밀리시타 이벤트 커뮤 번역
얼라이브 팩터
1화_ 因(인) ~Factors~
프로듀서_ (신곡은 다음 공연 날에 선보이기로 결정했다. 미팅을 겸해서 멤버들이 모이게 되었다.)
~♪
프로듀서_ ……자, 이게 그 신곡이야.
세리카, 줄리아_ 와아……!
세리카_ 정말 멋져요! 줄리아 언니, 이게 록이란건가요?
줄리아_ 응, 굉장히 록 느낌이네! 이런 것도 좋네. 소름이 돋네!
치하야_ ……
시즈카_ ……
줄리아_ 아하하, 치하나 시즈나 둘 다 마음에 든 모양이네?
시즈카_ 네? 그, 그렇죠! 그, 좋은 곡이라고 생각해요…… 정말로요.
시즈카_ 프로듀서, 이 곡은 누가 부르게 되나요? 혹시…… 그……
치하야_ 저기! 불러보고 싶어요…… 저는.
세 사람_ 앗?
프로듀서_ 오, 의외네. 치하야가 먼저 말을 꺼낼 줄이야.
치하야_ 앗…… 죄, 죄송합니다! 저도 모르게…… 물론 프로듀서에게 맡겨야죠.
줄리아_ 그래도 되지 않겠어? 치하라면 나도 납득 할 만하겠어. 한 발 늦었네, 시즈?
시즈카_ 네? 무, 무슨 소릴 하시는거에요! 저는 딱히…… 아무것도……
프로듀서_ 아니, 누가 부르게 할 지는 이미 결정했어. 치하야랑, 그리고…… 시즈카. 두 사람이 불렀으면 해.
시즈카_ 네? ……아아앗!?
치하야_ 시즈카랑…… 알겠습니다.
시즈카_ 자, 잠시만요 프로듀서! 그러니까 치하야 언니랑 제…… 듀오란건가요?
프로듀서_ 들은 그대로야. 무슨 문제라도 있어?
시즈카_ 문제가 아니라…… 그냥, 저기…… 진짜 제가 해도 되나 해서요……
세리카_ 시즈카 언니……? 저기, 저는 정말 기대되는데요……?
줄리아_ 에이. 걱정하지 마 시즈. 괜찮아, 내가 보장할 테니까.
시즈카_ 보, 보장하겠다니 무슨 소리에요! 그렇게 맘 편히…… 애당초 줄리아 언니야말로…… 그……
치하야_ ……시즈카. 나는 너와 함께 부르고싶어.
시즈카_ 앗. 치하야 언니……?
치하야_ 그 곡은 너와…… 함께 불러보고 싶어. ……부탁할게.
시즈카_ ……!
줄리아_ ……그럼 결정이네. 치하, 시즈를 잘 부탁해! 보다시피 가끔 손이 많이 가니까 조심해♪
시즈카_ 아니, 줄리아 언니!?
치하야_ 후훗. ……고마워 줄리아. 시즈카, 괜찮겠니.
시즈카_ 아, 네! 저기…… 치하야 언니가 괜찮으시다면요. 저야말로…… 잘 부탁드립니다!
프로듀서_ 후우, 이야기는 일단락된 것 같으니 다행이네. 모처럼 신곡인데 못 내놓게 되면 아깝잖아.
프로듀서_ 그리고 세리카랑 줄리아, 여기는 없지만 시호가 공연 멤버가 될거야. 잘 부탁한다!
줄리아_ 알았어! 세리카, 우리가 치하랑 시즈를 잡아먹어버리자♪
세리카_ 앗. ……머, 먹어버린다고요?
시즈카_ 우리들에게 지지 않겠다는 뜻이야. ……줄리아 언니. 세리카한테 이상한 말투 가르쳐주지 마세요.
치하야_ 우리들이야말로 지지 않도록 ……열심히 하자, 시즈카.
시즈카_ 네, 열심히 할게요! 온 힘을 다해서!
프로듀서_ (다들 의욕이 충만한 것 같아서 다행이네. 이대로라면 멋진 공연이 될 것 같다!)
시즈카_ ……뭘 그렇게 웃고 있어요. 프로듀서도 마찬가지에요!
