔다.) 미라이_ 와아~! 실을 이렇게 만드는구나…… 고치가 저렇게 예쁜 실이 되다니 신기하다! 아미_ 그러게~ 처음에는 누에가 조금 징그러웠는데, 점점 귀여워보여. 카렌_ 으, 응…… 벌레는 별로 좋아하지 않지만…… 누에는 그렇게까진 아냐…… 리오_ 좀 기특하기도 하더라♪ 좀 프로듀서군이랑 닮았는데. 프로듀서_ 어, 그게 무슨 의미야……? 아미_ 아미도 누에 키우고 싶다. 그래서 미사키치한테 부탁해서 의상용 실로 써 달라고 할거야. 리오_ 어머, 실크 의상도 멋지네! 그래도 키우긴 어려울텐데…… 할 수 있겠니 아미? 아미_ 어..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트A] 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트A] 3화_ 섹시 시즌 파이널? 프로듀서_ (오늘은 공연 홍보도 겸한 토크쇼. 분위기도 적당히 잘 달아올랐다!) 리오_ ……그래서 말야, 내가 생각했거든. 밤 하면 섹시~! 하지만 그게 다가 아니지. 아미_ 아니아니, 리옷치. 섹시는 중요한거야! 그 부분이 흔들리면 안되지! 리오_ 그, 그런가!? 그럼 괜찮을까? 내가 섹시의 길을 걸어도. 미라이_ 괜찮을거에요! 저도 리오 언니랑 같이 섹시를 갈고 닦아야겠어요♪ 카렌_ 하, 하지만 너무 과격한건…… 리오 언니는 존재 자체가 섹시하니까, 이 이상은…… 리오_ 존재가 섹시!? 우후훗♪ 이보다 더 멋진 칭찬은 없지. 고마워 카렌. 쪽♪ 카렌_ 아앗……?! 아, 아아아앗……! 관객_ 아하하하! 그리고……..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight 2화_ 밤에 대하여 프로듀서_ (투어 공연을 위한 레슨의 휴식 시간. 다들 이야기꽃을 피우고 있다……) 시즈카_ 드디어 투어도 마무리 단계네요. 책임이 중대하네요! 힘 내고 가야지…… 메구미_ 그렇지! 우리들 판타스틱나이트였던가? 완전 불타오르는 이름이잖아♪ 프로듀서_ 아쉽네. 라이트야. "FantasticLight". 리오_ 그치만 테마는 밤이잖아? 우후훗♪ 나한테 딱 어울리지~ 섹시 풀장비하고 가자! 시즈카_ 앗…… 저, 저기. 밤에 섹시밖에 없지는 않다고 생각해요! 별의 반짝임이나 그런 것도…… 시즈카_ 자, 자신이 없는건 아니거든요!? 프로듀서, 착각하지 마세요. 프로듀서_ 아니, 나는 아무 말도 안했거든…… 뭐, 방향성을 정하기는 아직 이르긴..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 머나먼 미래 <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 머나먼 미래 프로듀서_ ("하루미라" 공연으로부터 며칠 후. 오늘은 웹 미디어 취재가 있었는데……) 철컥 미라이_ 으음~…… 으으으으으음…… 프로듀서_ 미라이, 안녕……? 왜 그래? 미라이_ 앗, 프로듀서님! 저기, 앙케이트 답변이 고민 돼서요…… 프로듀서_ 앙케이트…… 아, 오늘 취재 말이구나. 그렇게 어려운 질문이 있었나……? 미라이_ "지금 가장 이루고 싶은 꿈은?" 이라는 질문인데요. 저는 이루고 싶은 꿈이 너무 많아서요. 프로듀서_ 그렇구나. 꿈이 많은건 좋지만…… 하나 결정하는건 어렵겠네. 미라이_ 맞아요~ 노래랑 댄스를 잘 하게 되고 싶고, 연기도 버라이어티도 좀 더 열심히 하고 싶고…… 미라이_ 아니면 "굉장한 아이돌이 되고 싶다"라고 적으면 될까요? