카드 각성 에피소드/R 33

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 이상한 나라의 앨리스 <나나오 유리코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 이상한 나라의 앨리스 유리코 : 프로듀서님! 저기, 이번 스케줄 정말로 감사합니다! 프로듀서 : 이번 스케줄…… 아, 앨리스 역할 말야? 유리코 : 네! 저 앨리스를 정말 좋아하거든요♪ 일상에서 비일상으로 뛰어들었을 때의 두근거림이 정말 좋아서요. 프로듀서 : 그랬구나. 기뻐해주니 다행이다. 일을 할 때 동기부여도 정말 중요하니까 말야. 유리코 : 네, 기대 돼요! 저에게 두근거림이나 설레임은 책 속에 있는거였고, 현실과는 관련이 없는거였는데…… 유리코 : 지금은 책을 읽기만 해서는 느낄 수 없는 일들이 계속 벌어지고 있어서…… 힘들긴 하지만 정말로 즐거워요♪ 프로듀서 : 그럼 유리코가 느끼는 그 즐거움을 수 많은 팬 분들에게도 전해주자. 유리코 : 앨리스처럼 150년 ..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 플라워 스마일 <나카타니 이쿠>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 플라워 스마일 이쿠 : 프로듀서님, 봤어? 관객 분들이 몇 번이고 앵콜을 외쳐줬어! 프로듀서 : 응, 무대 옆에서 봤어. 레슨의 성과를 100% 보여줬지? 프로듀서 : 이쿠가 어떤 일이든 열심히 했기 때문에 이렇게 팬 분들의 마음을 사로잡을 수 있었던거야. 잘 했어 이쿠! 이쿠: 에헤헤…… 프로듀서님이 여러 가지 일들에 도전할 수 있게 해 줘서 그래. 이쿠 : 고마워 프로듀서님! 나 벌써 다음 무대에 오르고 싶어♪ 이쿠 : 앞으로도 열~심히 힘낼게!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 넘치는 기운 <사타케 미나코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 넘치는 기운 미나코 : 왓호이~! 프로듀서님 지난번에 가게에 와 주셔서 감사했어요! 프로듀서 : 아냐, 오히려 신경쓰게 해서 미안했지. 전 메뉴 곱빼기 서비스라니…… 으윽. 미나코 : 아뇨아뇨! 호쾌하게 드시는 모습이 멋졌어요♪ 역시 남자는 이래야죠! 미나코 : 또 와 주셔야해요? 프로듀서님의 표정을 부모님께 보여드려야죠! ……에헤헤♪ 프로듀서 : 이상한 기억으로 남지 않게 했으면 좋겠는데…… 아무튼 가게의 미나코도 무대 위에서처럼 기운차더라. 미나코 : 와아 정말요? 다음 공연도 기대 해 주세요♪ 제 노래로 모두를 배부르게 만들어드릴게요~♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 전력투구! <키쿠치 마코토>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 전력투구! 프로듀서 : 수고했어 마코토. 멋진 무대였네! 댄스도 마이크 어필도 완벽했어! 마코토 : 감사합니다 프로듀서! ……그건 그렇고, 어떤 식으로 완벽했는데요? 프로듀서 : 그러게. 평소처럼 멋지기만한게 아니라 여자로서도 예쁘고 상쾌함이 느껴진 점이 완벽했지? 마코토 : 정말요? 헤헷 해냈다! 매일 아침에 런닝 하면서 새 어필에 대해 고민한 보람이 있네요♪ 마코토 : 또 새로운 마이크 어필 생각해둘게요! 핫큥, 퓽~! ……아니, 어감이 안 좋은가?

