시호 104

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 에필로그_ 도전의 끝에 도착한 장소 시사회 종료 후…… 프로듀서_ (시사회를 본 관객들의 반응도 좋다. 영화 성공을 예감하게 만들 정도였다!) 코토하_ 관객 분들 재밌게 보신 것 같네요. 다행이다…… 후카_ 그렇네. 출연자인 우리들도 재밌어서 웃고 말았던 장면이 많았으니까…… 유리코_ 오히려 다들 저 장면이 재밌나보네!? 라며 놀란 장면도 있었어요! 미라이_ 나도 신기했어! 재밌다고 여기는 장면은 사람마다 다 다르구나. 시호_ 그래…… 그래서 사람을 웃게 만드는게 어려운 것 같아. 배울 점이 많았어. 코토하_ 응. 도전 해 보길 잘했어. ……그렇죠, 프로듀서? 프로듀서_ 그래. 코토하 뿐만 아니라 다들 수고했어. 새로운 경지가 열린 느낌이야! 후카_ 새로운 경..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 5화_ 사람들이 웃는 모습을 볼 수 있다면 프로듀서_ (드디어 촬영이 시작되었다! 첫 날인 오늘은 시호와 후카가 밀회를 갖는 장면부터다.) 유키호_ 수고 많으세요 프로듀서. 어라? 다른 사람들은 아직 안 왔나요? 프로듀서_ 아직 갈아입는 중이야. 슬슬 나올텐데…… 오, 지금 오네. 시호_ 유키호 언니, 잘 부탁드립니다. 오늘도 잘 부탁드립…… 유키호_ 꺅! 나, 남자다……!? 프로듀서_ 괜찮아 유키호. 진정하고 잘 봐봐. 시호야. 유키호_ 아, 저, 정말이네…… 깜짝 놀랐어요. 소리 질러서 미안해 시호. 시호_ 아뇨. ……정말 남자처럼 보였나보네요. 오히려 자신감이 생겼어요. 프로듀서_ 그러고보니 유키호. 아즈사 씨는 같이 있던거 아니었어? 유키호_ 어? 프로..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더! 3화_ 새로운 경지의 시작 프로듀서_ (오늘은 코미디를 연기하기 위한 실마리를 잡기 위해 다 함께 무대를 보러 왔다. 참고가 되면 좋을텐데.) 관객들_ 하하하! 멤버들_ 하하하. 관람 후…… 유리코_ 정말 재밌는 연극이었어요! 저는 마지막까지 계속 웃었어요. 유리코_ 그 때문인지 계속 뺨이 아파서…… 아, 지금도 생각하니까 또 웃음이…… 후훗! 미라이_ 나도나도! 너무 웃어서 배에 근육통 생기는 줄 알았어~! 미라이_ 아! 이거 혹시 복근 운동 대신 할만하지 않을까? 후카_ 복근 운동을 대체하기는 좀 어렵겠지만…… 그래도 배울 점이 많았지~ 시호_ 네. 여러 가지로 참고할만한 점이 많아서 정말로 유익했어요. 프로듀서_ 그랬다니 다행이다. 코토하는 뭔가 좀 알게..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 미스테이크 머더! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 미스테이크 머더 1화_ 코미디언의 길 수 개월 전…… 프로듀서_ 안녕 코토하. 잠깐 시간 좀 있어? 코토하_ 프로듀서, 안녕하세요! 무슨 일이세요? 프로듀서_ 실은 영화 오디션 이야기가 들어왔거든. 몇 명 지원 해 볼까 하는데…… 프로듀서_ 내용이 꽤 재밌어. 모처럼이니 코토하도 한 번 도전 해 보는건 어때? 코토하_ 영화요!? 물론 하고싶죠! 꼭 부탁드릴게요! 코토하_ 아…… 그런데 재밌어보인다니. 어떤 느낌의 작품이에요? 프로듀서_ 병원을 무대로 한 이야기인데, 미스터리면서 코미디야. 코토하_ 코미디요!? 그렇구나…… 프로듀서_ 조금 특이하지. 범인이 주인공이고…… 어라, 왜 그래? 코토하_ 아, 아뇨. 코미디는 경험이 없거든요…… 제가 할 수 있을까 싶어서…… 프로듀서_ ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Star Impression - 에필로그

