후카 96

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트C] 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트C] 4화_ 바라건대 이 시간이 프로듀서_ (투어 공연이 다가오고 있다. 다들 레슨도 열정적이다……) 타카네_ 프로듀서. 레슨 전에 잠깐 괜찮을까요? 후카_ 저희들 그 후로 계속 공연 테마에 대해 생각 해 봤어요. 이쿠_ 그래서 말야, 다같이 떠올린게 있으니까 좀 들어줘! 프로듀서_ 오 그래! 좋아, 들어보자. 카오리_ 네, 그럼…… 밤은 정말로 수 많은 이미지가 있잖아요. 조용하기만 한 것도 아니고. 후카_ 조금 나쁜 느낌도 들고, 밤이 들면 텐션이 오르기도 하고요. 프로듀서_ 응, 응. 타카네_ 하지만 이야기하던 와중에 자기 전에 떠오르는 생각에 공통점이 있다는 사실을 알았습니다. 카오리_ 그건…… 하루가 즐거웠던 만큼 오늘이 끝나는 것이 아..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - [루트C] 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight [루트C] 4화_ 바라건대 이 시간이 프로듀서_ (……어라? 아이돌 멤버들이 진지한 표정을 지으면서 무슨 이야기를 하고 있다. 무슨 일이지……?) 이쿠_ 음…… 역시 밤놀이 같은거? 카오리_ 그렇긴 하겠지. 살짝 위험한 냄새가 나는 편이 좋을지도 몰라. 이쿠_ 응, 그렇지. 분명 착하게만 해서는 안될거야. 프로듀서_ (!?) 후카_ 그 다음엔 역시…… 세, 섹시한 가게처럼? 나는 그런건 잘 못하지만…… 카오리_ 술을 마실 수 있는 곳 말고도 클럽이나 나이트 풀 같은 것도 좋겠네. 타카네_ 그렇군요. 네온 사인, 밤 하늘을 나는 나비…… 타카네_ 우선 다 같이 시험 해 보도록 하죠. 실제로 해 보지 않으면 모르는 법…… 가보죠. 프로듀서_ 자, 잠깐만!..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : FantasticLight - 1화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 FantasticLight 1화_ 다 함께 목표를 향해! 프로듀서_ (SHADE OF SPADE와 BRIGHT DIAMOND의 혼합 팀…… 벌써부터 분위기가 달아오르는 모양이다.) 에밀리_ 이것이 아침, 낮, 저녁으로부터 이어져온 것…… 보기만 해도 마음 가짐을 달리 하게 돼요! 타카네_ 예. 정말로요…… 저희들이 마지막 팀이니까 이 크나큰 마음을 모두 받아야만 하겠지요. 카렌_ 으윽…… 너무 큰 역할이라 긴장되긴 하지만…… 최, 최선을 다해, 열심히 할게요……! 프로듀서_ ……얘들아! 혹시 지금 그거 보는 중이야? 그 쪽으로 좀 가려는데. 후카_ 아, 프로듀서님! 잠깐 기다려주세요. 저기…… 금방 정리할게요! 프로듀서_ 갑자기 와서 미안하다. 읏차…… 쿠웅! 에밀리_ 제작자님..

메인 커뮤 2022.11.28
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 121화 : 모가미 시즈카 (3)

밀리시타 메인 커뮤 번역 121화_ 시계 바늘을 앞으로 후레아이 시즈카_ 아~ 아~ ……역시 목 상태가 좀 이상하네…… 시즈카_ 집에 가면 양치질 하고 스프레이도 뿌리고…… 제대로 케어 해야지. 시즈카_ ……시어터 멤버들도 다들 활약하고 있어. 나도 질 수는 없지……! 프롤로그 프로듀서_ (슬슬 다음 정기 공연 레슨시간이 시작된다. 이번 공연의 하이라이트는 시즈카의 신곡을 선보이는 것이다.) 프로듀서_ 수고했다…… 오, 시즈카 있었구나. 마침 잘 됐다. 시즈카_ 아, 프로듀서! 수, 수고 많으세요…… 프로듀서_ ? ……시즈카, 목소리가 좀 이상하네. 감기 걸렸어? 시즈카_ 조금 목 상태가 안 좋은 것뿐이에요. 집에 가면 관리 할거니까 괜찮아요. 프로듀서_ 그렇구나. 다음 정기공연 말인데, 세트리스트가 정..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : SHADE OF SPADE <토요카와 후카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 SHADE OF SPADE 프로듀서_ ("SHADE OF SPADE" 투어도 종반! 리허설은 순조롭게 마무리했고, 본 무대에 오르기만 기다리는 중이다!) 프로듀서_ 어라? 후카, 뭐 해…… 무슨 신경쓰이는거라도 있어? 후카_ 아, 수고 많으세요 프로듀서님. 아뇨 리허설은 완벽했어요! 후카_ 그, 다 같이 여러 장소를 방문했던게 즐거웠거든요. ……이츠쿠시마 신사에 다녀왔던 때를 떠올리고 있었어요. 프로듀서_ 이츠쿠시마 신사…… 아아! 노천무대에는 설비가 되어있다는 그런 이야기도 했었지. 후카_ 후훗. 기억하고 계시네요…… 몇 백년 전에도 멋진 무대를 선보이고 싶어했던 사람이 있어요. 후카_ 분명 수 많은 사람들이 힘을 합쳤겠죠. 이번에 저희가 투어를 했듯이요…… 프로듀서_..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : ESPADA - 에필로그 커뮤 3

