메인 커뮤

[밀리시타 번역] 메인 커뮤 14화 : 야부키 카나

라인슬링 2018. 12. 25. 23:03

밀리시타 메인 커뮤 번역

14화 : 그야, 좋아하니까!




-후레아이


카나 : 줄리아 언니! 지난번에 기타 쳐 주셔서 감사했어요!

줄리아 : 하하, 감사할것까지야. 대신 좋은 음악을 들었으니까.

줄리아 : 꽤 괜찮은 거래였다고 생각해.

카나 : 정말인가요? 야호! 신난다♪ 뚱뚱~ 기타~ 재밌구나~♪

줄리아 : 하하 그렇게 맘에 들었으면 나랑 같이 밴드 할래? 보컬도 괜찮은데♪

카나 : 앗, 정말로요!? 근데 내가 할 수 있으려나?




-프롤로그


프로듀서 : 카나, 여기 있었구나. 잠깐 할 이야기가……

카나 : 아, 프로듀서 님! 제가 밴드 보컬을 할 수 있을까요?

프로듀서 : 밴드 보컬? 갑자기 무슨 소리야……

줄리아 : 카나랑 기타 이야기를 하고 있었어. 거기서 밴드를 하자는 이야기가 나와서.

시호 : 안녕하세요.

카나 : 시호! 저기저기, 내가 밴드 보컬을 할 수 있을까?

시호 : 갑자기 무슨 이야기야……? 야부키, 밴드 하려고?

카나 : 어쩌면! 얘얘, 어떻게 생각해?

시호 : 그러게…… 그야, 하는건 자유라고 생각하는데.

카나 : 자유인가~ 그치! 하고 싶다는 마음이 중요한거지!

시호 : ……

카나 : 에헤헷. 프로듀서 님. 저, 밴드 보컬이 하고싶어요!

프로듀서 : 마침 잘 됐네. 밴드는 아니지만 카나에게 다음 공연 센터를 맡기려던 참이었거든.

카나 : 엣……

카나 : 으에에에에에에에!?

카나 : 제가 센터라니…… 핫! 혹시 이거 꿈인가?

프로듀서 : 괜찮아, 꿈이 아냐. 내가 카나에게 센터를 부탁하고 싶은거야. …...해 줄래?

카나 : 네…… 넷! 저, 온 힘을 다해 할게요!

줄리아 : 해냈네 카나! 아쉽지만 이번엔 양보할게. 보컬 레슨은 끝까지 같이 해 줄게!

카나 : 감사합니다 줄리아 언니! 카나는 센터~♪ 불타오르고 있어~♪ 반드시 성공시킬거야~♪

시호 : 그런가요. 야부키를 센터로……

프로듀서 : 응? 왜 그래 시호.

시호 : …...아니, 됐어요. 그럼 실례하겠습니다.




-메인


프로듀서 : (......좋아, 무대감독과 PA에게 전해줄 서류는 이렇게 하면 되겠지)

프로듀서 : (그럼, 중요한 카나의 상태를……)


카나 : 줄리아 언니! 방금 턴 어땠나요?

줄리아 : 응, 완벽하네! 이걸로 안무는 전부 외운 것 같은데?

카나 : 에헤헤, 해냈다~! 빨리 본 무대 오지 않을려나~♪ 센터로 춤추는 야부키 카나~♪

프로듀서 : 둘 다 수고했어. 상태 좋아보이네.

카나 : 프로듀서 님! 네. 벌써 안무를 다 외웠어요!

프로듀서 : 오, 대단한데!

카나 : 에헤♪ 남은건 노래 특훈 뿐이에요! 기대된다~

카나 : 특훈, 특훈, 맹특훈~♪ 확실히 제대로 노래하자, 오~♪

줄리아 : 하하, 뭐야. 레슨이 즐거워질 것 같은 노래네?

시호 : 수고하셨습니다. 둘 다…… 이미 와 계셨네요.

카나 : 아, 보컬 레슨 시호도 같이였지. 잘 부탁해, 시호!

줄리아 : 시호, 같이 기합 넣고 가자. 어설프게 했다간 카나가 앞서나갈테니까!

시호 : …… 아, 선생님 오셨어요.


세 사람 : 감사했습니다!

줄리아 : 후우…… 역시 한시간 내내는 하드하네……

카나 : 노래 레슨~♪ 대성공~♪ 다음주까지~ 숙제도 잔뜩~♪

시호 : 대성공……?

줄리아 : 아직도 노래가 부족하다니. 실컷 불렀는데도 카나는 힘이 넘치네!

카나 : 네! 엄청 혼났지만 그 만큼 잘 하게 됐구나~ 싶어서.

카나 : 프로듀서 님, 어때요? 조금은 치하야 언니처럼 노래가 늘었나요?

프로듀서 : 하하 그렇네. 최소한 연습량이라면 치하야에게 지지 않을 정도야. 그러니까 언젠가 꼭 잘 할 수 있을거야.

