노리코 91

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 리브라 <후쿠다 노리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역리브라 (PST) 프로듀서 : (“Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!”가 호평을 얻어 PV 촬영을 하게 되었다.)프로듀서 : (멤버는 물론 리브라 3인. 그리고 장소는……)노리코 : 프로듀서, 갈아입고 왔어! 미나코랑 츠바사는 곧 온대.노리코 : 그건 그렇고…… 이 곳에 이렇게 빨리 또 오게 되다니, 꿈도 못 꿨던 일이야!노리코 : 프로듀서! 이번에도 마음껏 즐기자♪프로듀서 : 노리코, 이번엔 바캉스가 아니라 일하러 온거야. 놀러 온게 아니라구?노리코 : 하여간~ 그런건 알고있다니까♪ 우선은 우리 PV 촬영이지?노리코 : 그 곡 덕분에 다시 올 수 있었는걸. 감사의 마음을 담아 최고의 PV를 만들어야지!노리코 : 그래도 말야, 기왕에 바캉스 곡이니까 말야...

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 에필로그

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 에필로그 : Vacances!!! 프로듀서 : (남쪽 나라의 태양처럼 열정적인 무대는 대성공! 관객의 흥분이 무대 뒤편까지 전해져온다……!)미나코 : 왓호이-! 관객 분들 엄청 분위기 좋았죠♪츠바사 : 가사에 이것저것 많이 집어넣었는데, 잘 어울리게 정리됐죠~노리코 : 응응! 이게 다 우리들의 귀중한 바캉스 체험과 센스의 합체기지!프로듀서 : 수고했어. 셋 다 멋진 라이브였어!노리코 : 고마워 프로듀서! 이번엔 정말로 재밌는 것 뿐이었지……노리코 : 가사를 위해서 해외까지 바캉스를 가고, 라이브도 대성공…… 최고의 결과 아냐!?나오 : 노리코, 미나코, 츠바사! 수고했데이♪..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 5화, 6화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 5화 : Secret… 미나코 : 어, 어떡하지……! 츠바사가 없어졌어! 메시지 보냈는데 읽음 표시도 안뜨고……노리코 : 진정해, 미나코. 떨어지긴 했어도 아직 멀리까지는 못 갔을거야.미나코 : 으, 응…… 후-, 하-, 후-, 하-노리코 : 츠바사라면 괜찮긴 할텐데…… 외국이니까 모르는 곳을 혼자 다니게 할 수는 없지.노리코 : 우선 주위 사람들한테 물어보자!미나코 : 그래! 저기, 실례하겠습니다!현지인 : ?미나코 : 어, 저기…… 중학생 정도 되는 여자아이를 못보셨나요?현지인 : ……?노리코 : 일본어는 안통하나봐. 영어로 말 걸어야겠어!미나코 : 그, 그렇네. 저기,..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 3화, 4화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! 3화 : Midnight Party! 프로듀서 : (저녁 식사도 끝났고 빌라에 체크인. 바캉스 하루째는 무사히 종료…… 인가)프로듀서 : 다들 수고했어. 방이랑 저녁식사는 어땠어?츠바사 : 최고에요! 여기 수중빌라라는거죠? 멋있고 시원하고 좋아요~♪노리코 : 진짜! 수중 데스매치 링 같아서 텐션도 오른다구!미나코 : 저녁도 트로피컬하고 매콤해서 엄청 맛있었어요! 향신료 만드는 법 배우고싶네.프로듀서 : 마음에 든 것 같아서 다행이네. 다른건…… 뭐 도움이 필요한건 없고?츠바사 : 아, 그러고보니 미나코 언니가……미나코 : 기, 기다려 츠바사!프로듀서 : 미나코가…… 무슨 일 있..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 1화, 2화

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! 1화 : Go to Vacances! 츠바사 : 노리코 언니, 저기! 저 비행기 곧 뜰건가봐요!노리코 : 우오오, 울리는 엔진 소리! 귀에 팍팍 울리고 기분 좋다~!미나코 : 비행기는 가까이 보니까 역시 크네……! 저런게 날다니 정말 신기하네.노리코 : 콕핏 안은 어떻게 생겼을까. 크, 조종 해 보고 싶다!프로듀서 : 다들 신나있는 와중에 미안한데, 원래 목적을 잊지는 않았지?노리코 : 하여간, 프로듀서는 걱정이 많다니까. 괜찮아. 잘 알고 있으니까!츠바사 : 저, 미나코 언니, 노리코 언니. 이렇게 셋이서 리브라라는 유닛을 짜서……미나코 : 그 유닛끼리 부를 곡 가사를 지으려..

[밀리시타 번역] "선샤인 리듬" 스페셜 커뮤

밀리시타 스페셜 커뮤 번역"선샤인 리듬" 스페셜 커뮤 [ 정기 천체 공연 “Sunshuine Rhythm!” 최종일 ]이쿠 : …...구두는 괜찮고. 노리코 언니, 내 의상 이상한 부분 없지?노리코 : 보자~...... 응. 오케이! 문제 없어 이쿠.이쿠 : 고마워, 노리코 언니! 나도 노리코 언니 의상 봐 줄게!로코 : 역시 이쿠! 베리 굿이에요! 남은건 카오리 의상인데, 어떤가요?카오리 : 기다렸지, 로코. 나도 다 끝났으니 의상은 괜찮아. 리오, 다들 메이크업은?리오 : 하이라이트만 더 강하게 하면…… 좋아. 다 됐어, 에밀리.에밀리 : 감사합니다, 리오 언니! 이제 여러분 화장은……안나 : 에밀리가 마지막, 이었으니까…… 이제 전원…… 스탠바이 OK…...♪나오 : 프로듀서 님, 기다렸죠! 이제 ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : 크리스마스 페스타 스토리 - Day5

