미라이 112

메인 커뮤 2024.09.14
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 147화 : 에밀리 스튜어트 (3)

밀리시타 메인 커뮤_ 147화 에밀리 스튜어트 (3) 147화_벌판을 보면    후레아이  에밀리_ 하아…… 아카네_ 음~. 저기, 미라이쨩. 에밀리쨩, 뭔 일 있었어? 미라이_ 그게~, 내가 왔을 때부터, 저 느낌이라. 뭔가 물어보기 어려워서…… 미라이_ 같이 숙제하자고 말했는데 그런 느낌이 아니라서…… 어떡해, 아카네쨩~! 아카네_ 그렇구나~. OK 맡겨줘! 여기서는 분위기를 읽어도 흘려보내지 않는 아카네쨩의 차례다~!    프롤로그   아카네_ 에밀리쨩. 고민이 있다면 얘기해보지 않을래? 아카네쨩이 상담을 해줄게? 미라이_ 그, 그래~.숙제는 나중에 할테니까, 나도 에밀리의 이야기를 듣고 싶어! 에밀리_ 두 분…… 감사합니다. 그, 대단한 건 아니지만…… 에밀리_ 전에 길거리에서, 해외에서 관광 온..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아일 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 아일   3화_ No?  정기 공연 전 날 리허설 줄리아_ 뭐!? 지각이라니 지각이라니 무슨 소리야! 미즈키_ 줄리아 씨, 바꿔주세요. 준비 하러 가세요. 미라이_ 무슨 일이지? 화 났나? 시즈카_ 아마 츠바사일거야…… 줄리아_ 미즈키 됐어. 둘이서 하자. 미즈키_ (결국 이부키 씨는 시간을 맞추지 못했고, 리허설은 저와 줄리아 씨 둘이 진행하게 되었습니다.)   철컥 츠바사_ 저기…… 안녕하세요~ 늦어서 죄송해요~ 줄리아_ 츠바사…… 잠깐 할 이야기가 있어. 시간 좀 내줘. 츠바사_ ……이야기? 저기, 줄리아노. 미안해요. 어제 밤 새서 늦잠을 자는 바람에…… 줄리아_ 우선…… 리허설 마치고 와. 스탭 분들께도 사과 드리고. 나는 여기서 기다릴게. 츠바사_ 네…… 미즈키_ 저..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 아일 - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 아일    1화_ 오버마스터  나레이션(미즈키)_ (호시이 씨, 시죠 씨, 가나하 씨가 765프로덕션의 신 유닛으로 활동이 시작되던 무렵이었습니다.) 나레이션_ (시어터에서는 선배들에 대한 화제가 끊이지 않았습니다. 그러던 어느 날, 프로듀서가 와서……) 아이돌들_ 투어 백댄서!? 시즈카_ 서, 선배들과 전국 투어에 나갈 수 있다는 뜻인가요? 프로듀서_ ……잠깐잠깐. 진정해. 물론 모두 나갈 수 있는건 아냐. 프로듀서_ 멤버는 오디션을 통해 결정할거야. 심사는 투어 멤버인 히비키, 타카네, 미키가 직접 할거고…… 츠바사_ 미키 선배? 미키 선배랑 같이 라이브 할 수 있어~!? 츠바사_ 네네네~! 저 그거 꼭 하고 싶어요~! 미라이_ 프로듀서님! 저도 해 보고 싶어요! 시즈카_ ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : MILLIONSTARS Team8th <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 MILLIONSTARS Team8th     제 1회 정기공연 첫 날, 개막 직전…… 프로듀서_ 설비 OK, 사운드 체크 OK. ……좋아. 전자 장비는 괜찮겠다! 미라이_ …… 프로듀서_ 어라? 미라이, 아직 있었어? 여긴 준비 다 끝났는데……? 