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 ESPADA 에필로그 커뮤 3_ 평상시 모습 프로듀서_ (완전히 늦어버렸지만 시어터에 도착했다. 길었던 투어도 이걸로 마무리구나……) 프로듀서_ 다들 수고했다! 큰 짐도 많을 테니 내일 이후에 찾아가도 돼. 히비키_ 그럼 본인은 그래야겠다! 먼저 투어 다녀온 사람들한테도 들었는데, 끝나고 보니 순식간이네! 후카_ 정말이네. 그래도 전에 다녀온 카오리 언니가 알려준 덕분에 예정을 잘 세울 수 있었지. 츠무기_ 서부 지역 선물도 잔뜩 사 왔어요. 다들 좋아해주셨으면 좋겠는데…… 히비키_ 본인은 타코야키 맛 과자를 엄청 사왔어! 다 같이 먹으려고! 츠무기_ 시어터에 돌아오니 안심이 되지만…… 투어가 끝났다고 생각하니 좀 아쉽네요. 아카네_ 그 마음 알 것 같아! 매일 함께 했던 아카..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : ESPADA - 에리어 커뮤 1, 2

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 ESPADA 에리어 커뮤 1_ 오랫동안 이어진 고집 프로듀서_ (스케줄을 마치고 다같이 이츠쿠시마 신사를 찾았다! 밤이라 장엄한 분위기가 느껴지네……) 미키_ 여기가 문화유산…… 이었나? 바다에 더있는 신사도 무대도 왠지 모르게 신비로운거야~ 후카_ 해상에서 들리는 음향효과를 고려해서 노천 무대는 바닥을 특별히 신경 썼다고 하더라고. 팜플렛에 써 있었어. 시호_ 대단하다…… 무대를 위해 연출이나 바닥까지, 그렇게 옛날부터 신경을 썼었나보네요…… 후카_ 라이트업도 정말 예쁘지. 이런 무대에서 노래 할 수 있으면 멋지겠다……♪ 프로듀서_ 여기서 무대라…… 흠. 그럼 어떤 연출이 좋으려나…… 시호_ 생각에 빠지는 것도 좋긴 한데, 넘어지지 않게 조심하세요. 발 밑이 어둡거든요. 미키..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : ESPADA - 후카와 외출