※ 스포일링 주의 ※ 본 이벤트는 애니메이션 "밀리언 라이브!"의 스포일링이 포함되어있습니다. 팀이 등장하는 장면까지 시청하지 않으신 분들은 주의해주시기 바랍니다. "MILLIONLIVE! ANIMATION STAGE" 시리즈는 애니메이션 "밀리언 라이브!"에서 이어지는 세계의 이야기입니다. "시어터 데이즈"와 같은 아이돌이 등장하지만 시간이나 지금까지 겪은 일, 등장하는 인물이나 단체 등은 애니메이션의 세상을 기준으로 합니다. 밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Star Impression 에필로그_ 최고의 스타트! 인스토어 라이브 & 특전 사인 & 악수회 종료 후…… 프로듀서_ 트러블도 없이 이벤트는 대성황으로 종료되어 대성공이야! 다들 수고했다! 네사람_ 수고하셨습니다! 미나코_ 정말로 대성황이었어! 특히 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Star Impression - 2화

※ 스포일링 주의 ※ 본 이벤트는 애니메이션 "밀리언 라이브!"의 스포일링이 포함되어있습니다. 팀이 등장하는 장면까지 시청하지 않으신 분들은 주의해주시기 바랍니다. "MILLIONLIVE! ANIMATION STAGE" 시리즈는 애니메이션 "밀리언 라이브!"에서 이어지는 세계의 이야기입니다. "시어터 데이즈"와 같은 아이돌이 등장하지만 시간이나 지금까지 겪은 일, 등장하는 인물이나 단체 등은 애니메이션의 세상을 기준으로 합니다. 밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Star Impression 2화_ 혼자서 말고 인 스토어 라이브를 향해 레슨 중…… 시호_ 휴우…… 아, 프로듀서님, 오셨네요. 수고 많으십니다. 프로듀서_ 수고가 많다. 레슨 성실하게 하고 있는 모양이네. 시호_ 당연하죠. 다음 무대야말로 저희 실력..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Star Impression - 프롤로그

※ 스포일링 주의 ※ 본 이벤트는 애니메이션 "밀리언 라이브!"의 스포일링이 포함되어있습니다. 팀이 등장하는 장면까지 시청하지 않으신 분들은 주의해주시기 바랍니다. "MILLIONLIVE! ANIMATION STAGE" 시리즈는 애니메이션 "밀리언 라이브!"에서 이어지는 세계의 이야기입니다. "시어터 데이즈"와 같은 아이돌이 등장하지만 시간이나 지금까지 겪은 일, 등장하는 인물이나 단체 등은 애니메이션의 세상을 기준으로 합니다. 밀리시타 이벤트 커뮤 번역 Star Impression 프롤로그 "765프로 라이브 시어터 프리 오픈 스테이지" 개최로부터 며칠 뒤…… 프로듀서_ 다들 모였구나…… 에헴. 그럼 미팅을 시작해볼까. 프로듀서_ 다시 한 번, Team 1st 여러분! 프리 오픈 스테이지 수고했다! 네..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : M@STERPIECE - 그룹 스토리 : 미키, 이오리, 시호

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 M@STERPIECE 선배와 숙박 in 미나세 저택 미키_ 하암. 데코쨩, 너무 열심히 하는거야~ 이렇게 늦게까지 할 줄은 몰랐다는 느낌! 이오리_ 데코쨩이라고 부르지 마! 뭐 어때, 미키는 원래부터 우리 집으로 올 생각이었잖아. 시호_ 저기…… 저까지 오게 해 주셔서 감사합니다. 설마 재워주실 줄이야…… 이오리_ 신경 쓸 필요 없어. 어차피 아무도 안 쓰는 방은 널렸으니까. 미키_ 하지만 시간도 안 보고 혼자 남아 레슨 같은건 안 하는게 좋다고 생각해. 시호_ ……조심하겠습니다. 미키_ 아니, 시호는 의외로 항상 혼자네. 다른 사람들이랑 이야기 같은거 안해? 시호_ 그게 편하기도 하고 효율도 좋으니까요. ……붙임성이 없어서 죄송합니다. 이오리_ 붙임성이 없긴 하지. 하지만 그..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : M@STERPIECE - 시호와 무대 뒷편