미라이_ 아, 프로듀서님. 죄송해요. 금방 대기실로 갈게요. 프로듀서_ ? 뭐 궁금한거라도 있어? 사양 말고 뭐든 말 해도 좋아. 미라이_ 아뇨. 그런게 아니라요. 생각 나는게 좀 있어서요. 미라이_ 얼마 전까지만 해도 저는 객석에 있었는데 말이죠. 프로듀서_ 아…… 그랬지. 미라이_ 시어터는 관객 분들 얼굴이 잘 보이네요. 가장 뒷 자리까지 확실하게 보여요. 프로듀서_ 응. 관객 한 분 한 분과 눈을 마주쳐 줘. 프로듀서_ 미..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : REFRAIN REL@TION

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 REFRAIN REL@TION    프롤로그  개막 공연으로부터 며칠 뒤...... 하야사카_ 그럼 마지막으로 웃어요! 갑니다~! 찰칵! 찰칵! 하야사카_ 촬영은 이상입니다! 다들 수고하셨습니다~! Team8th_ 감사합니다~! 미사키_ 다들 수고했어~! 마지막 표정 정말로 멋졌어! 하야사카_ 맞아요! 이거 잡지 표지든 길거리 홍보 영상이든, 멋지게 쓸 수 있겠어요♪ 프로듀서_ 항상 감사합니다 하야사카 씨. 다들 수고했어! 프로듀서_ 이번 촬영을 마지막으로 개막 공연과 관련된 스케줄은 일단 마무리됐어. 츠무기_ 일단 마무리...... 하지만 이 의상을 입기만 해도 바로 그 날의 감정이 다시 떠올라요. 카오리_ 응. 정말이야. 분명 평생 잊지 못할거야. 미사키_ 맞아요! 저도 그..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 에필로그_ 도전의 끝에 도착한 장소 시사회 종료 후…… 프로듀서_ (시사회를 본 관객들의 반응도 좋다. 영화 성공을 예감하게 만들 정도였다!) 코토하_ 관객 분들 재밌게 보신 것 같네요. 다행이다…… 후카_ 그렇네. 출연자인 우리들도 재밌어서 웃고 말았던 장면이 많았으니까…… 유리코_ 오히려 다들 저 장면이 재밌나보네!? 라며 놀란 장면도 있었어요! 미라이_ 나도 신기했어! 재밌다고 여기는 장면은 사람마다 다 다르구나. 시호_ 그래…… 그래서 사람을 웃게 만드는게 어려운 것 같아. 배울 점이 많았어. 코토하_ 응. 도전 해 보길 잘했어. ……그렇죠, 프로듀서? 프로듀서_ 그래. 코토하 뿐만 아니라 다들 수고했어. 새로운 경지가 열린 느낌이야! 후카_ 새로운 경..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 5화_ 사람들이 웃는 모습을 볼 수 있다면 프로듀서_ (드디어 촬영이 시작되었다! 첫 날인 오늘은 시호와 후카가 밀회를 갖는 장면부터다.) 유키호_ 수고 많으세요 프로듀서. 어라? 다른 사람들은 아직 안 왔나요? 프로듀서_ 아직 갈아입는 중이야. 슬슬 나올텐데…… 오, 지금 오네. 시호_ 유키호 언니, 잘 부탁드립니다. 오늘도 잘 부탁드립…… 유키호_ 꺅! 나, 남자다……!? 프로듀서_ 괜찮아 유키호. 진정하고 잘 봐봐. 시호야. 유키호_ 아, 저, 정말이네…… 깜짝 놀랐어요. 소리 질러서 미안해 시호. 시호_ 아뇨. ……정말 남자처럼 보였나보네요. 오히려 자신감이 생겼어요. 프로듀서_ 그러고보니 유키호. 아즈사 씨는 같이 있던거 아니었어? 유키호_ 어? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 3화_ 새로운 경지의 시작 프로듀서_ (오늘은 코미디를 연기하기 위한 실마리를 잡기 위해 다 함께 무대를 보러 왔다. 참고가 되면 좋을텐데.) 관객들_ 하하하! 