카나 : 정말인가요!? 야호! 언젠가~ 치하야 언니랑 같이~ 라이브 하고싶네~♪

시호 : ……

시호 : 왜 아무도 제대로 말 해주지 않는건가요?

카나 : 응?

줄리아 : 시호……?

시호 : 야부키, 네 노래는 거의 음정이 틀렸어. 그냥 활기찰 뿐이고 리듬도 제멋대로야.

시호 : 이대로라면 센터는 맡을 수 없어. 치하야 언니랑 비교하기 이전의 문제야.

줄리아 : 어, 어이 시호!

카나 : 무, 물론 치하야 언니처럼 노래를 부를 순 없겠지만……

카나 : 그…… 그렇구나~ 내가 그렇게 못했구나~

카나 : 에헤헤, 미안해. 잠깐 밖에서 쉬고 올게요.

프로듀서 : 카나……


줄리아 : 시호. 왜 그런 말을 한거야?

시호 : 왜라뇨…… 이대로라면 전혀 안 된다는게 야부키는 모르는 것 같아서요.

시호 : 제대로 말 하지 않으면 본인을 위하는게 아니라고 생각해요.

줄리아 : 아니, 그건 그렇지만. 좀 더 좋게 말 할 수도 있었잖아.

줄리아 : 그리고…… 나는 좋아해, 카나 노래. 분명 음정도 리듬도 한참 멀었지만.

줄리아 : 그래도 귀에 남아…… 아니, 노래하는 카나가 마음 속에 남아. 그런 노래라고 생각해.

시호 : ……

시호 : 그렇다고 해서 이대로 무대에 나가서는 야부키 본인이 가장 문제를 겪게 돼요.

줄리아 : 하하, 그건 그렇지! 그래도, 저렇게 긍정적이니까 어떻게든 될거야♪

시호 : 긍정적인건 좋지만, 앞으로 나가질 못하는건 좀……

프로듀서 : 그러니까, 시호도 카나를 위해 말 해줬다는거구나. 고마워, 시호.

시호 : …… 그런건 아닌데요.

프로듀서 : 참견 한 김에 지금부터 같이 카나를 찾으러 가지 않을래? 나는 시호도 느꼈으면 좋겠어.

프로듀서 : 줄리아가 좋아한다고 했던 카나 노래의 매력. 분명 참고가 될거라 생각해.

시호 : 프로듀서 님이 그렇게 말씀하신다면…… 알겠습니다.


카나 : …………

줄리아 : 앗, 찾았다! 카나. 이런데 있었구나.

카나 : 줄리아 언니……?

줄리아 : 프로듀서, 여기야 여기!

카나 : 프로듀서 님이랑 시호도……

시호 : ……

프로듀서 : 카나, 괜찮아?

카나 : 응? 아, 네! 쉬었으니까 이제 피곤하진 않아요!

줄리아 : 응? 피곤하다니……

카나 : 저기…… 제가 여기서 좀 생각 해 봤는데요……

카나 : 안된다면, 안되지 않을때까지 연습 하면 되는거죠!

시호 : 야부키……?

카나 : 치하야 언니랑 같을 정도로…… 아니, 아무튼 될 때까지 잔뜩 연습 하면……

카나 : 분명, 모두가 깜짝 놀라서 와! 하고 소리칠 정도로 노래 할 수 있겠죠♪

프로듀서 : 응, 그렇지! 카나는 어쨌거나 노래를 좋아하잖아?

카나 : 네, 정말 좋아해요! 그러니까 제대로 노래 할 수 있을때까지~ 많이 부를거에요~♪

줄리아 : 훗…… 하하하하하! 역시나 카나! 걱정 할 필요 없었나보네.

카나 : 앗, 시호. 아까는 고마웠어! 조언해준거 엄청 도움이 됐어!

시호 : 그, 그래……

카나 : 그러니까 다른게 또 있으면 알려줘. 언제든지 괜찮아!

시호 : 으, 응. 알겠어……

시호 : ……

시호 : 배에서부터 소리가 나온다고 생각하면서 부르면 음정을 잡기 쉬울거야.

카나 : 정말!? 고마워, 시호! 다음에 시험해볼게!

시호 : 응…… 힘 내. 그럼, 나는 안무를 확인하러 갈테니까.

카나 : 앗, 시호. 조금만 더 같이 레슨 하지 않을래? 다 같이 하면 더 즐거울거야!

시호 : 딱히, 레슨은 즐겁지 않아도 괜찮은데.

줄리아 : 흐음~? 카나 노래의 매력, 참고하기로 했던거 아니었어?

시호 : 그건……

프로듀서 : 뭐, 좋잖아. 숨돌리기로 딱이지. 안무 확인도 더 잘 될지 알아?

시호 : ……

시호 : 알겠습니다. 뭐, 야부키가 좀 더 잘 해야지 저한테도 좋으니까요.

줄리아 : 오케이, 그렇게 나와야지!