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 M@STERPIECE 시호와 무대 뒷편 아레나 라이브 미디어 용 사진 촬영일 시호_ 프로듀서님, 촬영 마쳤습니다. 바로 갈아입고 레슨 하러 갈게요. 프로듀서_ 어, 벌써 갈아입어도 괜찮겠어? 시호는 의상 제대로 입어본건 오늘이 처음이잖아? 기념사진 같은건…… 시호_ 프로로서 무대 위에 설거에요. 놀고 있을 시간 따윈 없어요. 프로듀서_ 그, 그렇구나. 하지만 사진을 찍을 시간을 내는 정도로 레슨 시간에 늦지는 않을텐데……? 시호_ ……마음가짐의 문제에요. 그리고 혼자 찍어봤자 의미도 없고요…… 시호_ 라고 생각하는 사람이 많은 사무소 같으니까요. 사진은…… 무대에 올랐을 때 찍을게요. 프로듀서_ 알았어. 그럼 바로 레슨으로 돌아가볼까. 다들 기다리고 있을거야. 시호_ 네. 저도..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : I.Dentify <키타자와 시호>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 I.Dentify 똑똑 시호_ 프로듀서님, 실례하겠습니다. 프로듀서_ 오, 시호구나. 무슨 일이니? 시호_ 무슨 일이냐뇨…… 잊으셨어요? 팬레터 왔으니까 가져가라면서요. 프로듀서_ 아! 그랬지. 어디보자, 여기 뒀는데…… 여깄다. 자. 프로듀서_ "EScape" 이벤트가 있어서 그런가? 엄청 많이 왔어. 잘 됐네! 시호_ 감사합니다. ……저기, 여기서 읽고 가도 될까요? 프로듀서_ 응? 어, 괜찮긴 한데…… 나도 할 일이 있으니까 일 좀 해도 될까? 시호_ 네. 방해하진 않을게요. 그럼 실례하겠습니다…… ……… 시호_ ……으음. 프로듀서_ 시호? 왜 그래? 시호_ 아…… 죄송합니다. 방해됐나요? 팬레터 내용 때문에 생각할게 좀 있어서요. 프로듀서_..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : I.D Escape from Utopia - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 I.D EScape from Utopia 에필로그_ 함께 -런타임 라이브러리- 프로듀서_ ("EScape"의 팬 이벤트는 대성황으로 막을 내렸다. 상냥한 박수소리가 따뜻한 비처럼 내린다.) 프로듀서_ 다들 수고했다. 다시 한 번 "EScape"로 출연하게 된 기분은 어때? 미즈키_ 물론 즐거웠어요. 이런 이벤트를 개최 해 주시다니…… 안드로이드 만족, 이야. 시호_ 네. 본편 엔딩이 그랬으니까요…… 각본이 어떨지 궁금했는데. 츠무기_ 그래요. 이번 무대가 꿈일지 현실일지, 확실히 묘사되지 않았으니…… 츠무기_ 하지만 어쩌면…… 이라는 상상을 팬 분들과 함께 즐길 수 있었으니 안심이에요. 프로듀서_ 응. 인간과 안드로이드가 같은 꿈을 꾸는 무대가 되었다고 생각해. 프로듀서_ 어려..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : I.D EScape from Utopia - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 I.D EScape from Utopia 1화_ 재기동 -리부트- 전자음_ ………… 미즈키_ 안드로이드 식별번호 코드 44, 재기동 시퀀스에 들어갑니다. 츠무기_ 안드로이드 식별번호 코드 51, 재기동 시퀀스에 들어갑니다. 시호_ 안드로이드 식별번호 코드 33, 재기동 시퀀스에 들어갑니다. 츠무기_ 기억 영역에 액세스…… 성공. 데이터 파손률 경미, 작동에는 영향이 없을 것으로 판단됩니다. 미즈키_ 매니퓰레이터 체크 개시. 구동계 정상, 요리부터 마술까지 각종 소프트웨어 인스톨 확인. 시호_ 외부 정보 지각, 인식에 문제 없음. 재기동 시퀀스 완료…… 츠무기_ 아무래도 재기동은 무사히 완료된 모양입니다. 이 곳은…… 무슨 연구소인가요? 미즈키_ 시각 정보에서 추측하면 그것은 아..