멤버들_ 하하하. 관람 후…… 유리코_ 정말 재밌는 연극이었어요! 저는 마지막까지 계속 웃었어요. 유리코_ 그 때문인지 계속 뺨이 아파서…… 아, 지금도 생각하니까 또 웃음이…… 후훗! 미라이_ 나도나도! 너무 웃어서 배에 근육통 생기는 줄 알았어~! 미라이_ 아! 이거 혹시 복근 운동 대신 할만하지 않을까? 후카_ 복근 운동을 대체하기는 좀 어렵겠지만…… 그래도 배울 점이 많았지~ 시호_ 네. 여러 가지로 참고할만한 점이 많아서 정말로 유익했어요. 프로듀서_ 그랬다니 다행이다. 코토하는 뭔가 좀 알게..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더 1화_ 코미디언의 길 수 개월 전…… 프로듀서_ 안녕 코토하. 잠깐 시간 좀 있어? 코토하_ 프로듀서, 안녕하세요! 무슨 일이세요? 프로듀서_ 실은 영화 오디션 이야기가 들어왔거든. 몇 명 지원 해 볼까 하는데…… 프로듀서_ 내용이 꽤 재밌어. 모처럼이니 코토하도 한 번 도전 해 보는건 어때? 코토하_ 영화요!? 물론 하고싶죠! 꼭 부탁드릴게요! 코토하_ 아…… 그런데 재밌어보인다니. 어떤 느낌의 작품이에요? 프로듀서_ 병원을 무대로 한 이야기인데, 미스터리면서 코미디야. 코토하_ 코미디요!? 그렇구나…… 프로듀서_ 조금 특이하지. 범인이 주인공이고…… 어라, 왜 그래? 코토하_ 아, 아뇨. 코미디는 경험이 없거든요…… 제가 할 수 있을까 싶어서…… 프로듀서_ ..

메인 커뮤 2024.01.14
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 140화 : 텐쿠바시 토모카 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 140화_ 어차피 사랑할거라면 후레아이 미라이_ 이번 공연 기대된다~! 토모카는 신곡을 부른다고 했지? 토모카_ 네~ 이번에는 사랑 노래에요~ 미즈키_ 텐쿠바시 씨의 노래에는 강한 감정을 담은 곡이 많았죠. ……두근두근. 토모카_ 그랬죠~ 저는 아직까지 사랑을 해 본 경험은 없지만요~ 미라이_ 응? 미즈키_ 응? 프롤로그 미라이_ 토모카, 사랑을 해 본 적이 없다고!? 나는 당연히…… 어라? 그렇구나. 우리는…… 미즈키_ 저는 뜨거운 사랑을 경험 해 봤을거라 생각했지만…… 그랬죠. 토모카_ 우연히 그런 곡이 많은 것 뿐인걸요~? 저는 아이돌이니까요~ 미라이_ 그, 그렇지! 우리는 아이돌이잖아! 사랑 같은건 힘들겠지……? 미즈키_ 네. 아이돌의 사랑은 스캔들의 원인이 돼요. 하지만..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : R@ise a Good Sign! - 5화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 R@ise a Good Sign! 5화_ 잠깐의 이별 미라이_ 어라……? 출입금지? ……음? 코노미_ 미라이! 역시 여기 왔구나. 오늘부터 시어터는 리뉴얼 공사로 못 쓰잖아. 코노미_ 스케줄이 있을 때는 직접 찾아가기. 레슨은 지정된 스튜디오. 미팅은 도내에 빌린 렌탈 오피스. 코노미_ 어제 프로듀서가 말 했잖아. 미라이_ 앗, 그랬어요!? 음…… 그런 이야기를 들은 것 같기도 하고……? 카렌_ 미, 미팅 때 미라이, 츠바사랑 노트에 낙서 하느라, 정신이 없었지……? 미라이_ 앗, 그랬지! 수업 중에 꾼 꿈에 대해 츠바사랑 이야기했어요. 엄청난 꿈이었는데~ 코노미_ 이거 나중에 츠바사도 오겠네. 미라이_ 어라? 하지만 코노미 언니랑 카렌 언니도 여기 계신다니. 실수로 온거 아니..