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 ESPADA 후카와 외출 1 프로듀서_ (돗토리에서 후카에게 귀여운 스케줄이 들어왔다! 이건 분명 좋아하겠지……) 후카_ 보자, 오늘은 하이킹 코스를 소개하면 되는거죠? 의상은…… 프로듀서_ 응, 이거야. 이나바의 흰 토끼를 이미지로 삼은거야. 후카_ 와아……♪ 폭신폭신하고 파자마같아요. 정말로 귀엽고 노출도도 적고…… 후카_ 감사합니다 프로듀서님! ……아, 하지만…… 프로듀서_ 왜 그래? 후카_ 이나바의 흰 토끼 이야기는 토끼가 악어를 속이는 바람에 가죽이 벗겨지고 말았죠……? 프로듀서_ 아니, 악어는 안나오니까 괜찮아. 안심하고 촬영하면 돼! 후카_ 그래요? 다행이다…… 저 열심히 할게요♪ 프로듀서_ (촬영 중에 후카는 줄곧 기분이 좋아보였다. 귀여운 스케줄이라 다행이네, ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : KING of SPADE - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 KING of SPADE 에필로그_ 다음 방송도 기대 해 주세요! 프로듀서_ (녹화도 무사히 끝났고, 도쿄로 돌아가는 날…… 신세를 진 가게의 두 사람이 마중을 나와줬다.) 사장_ 긴 시간도 아니었는데 왠지 아쉽네…… 꼭 놀러 와야 된다? 꼭이다! 히비키_ 응, 또 보러 올게~ 고마워. 덕분에 정말 재밌었어! 아카네_ 아카네쨩도 정말로 도움이 됐어! 비즈니스를 알려줘서 고마워☆ 사장_ 으으…… 둘 다 도시락집 차리고 싶으면 언제든지 이야기 해! 월급 많이 줄게! 히비키_ 하하하! 그 때는 연락할게! 그럼 안녕! 잘 지내! 아카네_ 사장쨩도 언제든지 도쿄에 놀러 와! 아카네쨩 라이브에 초대할게☆ 점장_ ……그…… 고맙네. 참말로 신세 많이 졌다. 츠무기_ 아뇨…… 저희야말로 신세..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : KING of SPADE - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 KING of SPADE 5화_ 잠시 CM 보고 오실게요! 프로듀서_ (드디어 방송 본편 녹화가 시작되었다! 이번에는 공연 의상을 입고 이틀간 촬영을 하고, 오늘은 스튜디오에서 전반전을 찍는다.) 유명 사회자_ 자, 오늘 밤은 도시락 대결! 그럼 먼저…… 신상품 시식! 각자 팀, 어떤가요? 후카_ 네! 최고의 도시락이 완성되었어요. 이보다 더 나은건 지금은 생각 할 수도 없을 정도에요…… 츠무기_ 네. 점장님이 주신 소중한 도시락…… 질 수는 없습니다. 반드시 이길거에요! 젊은 연예인_ 이거 불 붙는걸. 도시락처럼 뜨끈뜨끈하데이! 히비키_ 후훗~! 제법이네 츠무기, 후카! 하지만 우리들도 절대 지지 않을거야! 아카네_ 우리들의 신상품은 그야말로 완벽한 요리! 츠무링, 후카쨩……..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : KING of SPADE - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 KING of SPADE 3화_ 개막승부? 완고한 점장과 아이돌! 츠무기&후카 팀 츠무기_ ……그래서 저희는 지금 오사카역에 와있습니다. 이 곳에 온 이유는……? 후카_ 네, 이번에 저희가 응원하는 먹거리와 관련 있답니다. 역과 먹거리라고 하면……? 맞습니다, 도시락! 츠무기_ 도시락 좋죠…… 저희도 현장에서나 로케를 갈 때 자주 먹기도 하고요. 후카_ 맞아맞아. 로케 도시락도 매번 설레이지. 이번에 함께 할 가게도 정말로 맛있다고 하는데…… 후카_ 역 구내에 방송 특설 부스가 마련되어있다고 하니 바로 가 보겠습니다! 기대된다~♪ 츠무기_ 그러며…… "바즈메시 원 온 원", 개막입니다. 프로듀서_ 둘 다 수고했어. 오프닝 장면 완벽했네! 츠무기_ 수고하셨습니다 프로듀서. 오늘 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : KING of SPADE - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 KING of SPADE 1화_ 개막! 맛집 배틀 프로듀서_ (지역 방송국과의 타이업을 위해 투어 중에 멤버들 몇 명이 시간을 내기로 했다!) 아카네_ 훗, 역시 프로쨩…… 아카네쨩을 고르다니, 뭘 좀 아네☆ 아카네_ TV는 완전 대박, 그리고 투어도 대성공…… 보이는구나! 약속된 승리의 길이! 츠무기_ 방송 메인 테마까지 맡게 될 줄이야…… 큰 스케줄이 되겠네요. 후카_ 그렇네. 잘 해내면 투어 홍보에도 도움이 될 것 같으니까. 열심히 해야겠네……! 히비키_ 응응! 게다가 지방 방송국 스케줄은 새로운 팬 분들이 봐 줄 기회이기도 하니까. 프로듀서_ 그래. 여러가지로 메리트가 있는 스케줄이야. 꼭 다 같이 성공시켜줘! 츠무기_ 저기…… 그런데 프로듀서. 정작 중요한 방송 내용을..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 우리들의 R@inbow! - 3화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 우리들의 R@inbow! 3화_ 레슨 사이에……? 나레이션_ 오늘은 레슨에 힘쓰는 아이돌의 모습을 보자. 방해되지 않도록 살짝…… 철, 컥…… 엘레나_ 와우! 에밀리 쿠키, 정말 맛있어~! 냠냠……♪ 에밀리_ 엘레나 언니의 저구령당 과자도 정말 맛있어요! 냠냠……♪ 후카_ 계속 손이 가네♪ 하루카가 만든 마카롱도 정말로 맛있고…… 으윽, 또 살 찌겠어. 하루카_ 핫……! 프로듀서님!? 에밀리_ 제작자님!? 아, 그 영상 기계는 도대체……? 엘레나_ 앗, 그러고보니…… 기념공연 영상을 찍는다고 했었지? 냠냠…… 하루카_ 그, 그건…… 저희가 과자 먹으면서 쉬는 모습이 다 찍혔다는 뜻인가요? 후카_ 이러다가 우리 먹보 캐릭터로 보이는거 아냐……!? 에밀리_ 저, 저기, 후원자님들!..