[밀리시타 번역] 스페셜 커뮤 : 10thLIVE TOUR Act-2 DAY1 부재중 메시지

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 10thLIVE TOUR Act-2 DAY1 부재중 메시지 시호_ ……프로듀서님이시죠? 수고 많으세요. 키타자와 시호에요. 시호_ Act-2 공연 첫 날도 무사히 끝났네요. 프로듀서님도 수고하셨어요. 시호_ 집을 떠나오니 투어 중이라는 느낌이 새삼스래 드네요. 어디에 있건 열심히 노력하는건 마찬가지지만 요. 시호_ 저는…… 이번에 별로 긴장을 안했어요. 츠무기 언니랑 미즈키 언니가 말을 많이 걸어줘서 그랬나봐요. 시호_ 둘 다 자기들이 더 나이가 많은 언니라고 하는데, 재밌더라고요. 시호_ 제공된 과자를 다 먹지도 못할 만큼 챙겨와서는…… 후훗. 시호_ 스탭 분께 여쭤봤는데 다 못먹은건 가지고 가도 괜찮다고 하셔서 조금 챙겨왔어요. 시호_ 이 지역 과자니까 집에 가져가서 가족들..

메인 커뮤 2023.07.14
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 133화 : 나가요시 스바루 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 133화_ 기적의 별 후레아이 스바루_ 으~ 어떡하지…… 다들 꽤 진심인데. 나 혼자 이상한거 아냐? 스바루_ 전혀 몰랐단 말야…… 으으…… 후우…… 진정하자. 괜찮을거야. 평소대로…… 스바루_ 아, 무리야 무리~! 어떻게 하면 좋냐고~! 아악!! 프롤로그 프로듀서_ (국내 최대급 아이돌 이벤트 "브레이크!". 그 참가를 향해 765 프로덕션도 본격적으로 움직이기 시작했다.) 프로듀서_ (분명 모든 기획사에서 자랑할만한 아이돌을 데리고 참가하겠지…… 질 수는 없지!) 철컥 스바루_ 으~~~~~음…… 으으음………!! 프로듀서_ 스바루? 스바루_ 앗, 프로듀서! 아, 안녕! 프로듀서_ 아까부터 계속 이상한 소리를 내던데, 무슨 일 있어? 레슨이 잘 안풀리나…… 스바루_ 아니, 레슨은..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : R@ise a Good Sign! - 8화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 8화_ 패밀리 레스토랑 디스커션 어느 날, 패밀리 레스토랑에서…… 엘레나_ 기다렸지♪ 마실거 가져왔어~! 마츠리_ 고마운거에요. 공주는 메론소다인거에요~ 시호_ 줄리아 언니는 콜라였죠. 받으세요. 줄리아_ 그래, 땡큐! 시호는 홍차구나. 여기 종류도 많아서 좋지. 엘레나_ 나는 야채 주스야! 드링크바는 종류가 잔뜩 있어서 재밌네♪ 줄리아_ 그래. 하지만 오늘은 길어질 것 같으니 전 종류 제패도 쉽겠는걸? 엘레나_ 에헤헷♪ 좀 설레이는데~ 노려라, 전 제패! 시호_ 그것도 좋지만 나중에 하죠. 오늘은 세트리스트를 정해야하니까요. 엘레나_ 당연히 알고 있지~! 다 같이 생각 해 보자~! 마츠리_ 하이호~! 처음부터 마지막까지 제대로 정하는거에요. 곡 중간의 MC도 함께! 마츠리_ ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 보상의 거품 목욕 <키타자와 시호>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 보상의 거품 목욕 프로듀서_ (오늘은 리조트 시설을 사용한 수상 운동회 녹화일이다. 촬영 전에 시호와 함께 회장을 둘러보고 있다……) 시호_ 프로듀서님. 이 수영장, 좀 깊지 않나요? 다들 괜찮을까…… 프로듀서_ 어, 수영장 깊이? 