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : M@STER OF IDOL WORLD 2023 DAY1 부재중 메시지

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 M@STER OF IDOL WORLD 2023 DAY1 부재중 메시지 미라이_ 여보세요, 프로듀서님! 저에요, 카스가 미라이에요! 미라이_ 오늘 합동 라이브 첫날, 수고 많으셨어요~! 마지막의 마지막까지 정말로 재밌었어요♪ 미라이_ 그리고 역시 돔은 엄청 엄~청 컸어요! 하아 멋졌어~♪ 미라이_ 스탠드도 크고 관객 분들도 잔뜩 계시고. 무대 위에도 동료들이 잔뜩 있고♪ 미라이_ 수 많은 관객 분들과 수 많은 동료들. 모두 함께 마음이 하나되는게 너무 재밌어요…… 미라이_ 라이브에서 잔뜩 노래했는데도 저 아직도 엄청 기운차요! 데헤헤~♪ 미라이_ 아, 저만 그런게 아니에요~! 지금 시즈카랑 츠바사도 같이 있는데요. 라이브 이야기 하느라 정신이 없어요♪ 미라이_ 어, 왜 그래 시즈..

메인 커뮤 2023.02.11
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 126화 : 사쿠라모리 카오리 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 126화_ 올려다 본 하늘 너머에는 후레아이 마미_ 큰일이야 큰일~! 지금 복도에 무서워보이는 모르는 아저씨가 있었는데! 수상한 사람일까? 미라이_ 앗 정말!? 어, 어쩌지…… 우선 나도 보고 올게! 카오리_ 자, 잠깐만! 그럴 때는 직접 확인하러 가지 말고 우선 연락을 해야지. 카오리_ 그리고 이번에는 아마 괜찮을거야. 그 사람은 아마…… 방금 전까지 같이 있었던 우리 아버지니까. 프롤로그 마미_미라이_ 아아아앗!? 마미_ 그 사람이 카오리 언니 아빠였어!? 그, 그렇구나…… 으, 응. 엄청 댄디했어! 미라이_ 윽, 벌써 늦었거든 마미. 죄송해요 카오리 언니, 저희가 말이 너무 심했죠…… 카오리_ 괜찮아, 신경쓰지 마. 직업 특성상 무섭다는 소리를 들으면 본인도 기뻐할 테니까...

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트A] 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트A] 4화_ 계속 계속 그 다음도 프로듀서_ (투어 홍보를 위해 각지를 돌고 있다. 그 사이에 유명한 실 공장에 견학을 왔다.) 미라이_ 와아~! 실을 이렇게 만드는구나…… 고치가 저렇게 예쁜 실이 되다니 신기하다! 아미_ 그러게~ 처음에는 누에가 조금 징그러웠는데, 점점 귀여워보여. 카렌_ 으, 응…… 벌레는 별로 좋아하지 않지만…… 누에는 그렇게까진 아냐…… 리오_ 좀 기특하기도 하더라♪ 좀 프로듀서군이랑 닮았는데. 프로듀서_ 어, 그게 무슨 의미야……? 아미_ 아미도 누에 키우고 싶다. 그래서 미사키치한테 부탁해서 의상용 실로 써 달라고 할거야. 리오_ 어머, 실크 의상도 멋지네! 그래도 키우긴 어려울텐데…… 할 수 있겠니 아미? 아미_ 어..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트A] 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트A] 3화_ 섹시 시즌 파이널? 프로듀서_ (오늘은 공연 홍보도 겸한 토크쇼. 분위기도 적당히 잘 달아올랐다!) 리오_ ……그래서 말야, 내가 생각했거든. 밤 하면 섹시~! 하지만 그게 다가 아니지. 아미_ 아니아니, 리옷치. 섹시는 중요한거야! 그 부분이 흔들리면 안되지! 리오_ 그, 그런가!? 그럼 괜찮을까? 내가 섹시의 길을 걸어도. 미라이_ 괜찮을거에요! 저도 리오 언니랑 같이 섹시를 갈고 닦아야겠어요♪ 카렌_ 하, 하지만 너무 과격한건…… 리오 언니는 존재 자체가 섹시하니까, 이 이상은…… 리오_ 존재가 섹시!? 우후훗♪ 이보다 더 멋진 칭찬은 없지. 