프로듀서_ 무, 물론이지! 다 같이 힘내자!
2화_ 裂(열) ~Rive~
프로듀서_ (공연을 향한 레슨이 시작되었다. 첫 날인데, 다들 상태는 어떨까……)
줄리아_ 오, 프로듀서! 공연 준비는 잘 돼 가?
프로듀서_ 응, 이제부터 시작이긴 하지만 순조로워. 보아하니 줄리아도 상태가 좋아보이네.
줄리아_ 뭐, 이번 공연은 나도 꽤 기대하고 있거든. 여러 가지 의미로 말야♪
줄리아_ 그치만 시즈는 나보다 세 배는 기운차보이더라고! 오늘도 아침부터 컨디션 좋아보이고♪
프로듀서_ 오, 눈에 선하네…… 그럼 상황을 좀 보러 가봐야겠네!
시즈카_ 하아……
줄리아_ 어라?
프로듀서_ (어라?)
세리카_ 앗, 저기…… 시즈카 언니. 기운 내세요……?
시즈카_ 응…… 고마워 세리카. 나는 괜찮아…… 하아.
줄리아_ 아, 아니 왜 그러는데? 아침에는 괜찮지 않았어……?
프로듀서_ 오히려 컨디션이 나빠보이는데…… 시즈카, 무슨 일 있었어?
시즈카_ 프로듀서, 줄리아 언니…… 따, 딱히 아무 일도 아니에요. 괜찮아요……
줄리아_ 아니, 괜찮아 보이지 않는데…… 응? 어라, 치하는? 아직 안 왔어?
세리카_ 그, 그게…… 치하야 언니 말인데요……
수십 분 전
시즈카_ 치하야 언니, 앞으로 잘 부탁 드릴게요! 저기, 저…… 열심히 할게요!
시즈카_ 아, 그리고 스포츠 드링크를 너무 많이 만드는 바람에…… 목이 마르시면 언제든지 말씀 해 주세요!
치하야_ 으, 응…… 고마워, 시즈카.
시즈카_ 그럼…… 우선 끝까지 한 번 불러볼까요? 저 계속 기대하고 있었는데…… 앗, 그리고 발성연습도 해야죠!
치하야_ 저기…… 있잖아, 시즈카. 그거 말인데…… 미안해.
치하야_ 우리 처음엔 따로 레슨 해도…… 괜찮을까.
시즈카_ 엇. 따로…… 네?
치하야_ 익숙해지고 난 다음에 맞춰봤으면 해. 우선은…… 곡과 제대로 마주하고 싶어서.
치하야_ 실은 이미 외부 스튜디오를 빌려놨어. 준비운동도 끝났으니까 나머진 거기서 하려고.
시즈카_ 네……. 네…… 알겠습니다……
…………
프로듀서_ ……그래서 치하야가 그대로 가버렸구나. 그렇군……
줄리아_ 아, 그건 치하답기는 한데…… 시즈도 그러면 마음이 상하긴 하지?
시즈카_ 딱히 마음이 상한건…… 아닌데요. 하아.
세리카_ 치하야 언니는 나중에 맞춰보자고 하셨어요. 그러니까…… 힘 내요, 시즈카 언니!
시즈카_ 으, 응…… 고마워 세리카. ……하아.
프로듀서_ 스튜디오엔 나중에 따라가 봐야지…… 좋아, 상황은 알겠어. 근데 이렇게 된 이상……
줄리아_ 그래. 이렇게 된 이상 어쩔 수 없지. 기운 내, 시즈!
시즈카_ 아, 알고 있어요. 알고는 있는데 저는…… 저는 그냥……!
시즈카_ 정말로 기대하고 있었거든요…… 치하야 언니 옆에서 함께…… 노래 하게 되었으니까……
세리카_ 시즈카 언니……
줄리아_ 기대라…… 시즈? 그거 정말이야?
시즈카_ 네? 무, 무슨 소리세요 그게…… 당연히 정말이죠.
줄리아_ 그럼 괜찮지. 그래도 말야……
줄리아_ 뭐가 그렇게 기대됐어?
시즈카_ 네……?