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 난감한 고딕 <가나하 히비키>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 난감한 고딕 히비키 : 프로듀서! 그 나풀거리는 의상은 대체 뭐야!? 프로듀서 : 지난번 촬영 말인가. 히비키한테 잘 어울리고 예뻤는데. 히비키 : 그, 그래……? 아니 그게 아니라! 본인은 엄청 부끄러웠거든!? 프로듀서 : 그랬구나. 그래도 그렇게 예쁠 줄이야…… 역시 히비키는 완벽하네! 히비키 : 어……? 으, 응. 본인은 완벽하지. 잘 알고 있네 프로듀서. 프로듀서 : 히비키처럼 완벽하지 않았다면 그 의상은 소화하지 못했을거야. 다음엔 무대에서도 입어볼래? 히비키 : 후훗, 어떤 의상이든 아무렇지도 않거든~! ……어라? 왠지 본인…… 속고 있는거 아냐?

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 요조숙녀의 인사 <에밀리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 요조숙녀의 인사 에밀리 : 하아…… 말차맛 구운 과자…… 마시써요……♪ 프로듀서 : 기뻐하니 다행이네. 여긴 말차 메뉴가 다양하다고 아오바 씨가 알려주셨거든. 에밀리 : 이렇게 멋진 가게에 데려와주실 줄이야, 상상도 못 했어요! 감사합니다♪ 에밀리 : 이 구운 과자도 맛있지만 제작자님의 말차 빙과를 얹은 과자도 맛있어보이네요! 프로듀서 : 말차 빙과를 얹은 과자…… 아, 말차 파르페 말이구나. 아직 손 안댔으니까 먹어볼래? 에밀리 : 괜찮을까요? 감사합니다! 그럼 제 과자도 한 입 드릴게요♪ 에밀리 : 아…… 하지만 음식을 남성 분에게 드리는건 요조숙녀로서 버릇없는건 아닐까요……?

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 모두 함께 만드는 무대 <아마미 하루카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 모두 함께 만드는 무대 하루카 : 프로듀서님! 관객 분들 목소리가 여기까지 들리네요! 프로듀서 : 응. 다들 하루카를 만나는걸 기대했나봐. 하루카 : 에헤헤♪ 기뻐요. 저도 팬 분들을 만나는걸 기대하고 있었거든요…… 하루카 : 오늘은 모두가 잊을 수 없는 멋진 무대를 만들고 싶다는 생각이 들어요♪ 프로듀서 : 그래. 자, 팬 분들과 함께 최고의 시간을 보내고 와! 하루카 : 네, 다녀올게요! 최고의 시간을 팬 분들과…… 하루카 : 프로듀서님과 함께♪ 에헤헷♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 시어터 데이즈 <시라이시 츠무기>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 시어터 데이즈 츠무기 : 저기…… 프로듀서. 오늘 레슨에서 제가 무슨 잘못이라도 했을까요. 프로듀서 : 아니 아무것도 없었는데…… 왜 그래? 츠무기 : 왜, 왜 그러냐뇨…… 당신이 갑자기 이런 곳으로 저를 불러냈으니까요 저도 모르게 그만…… 프로듀서 : 아. 츠무기가 전에 이 가게에 화과자가 맛있다고 말했잖아. 같이 먹을까 해서. 츠무기 : 앗. ……그 뿐, 인가요? 프로듀서 : 그리고 매일 고생한다는 의미에서도…… 말이지! 매일 레슨 받느라 수고 많아. 츠무기 : ……레슨이 끝나면 바로 오라고 하길래 무슨 중요한 용무라도 있는 줄 알았더니…… 츠무기 : 공연이 얼마 안 남았으니 더 열심히 연습을 해야하는 시기인데. 당신은 바보인가요? 프로듀서 : 뭐어, 모처럼 주문했으..