듣고 보니 그렇네…… 용케 알아차렸구나 시호. 시호_ 저, 오늘 기마전에서 기수를 맡았으니까요. 회장에 대해 알아두면 도움이 될 것 같아서요. 시호_ 제가 기수를 맡는 바람에 졌다는 말은 절대로 못 하게 할거에요. 프로듀서_ 오, 기백이 대단한걸. 호화로운 상품도 있다고 하니 기대할게. 시호_ 네. 상품은 어쨌든…… 오늘 녹화는 가족들도 기대하고 있거든요. 열심히 할게요. 시호_ 다만, 수영장에서 하는 기마전은 경험이 없으니 걱정이에요. 저도..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : EmotionLight <키타자와 시호>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 EmotionLight 프로듀서_ ("EmotionLight" 공연까지 며칠 안남았다. 준비도 일단락되었고, 조금 쉬면서 바깥 공기라도 쐬고 올까.) 프로듀서_ (어? 저기 있는 사람은……) 시호_ 아, 프로듀서님. 수고 많으십니다. 프로듀서_ 시호, 안녕. 여기서 뭐 하고 있었어? 시호_ 생각 좀 하느라요…… 지금까지 있었던 일에 대해 생각하고 있었어요. 시호_ 아이돌이 된 무렵에는 혼자서만 열심히 하려고 했는데…… 시호_ 하지만 지금은…… 달라요. 프로듀서_ 응…… 그렇구나. 시호_ 저 혼자서는 분명…… 못 했을거에요. 센터 공연도, 그 외의 스케줄도요. 시호_ 도와주신데 대해 감사히 생각하고 있어요. 프로듀서_ 아니, 나는 서포트 해 준 것 뿐이야. 시호의 노력이 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : EmotionLight - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 EmotionLight 에필로그_ 마법의 시간이 끝나도 프로듀서_ (투어 제 3탄, "EmotionLight" 공연은 아침 공연, 낮 공연에 이어 그 존재감을 보여줬다.) 프로듀서_ (그야말로 매직 아워…… 누구나 가슴이 뛸법한 마법의 시간이었다!) 아이돌들_ 하아…… 프로듀서_ 어라…… 얘들아, 왜 그래? 한숨을 쉬고 그래. 하루카_ 프로듀서님! 수고하셨어요. 에헤헤…… 죄송해요. 긴장이 풀리는 바람에요. 아유무_ 응…… 투어 공연 정말로 즐거웠거든~ 아~ 끝나버렸구나 싶어서…… 미나코_ 그래도 한숨이라기보단 안심에 가깝고…… 배 부르게 만족 한 느낌이에요♪ 프로듀서_ 그렇구나. 뭐어, 그 마음은 알겠지만…… 다들 끝내기엔 아직 이르지! 시호_ 그렇죠. 다음은 밤 공연이 있고..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : EmotionLight - [루트B] 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 EmotionLight [루트B] 4화_ 우연한 떠오름 프로듀서_ (투어 홍보를 위해 아이돌들과 간토 지역을 돌고 있다. 오늘도 약간의 작은 여행이다.) 노리코_ 이 근처는 투어링 하면서 가끔 왔었는데 정말 사람 많네! 하루카_ 응응! 여러 가지를 보면서 돌 수 있겠는데…… 다음 스케줄까지 시간 좀 남는다고 하셨죠? 프로듀서_ 응, 잠깐이라면 괜찮을거야. 그건 그렇고 다들 기운차네…… 하암. 츠무기_ 그 말씀 말인데요, 저희가 기운찬게 아니라 프로듀서가 피곤하신게 아니신지요? 프로듀서_ 으윽…… 이게 나이 차이라는건가? 그렇게 생각하고 싶지 않았는데…… 노리코_ 아하하! 우리는 레슨도 했으니까 운동량도 차이가 나지. 토모카_ 어라~? 저것 좀 보세요. 저 쪽 광장에서 무슨 이벤..