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 하루카나미라이 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 하루카나미라이 에필로그_ 언젠가는! 프로듀서_ (오늘은 인터넷 방송 게스트 마지막 날. 특별히 "하루미라" 공연 영상을 틀게 되었다.) 하루카_ "저희 신곡, 하루카나미라이였습니다~!" 미라이_ "아직 라이브는 막 시작했으니까요! 온 힘을 다해 즐겨봐요~!!" 사회자_ ……이렇게, "하루미라"의 공연 모습을 특별 편집판으로 보내드렸습니다…… 호도가야 언니_ 좋았네~ 아이돌은 이렇게 반짝반짝 빛나는구나…… 완전 다른 사람 같아…… 호도가야 동생_ 그래도 방송에서 보여주던 얼굴도 잠깐씩 보이고…… 열심히 한다는 모습이 보여서…… 그 부분이 좋아. 미라이_ 가, 감사합니다! 그런 식으로 말씀 해 주시다니…… 후배 테니스 선수_ 현장에서 봤던 감상이 다시 떠오르네. 역시 몇 번을 봐도..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 온 세상에 울려라! 봄의 노래 <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 온 세상에 울려라! 봄의 노래 프로듀서_ (오늘은 음악 페스티벌에 참가했다. 미라이는 깃발을 들고 마칭 밴드 분위기를 달궜다!) 미라이_ 프로듀서님, 기다리셨죠~ 다 같이 이야기하느라 갈아입는데 시간이 걸렸어요. 프로듀서_ 괜찮아. 아직 시간은 있으니까. 그보다 오늘 퍼레이드는 정말 분위기가 좋던데! 미라이_ 맞아요! 그래서 퍼레이드 이야기를 하느라…… 앗! 프로듀서님 그거 아세요? 미라이_ 로코가 그랬는데요…… 제가 했던 깃발을 드는 사람을 "컬러 가드"라고 한대요! 미라이_ "컬러 가드"는 색을 지킨다는 의미죠? 그런데 깃발을 휘두르고…… 왜 그럴까요? 프로듀서_ "컬러 가드"에서 "컬러"는 국기나 군기를 의미하는 거래. 중요한 깃발을 보호하는 사람에서 유래된 말이야..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 하루카나미라이 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 하루카나미라이 5화_ 우리들의 공통점 다음 날…… 미라이_ 안녕하세요! 미팅 여기서 한다고 들었는데…… 어라? 미라이_ 하루카 언니 혼자 계세요? 프로듀서님은요? 하루카_ 프로듀서님은 급한 일이 생기셨대. 그래서…… 하루카_ 도착하기 전까지 우리끼리 먼저 이야기를 해 뒀으면 하는게 있대. 숙제 같은거야. 미라이_ 숙제……!? 어, 어떤거에요……? 하루카_ 그렇게 겁먹을 필요 없어. 미라이도 항상 하잖아? 하루카_ SNS에서 "하루미라" 이야기 체크! 차라도 마시면서 같이 볼래? 미라이_ "하루미라"…… 네 알겠어요! 미라이_ 에헤헤 오늘도 기쁜 감상이 많이 올라왔네요…… 우리가 이 정도라니 유명인들은 더 힘드시겠네요…… 하루카_ 후훗, 그렇지. 유명한 분들은 분명 다 읽지도 못..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 하루카나미라이 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 하루카나미라이 3화_ 등장, "하루미라"! 프로듀서_ (하루카와 미라이가 출연했던 인터넷 방송의 첫 회 방송이 끝났다. "하루미라"는 SNS 트렌드에도 들어갔다……) 하루카_ 안녕하세요 프로듀서님. 반응이 엄청나네요! 프로듀서_ 안녕 하루카. 편집 효과도 있겠지만 예상보다 좋은 반응이네…… 철컥 미라이_ 안녕하세요~! 