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 시어터 데이즈 <이부키 츠바사>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 시어터 데이즈 츠바사 : 프로듀서님 봤어요~? 방금 무대 최고로 뜨거웠죠♪ 프로듀서 : 응 정말 분위기 좋았어! 회장도 그렇지만 멤버들의 일체감도 굉장했고. 츠바사 : 맞아요~! 왠지…… 모두 함께니까 저 혼자서는 갈 수 없는 곳까지 갔단 느낌? 프로듀서 : 그 감각을 잊지 않도록 하자. 그러니까 앞으로도 매일 하는 레슨은 빠지지 말고…… 츠바사 : 음~ 그건 어떤 상을 주시느냐에 달렸는데요~ 왜냐면 전 오늘…… 츠바사 : 프로듀서님이 데이트 해 줬으니까 열심히 했거든요♪ 그러니까…… 알겠죠?

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 시어터 데이즈 <모가미 시즈카>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 시어터 데이즈 프로듀서 : 시즈카의 피아노와 세리카의 바이올린 세션, 멋졌어. 두 사람의 호흡이 딱 맞네. 시즈카 : 그런가요? 감사합니다. 호흡이 딱 맞다…… 후훗. 프로듀서 : 왜 그래? 시즈카 : 아뇨. 처음엔 아이돌끼리는 라이벌일거라 생각했으니까요…… 신기해서요. 시즈카 : 하지만 지금은 세리카나 다른 사람들과 사이가 좋아져서 다행이라고 생각해요. 동료가 있다는건 든든하네요. 프로듀서 : 그래. 톱 아이돌이 되기 위해서는 서로 도와가며 서로를 끌어올려줄 수 있는 동료가 필요한걸지도 몰라. 시즈카 : 그렇네요. 그 안에는…… 이, 일단은 프로듀서도 넣어드릴게요.

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 시어터 데이즈 <카스가 미라이>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역 시어터 데이즈 프로듀서 : 리허설 수고했어 미라이. 느낌 좋았네! 미라이 : 데헤헤~♪ 감사합니다! 저는 노래나 댄스에도 조금씩 익숙해진 것 같아요♪ 미라이 : 리허설도 정말 즐거웠고요…… 본 무대 라이브는 훨씬 훨~씬 더 재밌을 것 같아요♪ 미라이 : 빨리 무대에 서는 날이 왔으면 좋겠다~! 저 오늘은 100곡정도 부르고 싶어요! 프로듀서 : 하하 그 기세야! 100번 앵콜을 받을 수 있도록 힘내자! 미라이 : 네♪ 열심히 할게요~!

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 미소짓는 브라이드 <로코>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역미소짓는 브라이드 로코 : 으음~ 이 모티브를 센터에 두면 백은 좀 더 어그래시브하게...... 중얼중얼.로코 : 미스테이크였네요. 이만큼 만들긴 했지만, 다시 시작이에요.프로듀서 : 부수려고? 이만큼 만들어놨는데 아깝다......로코 : 프로듀서. 아트는 트라이 앤 에러가 임포턴트한거에요.로코 : 하이 퀄리티한걸 만들 수 있으면 로코는 몇 번이고 리트라이 할거에요♪

[밀리시타 번역] 카드 각성 에피소드 : 시어터 데이즈 <사쿠라모리 카오리>

밀리시타 카드 각성 에피소드 번역시어터 데이즈 프로듀서 : 카오리 씨는 노래를 정말 잘 가르치시네요. 아이들이 다들 즐거워보였어요.카오리 : 아뇨, 오히려 제가 배우는것들 뿐이에요. 노래하는 즐거움을 가장 잘 알고있는건 아이들이니까요.카오리 : 무대 위에서도 항상 아이들처럼...... 편안하게 노래 할 수 있으면 멋질거라 생각하지 않으세요?프로듀서 : 카오리 씨의 노래라면 이미 충분히 멋지다고 생각하는데요......카오리 : 어머, 프로듀서 님은 정말. 그럼 제가 어린애같다는 의미신가요?프로듀서 : 아뇨, 그런 의미는 아니고요...... 카오리 씨는 멋진 어른 여성이시니까요.카오리 : 우후훗, 농담이에요♪ 아, 그치만......카오리 : 저에겐 프로듀서 님도...... 아이들이랑 비슷할지도 몰라요.프로듀..