고마워 카렌. 쪽♪ 카렌_ 아앗……?! 아, 아아아앗……! 관객_ 아하하하! 그리고……..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight 2화_ 밤에 대하여 프로듀서_ (투어 공연을 위한 레슨의 휴식 시간. 다들 이야기꽃을 피우고 있다……) 시즈카_ 드디어 투어도 마무리 단계네요. 책임이 중대하네요! 힘 내고 가야지…… 메구미_ 그렇지! 우리들 판타스틱나이트였던가? 완전 불타오르는 이름이잖아♪ 프로듀서_ 아쉽네. 라이트야. "FantasticLight". 리오_ 그치만 테마는 밤이잖아? 우후훗♪ 나한테 딱 어울리지~ 섹시 풀장비하고 가자! 시즈카_ 앗…… 저, 저기. 밤에 섹시밖에 없지는 않다고 생각해요! 별의 반짝임이나 그런 것도…… 시즈카_ 자, 자신이 없는건 아니거든요!? 프로듀서, 착각하지 마세요. 프로듀서_ 아니, 나는 아무 말도 안했거든…… 뭐, 방향성을 정하기는 아직 이르긴..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 머나먼 미래 <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 머나먼 미래 프로듀서_ ("하루미라" 공연으로부터 며칠 후. 오늘은 웹 미디어 취재가 있었는데……) 철컥 미라이_ 으음~…… 으으으으으음…… 프로듀서_ 미라이, 안녕……? 왜 그래? 미라이_ 앗, 프로듀서님! 저기, 앙케이트 답변이 고민 돼서요…… 프로듀서_ 앙케이트…… 아, 오늘 취재 말이구나. 그렇게 어려운 질문이 있었나……? 미라이_ "지금 가장 이루고 싶은 꿈은?" 이라는 질문인데요. 저는 이루고 싶은 꿈이 너무 많아서요. 프로듀서_ 그렇구나. 꿈이 많은건 좋지만…… 하나 결정하는건 어렵겠네. 미라이_ 맞아요~ 노래랑 댄스를 잘 하게 되고 싶고, 연기도 버라이어티도 좀 더 열심히 하고 싶고…… 미라이_ 아니면 "굉장한 아이돌이 되고 싶다"라고 적으면 될까요? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 하루카나미라이 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 하루카나미라이 에필로그_ 언젠가는! 프로듀서_ (오늘은 인터넷 방송 게스트 마지막 날. 특별히 "하루미라" 공연 영상을 틀게 되었다.) 하루카_ "저희 신곡, 하루카나미라이였습니다~!" 미라이_ "아직 라이브는 막 시작했으니까요! 온 힘을 다해 즐겨봐요~!!" 사회자_ ……이렇게, "하루미라"의 공연 모습을 특별 편집판으로 보내드렸습니다…… 호도가야 언니_ 좋았네~ 아이돌은 이렇게 반짝반짝 빛나는구나…… 완전 다른 사람 같아…… 호도가야 동생_ 그래도 방송에서 보여주던 얼굴도 잠깐씩 보이고…… 열심히 한다는 모습이 보여서…… 그 부분이 좋아. 미라이_ 가, 감사합니다! 그런 식으로 말씀 해 주시다니…… 후배 테니스 선수_ 현장에서 봤던 감상이 다시 떠오르네. 역시 몇 번을 봐도..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 온 세상에 울려라! 봄의 노래 <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 온 세상에 울려라! 봄의 노래 프로듀서_ (오늘은 음악 페스티벌에 참가했다. 미라이는 깃발을 들고 마칭 밴드 분위기를 달궜다!) 미라이_ 프로듀서님, 기다리셨죠~ 다 같이 이야기하느라 갈아입는데 시간이 걸렸어요. 프로듀서_ 괜찮아. 아직 시간은 있으니까. 그보다 오늘 퍼레이드는 정말 분위기가 좋던데! 미라이_ 맞아요! 그래서 퍼레이드 이야기를 하느라…… 앗! 프로듀서님 그거 아세요? 미라이_ 로코가 그랬는데요…… 제가 했던 깃발을 드는 사람을 "컬러 가드"라고 한대요! 미라이_ "컬러 가드"는 색을 지킨다는 의미죠? 그런데 깃발을 휘두르고…… 왜 그럴까요? 프로듀서_ "컬러 가드"에서 "컬러"는 국기나 군기를 의미하는 거래. 중요한 깃발을 보호하는 사람에서 유래된 말이야..