[밀리시타 번역] 오퍼 커뮤 : chicAAmor

밀리시타 오퍼 커뮤 번역 chicAAmor_ 결전! 셀럽 VS 궁극의 킬러 스페인에서…… 줄리아_ 이야~ 분위기 좋더라! 우리 정열이 잘 전해진 것 같았어♪ 말은 못 알아들었지만. 사요코_ 맞아! 플라멩코의 본고장이라 어중간한 실력으로는 힘들 줄 알았는데…… 성공해서 다행이야! 줄리아_ 아, 저 쪽에 노점 있네! 배도 고픈데 뭐 좀 먹자! 후카_ 와아! 나 아히요 먹고 싶은데♪ 그리고 빠에야랑…… 응? 방송_ 쏼라쏼라쏼라~! (곧 "투우"가 시작됩니다! 부디 놓치지 마시길!) 사요코_ 이거, 무슨 방송이지? 우리 라이브는 이제 막 끝났는데…… 치즈루_ 저기…… 팜플렛을 보니 투우를 하는 모양이네요. 후카_ 어, 투우!? 대단하다! 운이 좋았네♪ 다 같이 보고 가자! 줄리아_ 이대로 이 무대에서 하나본데!..

[밀리시타 번역] 밀리언 페스 커뮤 15 : 아카네, 나오

밀리시타 스페셜 커뮤 번역 밀리언 페스 커뮤 15 – 하트 비트는 멈추지 않아! 프로듀서_ (아카네와 나오가 프로듀스한 이벤트 가 시작되었다. 그 후에는 아이돌들에 의한 스페셜 스테이지다!) 후카_ 앗, 여깄다…… 프로듀서님! 지금 잠깐 괜찮으세요? 프로듀서_ 후카, 너희들도……? 그렇게 갑자기 왜 그래, 무슨 문제라도 있어? 로코_ 노 프라블럼이에요! 아카네와 나오의 이번 의상, 비비드하고 크리에이티브하고 마벨러스해요! 프로듀서_ 그럼 다행이네. 너희들도 잘 어울려! 야요이_ 웃우~! 감사합니다~! 멋진 의상이라 저도 모르게 설레여요! 아리사_ 아리사도요. 대담하게 드러낸 아이돌쨩의 배…… 크으! 감사합니다……! 후카_ 저기 아리사도 같은 아이돌인데…… 아니, 이게 아니라! 이런 말 할 때가 아니고요!..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 영원의 꽃 - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 영원의 꽃 에필로그_ 개화 전선, 오는 중♪ 프로듀서_ (천체 공연은 무사히 종료되었아! CM 촬영도 일단락된 무렵, 가드닝 교실에서 연락이 왔다.) 프로듀서_ (키운 화단이 슬슬 보러 가기 좋은 상태가 되었다길래 다 같이 가 보기로 했다……) 모모코_ 와아~ 대단하다…… 어딜 보더라도 예쁜 꽃들이 잔뜩 있네! 에밀리_ 네. 게다가 꽃 향기도 좋고…… 후훗♪ 정말로 멋져요! 미야_ 요즘은 날씨도 따끈따끈해졌으니까요. 꽃들도 봄이 왔다는걸 알아챘나봐요~ 프로듀서_ 그래. 따뜻하고 날씨가 좋아지니까 바로 자라기 시작했다고 선생님이 그러시더라. 후카_ 모, 모모코 모모코! 여기 와봐! 모모코_ 후카 언니? 왜 그래 갑자기! 후카_ 어라? 이 화단은, 우리들…… 후카_ 그래. 여기 봐..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 제미니 <토요카와 후카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 제미니 프로듀서_ (제미니의 유닛 활동으로 신세를 진 기업에 인사를 드리러 왔다. CM도 평가가 좋으니 다행이다!) 후카_ 앗, 프로듀서님. 수고 많으세요. 역에서 만나다니 우연이네요. 프로듀서_ 후카? 우연이네. 나는 일 끝나고 가는 중인데. 후카는? 후카_ 저기…… 잠깐 가고 싶은 곳이 있어서 가는 중이었어요. 후카_ 전에 히나타가 꽃에 대해서 이것저것 알려주면서…… 저한테 잘 어울리는 꽃이 있다고 했거든요. 후카_ 그 꽃을 볼 수 있는 곳이 있다고 해서 보러 갈까 했거든요. 프로듀서_ 오, 꽃이라…… 어떤 꽃이야? 후카_ "아네모네"라는 꽃이에요. 그렇게 희귀한 꽃은 아니지만요. 후카_ "바람의 꽃"이라고 불리는 경우도 있다고 하더라고요. 모처럼이니 직접 보고 싶어서요...