밀리시타 번역MILLION LIVE WORKING ☆ 크리스마스 페스타 스토리 Day5 이벤트 토크 21화 : 멋진 무대 나오 : 후아- 이제야 진정된디…… 타카네의 라멘 다 먹은 뒤로 계속 쉬고 있었데이.미야 : 나오, 괜찮나요~? VIP룸은 재밌었어요~ 사요코랑 아유무의 섹시 대결이♪나오 : 섹시 대결은 머꼬? …...아무튼 재밌었다카니 잘 됐네. 다음은 크리스마스송 스테이지 시간이가.나오 : 여기서 치하야가 노래하는거제? 크리스마스답고 멋진 무데데이. …...치하야, 와 그리 웃노?치하야 : …...후, 후후훗…… 요, 요코야마 양의 말장난이 웃겨서…… 무데데이라니…… 후후훗…...나오 : …...말장난이라니 설마 “무대데이” 말이가? …...여전히 치하야는 와 웃는지 포인트를 모르겠데이.미야 : ..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : HOME, SWEET FRIENDSHIP

밀리시타 이벤트 커뮤 번역 HOME, SWEET FRIENDSHIP HOME, SWEET FRIENDSHIP 후레아이 미사키 : 극장 매점에서 파는 샌드위치 꽤 맛있지. 미사키 : 맛이 매일 바뀌니까 질리지도 않고...... 상상했더니 배가 고프네. 사러 갔다올까...... 미사키 : 앗, 안돼! 프로듀서님을 찾고 있었잖아! 미사키 : 뭘 먹는건 일이 끝난 다음에 하자. HOME, SWEET FRIENDSHIP 프롤로그 미사키 : 앗 프로듀서님! 다행이다 드디어 만났네요♪ 프로듀서 : 돌아다니기만 해서 죄송해요. 저한테 볼일이라도 있으신가요? 미사키 : 네! 사장님이 프로듀서님에게 할 이야기가 있다고 하셨어요! 프로듀서 : 무슨 일이지...... 노리코가 프로레슬링 퍼포먼스를 하다 무대를 부순걸 들으셨나..

[밀리시타 번역] 이벤트 커뮤 : Princess Be Ambitious!!

밀리시타 이벤트 커뮤 번역Princess Be Ambitious!! Princess Be Ambitious!! : 후레아이 미사키 : 으음~! 오늘 날씨 좋네~♪ 마침 잘 됐네, 의상을 좀 세탁해둘까.미사키 : 잘 세탁해서 옥상에서 말리면 수 많은 의상이 바람에 날리면서 정말로 기분 좋을거야!미사키 : 아...... 그러고보니 사장 님이 프로듀서 님을 부르셨는데......미사키 : 프로듀서 님, 양복은 잘 세탁해서 다니실까? 걱정되네...... Princess Be Ambitious!! : 프롤로그 미사키 : 프로듀서 님 양복도 내가 빨아둘까...... 괜한 오지랖일까......프로듀서 : 아오바 씨? 제 양복이 어쨌다고요?미사키 : 꺄악!? 프로듀서 님! 아, 아뇨, 혼잣말이에요...... 에헴!미사키..

메인 커뮤 2018.12.30
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 21화 : 타카야마 사요코

밀리시타 메인 커뮤 번역21화 : 저 하늘에 손이 닿을 때까지 -후레아이 노리코 : 저기 사요코, 들었어! 다음 공연 센터라며? 축하해!!스바루 : 진짜로!? 대단해! 해냈네, 사요코!사요코 : 후훗 고마워! 나는 평소보다 더 기합 넣고 힘 낼 생각이야!사요코 : 공연까지 매일 특훈 해서 부끄럽지 않은 무대를 만들어야지……!노리코 : 특훈이라. 좋아. 그럼 나도 같이 할게! 누가 같이 해 주는게 훨씬 더 힘이 나잖아♪스바루 : 나도 나도! 헤헤, 특훈이라니 왠지 불타오르지~♪사요코 : 노리코 언니, 스바루…… 네! 잘 부탁드려요! -프롤로그 사요코 : 자 그럼 둘 다, 바로 특훈 계획을 짜보지 않을래?노리코 : 오옷, 좋아! 기왕이면 평소 레슨에서는 못 하던걸 도전해보고 싶은데.스바루 : 맞아. 특훈이니..

메인 커뮤 2018.12.24
[밀리시타 번역] 메인 커뮤 11화 : 요코야마 나오

밀리시타 메인 커뮤 번역11화 : 웨스트 사이드 스타 -후레아이 나오 : 하~...... 지난번 라이브 억수로 재밌었다카이.노리코 : 알 것 같아! 무대가 반짝거려서 흥분됐지……노리코 : 뭔가 아무튼간에 최고! 라고 소리지르고 싶었어!나오 : 지금도 이래 재밌는디, 센터 하면 억수로 재밌겄지?나오 : 미나코도 센터 재밌었나?미나코 : 후훗 그래. 센터이기 때문에 알 수 있는 즐거움, 같은게 확실히 있었지♪나오 : 역시 근가~ 미나코 좋겄데이~나오 : 객석을 가득 채운 관객들이 내를 보고 손을 흔들고……나오 : 그런거 무지 재밌어보인다. 내도 언젠가 해보고싶데이! -프롤로그 프로듀서 : 여깄다, 나오. 다음 라이브 때문에 할 말이 있는데 괜찮을까?나오 : 앗, 프로듀서 님! 요 타이밍에 내한테 말을 걸었다..