카나 : 신난다~! 카나랑 줄리아 언니랑 시호랑 팀 결성~ 세 명 같이 고- 고고♪

프로듀서 : (노래하는 즐거움을 누구보다 잘 전달한다. 카나는 그런 힘을 가지고 있을지도 몰라)

프로듀서 : (마음껏 전하고 와. 객석의 팬 분들에게는 물론이고 옆에 있는 동료들에게도……)


[ 라이브MV : オリジナル声になって ]


카나 : 프로듀서 님! 제 무대 어땠나요!?

프로듀서 : 잠깐잠깐. 아직 관객 분들의 박수 소리가 울리고 있잖아? 앵콜 준비 해야지!

카나 : 으앗!? 그, 그랬죠! 그럼 다녀올게요!

프로듀서 : 앗, 아직 그 타이밍이……!


앵콜 후……

카나 : 수고하셨습니다! 라이브가 끝난 뒤에도 잔뜩 노래했어♪ 즐겁네~♪

줄리아 : 다들 마지막까지 돌아갈 생각을 안했지. 정말 좋은 라이브였어. 그치, 시호!

시호 : …… 아, 그렇, 네요.

카나 : 나는 무대에서 노래 하는 것 뿐인데 어쩐지…... 관객 분들이랑 이야기 하는 느낌이었어.

카나 : 저기, 프로듀서 님! 저 엄청 들뜨고 즐거웠어요♪

프로듀서 : 응, 나도 들뜨고 즐거웠어. 좋은 무대였네!

카나 : 신난다! 에헤, 감사합니다♪

카나 : 앗, 시호도 고마워! 시호 조언 덕분에 노래를 잘 할 수 있었어!

시호 : ……

카나 : 응? 시호?

시호 : 아무것도 아냐. 도움이 된 것 같아서 기뻐.

카나 : 줄리아 언니도! 잔뜩 가르쳐주시고, 힘을 북돋아주시고…… 기뻤어요! 에헤♪

줄리아 : 아하하. 처음엔 그러려고 했는데…… 아무래도 반대였던 것 같은데.

카나 : 네?

줄리아 : 내가 오히려 카나에게 배우고 힘을 얻었다는 뜻이야!

줄리아 : 프로듀서. 너, 혹시 거기까지 파악해서 카나를 센터로?

프로듀서 : 어떨려나? 뭐, 이유는 이것저것 있어.

줄리아 : 후훗. 그렇군. 뭐, 아무렴 어때!

카나 : 저기~ …...무슨 이야기세요?

줄리아 : 괜찮아괜찮아. 신경 쓰지 마! 그보다 카나, 방금 라이브에서 눈치 챈건데……

줄리아 : 우리 밴드, 시호도 멤버로 넣지 않을래?

카나 : 와, 좋네요! 시호, 다음엔 같이 밴드 하자!

시호 : 무, 무슨 소리야? 왜 제가……

줄리아 : 센터의 자리는 카나가 한 발 빨랐으니까. 시호, 밴드 보컬의 자리를 노려보는건 어때?

카나 : 에엣 그럴수가!? 저, 저기 베이스 같은건 어때 시호? …...어라, 베이스가 뭐였지?

프로듀서 : 그보다, 빨리 갈아입지 않으면 땀에 젖어서 감기 걸린다. 그리고 다 같이 뒤풀이 가자.

카나 : 네! 줄리아 언니, 시호. 빨리 가자? 신난다~♪ 다 같이~ 뒤풀이♪

줄리아 : 하하핫, 이럴수가. 다들 끌고 다니기는. 역시나 센터시구만!

시호 : …...다음엔 지지 않을거야.

줄리아 : 오, 밴드 참전 결정이야?

시호 : 그런 이야기가 아니에요.

줄리아 : 후훗. 좋네 저런거. 자, 우리도 가자!

프로듀서 : (센터에게 필요한 재능은 주위 사람을 끌고 가는것이 아니다.)

프로듀서 : (오히려 주위 분위기를 띄워서 다 함께 끌어들이는 힘…… 앞으로 카나의 성장이 기대된다!)




-에필로그


카나 : 앗, 프로듀서 님! 블로그 갱신 괜찮았나요? 늦어서 죄송해요~

카나 : 쓰고 싶은게 너무 많아서 계속 다시 썼더니 느려지는 바람에……

프로듀서 : 괜찮아 카나. 즐거운 분위기가 전해져서 좋은 내용이었어.

카나 : 정말인가요? 에헷 다행이다♪ 쓰면서도 공연이 생각나서 그만……

카나 : 블로그 쓰는것도 즐겁구나~♪ 다들 읽어주면 좋겠다~♪

프로듀서 : 오히려 기대하며 기다려주지 않을까? 근데 밴드 이야기는 어떻게 됐어?

카나 : 헤? 앗 그러고보니……! 블로그에 빠져서 잊고 있었어요!

카나 : 줄리아 언니랑 시호랑 상담을 해봐야…… 앗, 혹시!?

프로듀서 : 뭐, 뭐야? 또 왜 그래?

카나 : 프로듀서 님도 보컬 희망…… 이신가요?

프로듀서 : (......!)