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : MILLION LIVE CONFERENCE! <토요카와 후카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 MILLION LIVE CONFERENCE! 프로듀서_ (오늘은 화보 잡지 "아이그라!!"의 촬영일이다. 후카 상태는 어떠려나? 이제 다 갈아입었을텐데.) 후카_ 프로듀서님, 기다리셨죠♪ 프로듀서_ 오, 준비됐구나. ……응, 의상 역시 잘 어울리네! 후카_ 감사합니다♪ 이렇게 멋진 파자마를 골라주시다니, 정말 기뻐요! 후카_ 색깔도 디자인도 정말로 예뻐서 마음에 들어요♪ 프로듀서_ 그렇구나. 기뻐 해 주니 다행이다. 조금 부끄러워할지도 모른다고 생각했는데. 후카_ 네? 부끄러워한다…… 고요? 프로듀서_ 응. 그 파자마는 예쁘긴 하지만 어른의 섹시함도 느껴지잖아? 후카_ 어른의 섹시함……? 어, 이 파자마가 혹시 섹시한 느낌인가요!? 프로듀서_ 응, 꽤 섹시한 느낌이라고 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 영원의 꽃 - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 영원의 꽃 5화_ 다가가기 위해 한 편, 그 무렵…… 코노미_ 음~ 모모코랑 프로듀서. 무슨 이야기를 하고 있는걸까…… 후카_ 가드닝 교실 때 이야기나…… 아니. 오늘 레슨 이야기일지도 모르겠네요. 코노미_ ……우리도 이렇게 기다리고만 있을 수는 없으니까. 후카, 한 잔 마시러 가지 않을래? 후카_ 코노미 언니…… 죄, 죄송해요. 지금은 술은 좀…… 코노미_ 그래. 그럼 밥이라도 같이 먹을까? 혼자 먹으면 맛이 없거든. 후카_ 코노미 언니…… 고마워요. 기뻐요. 코노미_ 있잖아, 후카. 모모코 말인데…… 후카_ 앗…… 네. 저 때문에 괜히 레슨 분위기까지 어색해졌죠. 죄송해요…… 후카_ 간호사 시절에는 어린 아이들 상대를 잘 한다고 생각했는데…… 후카_ 모모코에게 무슨 말을 해..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 영원의 꽃 - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 영원의 꽃 3화_ 상냥함과 올바름 프로듀서_ (꽃 상태를 보러 온 가드닝 교실에서 미야가 여자아이가 침울해져 있는 것을 눈치챘다.) 프로듀서_ (상태가 신경 쓰여서 후카와 함께 말을 걸어봤는데……) 미야_ 안녕, 잠깐 괜찮을까요~? 그렇게 슬픈 표정을 짓다니, 무슨 일 있어요~? 여자아이_ 아, 저기…… 있잖아. 내 꽃이 힘이 없어…… 미야_ 보자보자~…… 으음. 그렇네요~ 다른 꽃보다 조금 작은 것 같네요…… 후카_ 혹시 좀 천천히 자라는 아이가 아닐까……? 잘 돌봐주면 기운을 차릴거야. 여자아이_ ……정말? 후카_ 응! 그러니까 꽃을 믿고 기다려 볼까? 여자아이_ 으, 응! 알았어…… 에헤헤. 며칠 후…… 미야_ 음…… 상태가 변하질 않네요~ 비료도 물도 충분히 주고 있는데..