앗 하루카 언니. 프로듀서님도! 제 말 좀 들어보세요! 하루카_ 그 모습을 보니…… 역시 미라이도 주변 반응이 대단했나보네! 미라이_ 맞아요! 학교에서 여러 사람들이 말도 걸고…… 에헤헤♪ 미라이_ 다른 학년 사람들까지 저를 보러 와서 복도에 사람이 가득 찼어요. 이런 적은 처음이라 깜짝 놀랐어요! 하루카_ 그랬구나…… 나도 말야, 지금까지 별로 이야기를 많이 한..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 하루카나미라이 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 하루카나미라이 1화_ 선배와 후배 프로듀서_ (미팅을 열어 하루카와 미라이에게 업무 내용에 대해 설명 해 줬다. 두 사람의 반응은……) 하루카_ 아! 이 방송 본 적 있어요! 유명한 파티셰분이 나온 적이 있거든요…… 미라이_ 저도 친구랑 같이 봤어요! 추천 영상으로도 자주 올라오죠~ 하루카_ 그렇구나…… 거기서 우리한테 오퍼가…… 그런데 "선배와 후배"…… 프로듀서_ 나랑 같은 부분이 신경쓰이나 보구나. 그 쪽에서는 그 컨셉으로 하루카와 미라이를 부르고 싶다고 하는데…… 하루카_ 저랑 미라이가 선배랑 후배…… 그, 틀린건 아닌데요…… 프로듀서_ 그렇지. 미라이는 어때? 미라이_ 저기! 하루카 언니랑 같이 일 할 수 있는건 정말로 기뻐요! 하지만…… 미라이_ 저니까 부른게 아니라..

메인 커뮤 2022.09.12
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 116화 : 카스가 미라이 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 116화_ 꿈을 꾸는 재능 후레아이 미라이_ 으으…… 오디션 또 떨어졌어…… 나는 다 망했어…… 아리사_ 그렇지 않아요! 미라이쨩이 망했다니, 절대 그럴리가 없어요! 로코_ 맞아요! 미라이는, 그게, 그게…… 로코_ 아, 그래요! 정말로 챌린저라고 로코는 생각해요! 미라이_ 챌린저…… 프롤로그 프로듀서_ (미라이가 오디션에서 계속 떨어지고 있다. 본인의 희망도 있고 해서 여러 가지 장르에 도전해보고 있는데……) 프로듀서_ (우선은 잘 하는 것에만 집중시키는 방법도 있긴 하지만, "전부 다 해보고 싶다"라는게 미라이의 희망사항이니까……) 프로듀서_ (하지만 너무 많이 떨어지면 동기부여가 안 될텐데…… 어렵네.) 로코_ 그치만 미라이. 정보 방송이나 버라이어티, 그리고 드라마도 최종..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 우리들의 R@inbow! - 8화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 우리들의 R@inbow! 8화_ 곧 찾아올 그 날을 위해 아나운서_ 그럼 방송 마지막 홍보 타임! 분투 해 주신 765프로 라이브 시어터 여러분, 나오세요! 미라이_ 네~! 저희는 765프로 라이브 시어터에서 왔어요! 미야_ 무려~! 다음 달에 저희 기념 공연이 있어요~ 모모코_ 항상 응원 해 주시는 분들도, 처음으로 우리를 알게 된 분들도 꼭 보러 와 줘♪ 미즈키_ 티켓은 내일 10시부터 판매 개시에요. ……꼭 체크, 하는거야. 프로듀서_ 다들 수고했다! 기념 공연 홍보, 고맙다. 미라이_ 프로듀서님, 어땠어요? 홍보 잘 했어요? 미야_ 음! 하고 기합을 넣고 갔답니다~ 저희 의욕이 안방까지 잘 전해졌을까요~? 프로듀서_ 응, 완벽했어. 이대로 다큐멘터리 영상도 잘 부탁한다...